YouVersion Logo
Search Icon

Lukas 2

2
1
Jesus födes i Betlehem, omskäres och frambäres i Jerusalems helgedom, besöker vid tolv års ålder Jerusalem, sitter i helgedomen och hör på lärarna och frågar dem.
Och det hände sig vid den tiden att frĂĄn kejsar Augustus utgick ett pĂĄbud att hela världen skulle skattskrivas. 2Detta var den första skattskrivningen, och den hölls, när Kvirinius var landshövding över Syrien. 3DĂĄ färdades alla var och en till sin stad, för att lĂĄta skattskriva sig. 4SĂĄ gjorde ock Josef; och eftersom han var av Davids hus och släkt, for han frĂĄn staden Nasaret i Galileen upp till Davids stad, som heter Betlehem, i Judeen, 5för att lĂĄta skattskriva sig jämte Maria, sin trolovade, som var havande. 6Medan de voro där, hände sig att tiden var inne, dĂĄ hon skulle föda. 7Och hon födde sin förstfödde son och lindade honom och lade honom i en krubba, ty det fanns icke rum för dem i härbärget. 8I samma nejd voro dĂĄ nĂĄgra herdar ute pĂĄ marken och höllo vakt om natten över sin hjord. 9DĂĄ stod en Herrens ängel framför dem, och Herrens härlighet kringstrĂĄlade dem; och de blevo mycket förskräckta. 10Men ängeln sade till dem: »Varen icke förskräckta. Se, jag bĂĄdar eder en stor glädje, som skall vederfaras allt folket. 11Ty i dag har en Frälsare blivit född ĂĄt eder i Davids stad, och han är Messias, Herren. 12Och detta skall för eder vara tecknet: I skolen finna ett nyfött barn, som ligger lindat i en krubba.» 13I detsamma sĂĄgs där jämte ängeln en stor hop av den himmelska härskaran, och de lovade Gud och sade: 14  Â»Ă„ra vare Gud i höjden,  och frid pĂĄ jorden,  bland människor till vilka han har behag!» 15När sĂĄ änglarna hade farit ifrĂĄn herdarna upp i himmelen, sade dessa till varandra: »LĂĄt oss nu gĂĄ till Betlehem och se det som där har skett, och som Herren har kungjort för oss.» 16Och de skyndade ĂĄstad dit och funno Maria och Josef, och barnet som lĂĄg i krubban. 17Och när de hade sett det, omtalade de vad som hade blivit sagt till dem om detta barn. 18Och alla som hörde det förundrade sig över vad herdarna berättade för dem. 19Men Maria gömde och begrundade allt detta i sitt hjärta. 20Och herdarna vände tillbaka och prisade och lovade Gud för allt vad de hade fĂĄtt höra och se, alldeles sĂĄsom det blivit dem sagt. 21När sedan ĂĄtta dagar hade gĂĄtt till ända och han skulle omskäras, gavs honom namnet Jesus, det namn som hade blivit nämnt av ängeln, förrän han blev avlad i sin moders liv. 22Och när deras reningsdagar hade gĂĄtt till ända, de som voro föreskrivna i Moses' lag, förde de honom upp till Jerusalem för att bära honom fram inför Herren, 23enligt den föreskriften i Herrens lag, att »allt mankön som öppnar moderlivet skall räknas sĂĄsom helgat ĂĄt Herren», 24sĂĄ ock för att offra »ett par duvor eller tvĂĄ unga turturduvor», sĂĄsom stadgat var i Herrens lag. 25I Jerusalem levde dĂĄ en man, vid namn Simeon, en rättfärdig och from man, som väntade pĂĄ Israels tröst; och helig ande var över honom. 26Och av den helige Ande hade han fĂĄtt den uppenbarelsen att han icke skulle se döden, förrän han hade fĂĄtt se Herrens Smorde. 27Han kom nu genom Andens tillskyndelse till helgedomen. Och när föräldrarna buro in barnet Jesus, för att sĂĄ göra med honom som sed var efter lagen, 28dĂĄ tog ocksĂĄ han honom i sin famn och lovade Gud och sade: 29  Â»Herre, nu lĂĄter du din tjänare fara hädan  i frid, efter ditt ord, 30  ty mina ögon hava sett din frälsning, 31  vilken du har berett till att skĂĄdas av alla folk: 32  ett ljus som skall uppenbaras för hedningarna,  och en härlighet som skall givas ĂĄt ditt folk Israel.» 33Och hans fader och moder förundrade sig över det som sades om honom. 34Och Simeon välsignade dem och sade till Maria, hans moder: »Se, denne är satt till fall eller upprättelse för mĂĄnga i Israel, och till ett tecken som skall bliva motsagt. 35Ja, ocksĂĄ genom din själ skall ett svärd gĂĄ. SĂĄ skola mĂĄnga hjärtans tankar bliva uppenbara.» 36Där fanns ock en profetissa, Hanna, Fanuels dotter, av Asers stam. Hon var kommen till hög ĂĄlder; i sju ĂĄr hade hon levat med sin man, frĂĄn den tid dĂĄ hon var jungfru, 37och hon var nu änka, ĂĄttiofyra ĂĄr gammal. Och hon lämnade aldrig helgedomen, utan tjänade där Gud med fastor och böner, natt och dag. 38Hon kom ocksĂĄ i samma stund tillstädes och prisade Gud och talade om honom till alla dem som väntade pĂĄ förlossning för Jerusalem. 39Och när de hade fullgjort allt som var stadgat i Herrens lag, vände de tillbaka till sin stad, Nasaret i Galileen. 40Men barnet växte upp och blev allt starkare och uppfylldes av vishet; och Guds nĂĄd var över honom. 41Nu plägade hans föräldrar ĂĄrligen vid pĂĄskhögtiden begiva sig till Jerusalem. 42När han var tolv ĂĄr gammal, gingo de ocksĂĄ dit upp, sĂĄsom sed var vid högtiden. 43Men när de hade varit med om alla högtidsdagarna och vände hem igen, stannade gossen Jesus kvar i Jerusalem, utan att hans föräldrar lade märke därtill. 44De menade att han var med i ressällskapet och vandrade sĂĄ en dagsled och sökte efter honom bland fränder och vänner. 45När de dĂĄ icke funno honom, vände de tillbaka till Jerusalem och sökte efter honom. 46Och efter tre dagar funno de honom i helgedomen, där han satt mitt ibland lärarna och hörde pĂĄ dem och frĂĄgade dem; 47och alla som hörde honom blevo uppfyllda av häpnad över hans förstĂĄnd och hans svar. 48När de nu fingo se honom där, förundrade de sig högeligen; och hans moder sade till honom: »Min son, varför gjorde du oss detta? Se, din fader och jag hava sökt efter dig med stor oro.» 49DĂĄ sade han till dem: »Varför behövden I söka efter mig? Vissten I dĂĄ icke att jag bör vara där min Fader bor?» 50Men de förstodo icke det som han talade till dem. 51SĂĄ följde han med dem och kom ned till Nasaret; och han var dem underdĂĄnig. Och hans moder gömde allt detta i sitt hjärta. 52Och Jesus växte till i ĂĄlder och vishet och nĂĄd inför Gud och människor#Eller: Och Jesus växte upp och växte till i vishet och nĂĄd osv..

Currently Selected:

Lukas 2: SVEN

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in