Juan 21
21
SEGUNDA CUNCLUSON DE L EIBANGEILHO
Ne l lhago de Tiberíades
1Algun tiempo apuis, Jasus apareciu-le outra beç als deciplos a la borda de l lhago de Tiberíades. I amostrou-se assi: 2Stában juntos Simon Pedro, Tomé, que le chamában Mielgo, Natanael que era de Caná de la Galileia, ls que éran filhos de Zebedeu i outros dous deciplos del. 3Simon Pedro deixo-le a eilhes: «Bou-me a caçar uns peixicos.» Eilhes dezírun-le: «Nós tamien bamos cuntigo.» Salírun, metírun-se ne l barco i nessa nuite nun caçórun nada. 4A la purmanhana, yá cun de die, Jasus apresentou-se na borda de l mar, mas ls deciplos nun se dórun de cuonta que era Jasus. 5Dixo-le, anton, Jasus: «Amigos, teneis algo de quemer?.» Eilhes respundírun-le: «Nó.» 6El, anton, dixo-le: «Botai la rede pa l lhado dreito de l barco i si ides a caçar.» Eilhes si botórun la rede, mas yá nun fúrun capazes de la sacar, tantos éran ls peixes.
7Anton, l deciplo de quien Jasus gustaba muito dixo-le a Pedro: «Ye l Senhor.» Simon, quando oubiu que era l Senhor, bestiu la túnica, porque staba znudo, i botou-se al mar. 8Ls outros deciplos fúrun cul barco, puis solo stában loinge de tierra por ende uns cien metros, lhebando la rede chena de peixes. 9Assi que s’abaixórun para tierra, bírun eilhi ũas brasas cun un peixe anriba i ũa fogaça. 10Jasus dixo-le: «Traiei de ls peixes que inda agora cacestes.» 11Simon Pedro chubiu-se i puxou la rede para tierra, chena cun ciento i cinquenta i trés peixes grandes i, anque fúran tanto, la rede nun se rumpiu. 12Jasus dixo-le: «Beni a quemer.» I niun de ls deciplos tenie coraige de le preguntar: «Quien sós tu?», sabendo que era l Senhor. 13Jasus bieno, agarrou l pan i dou-se-lo i fizo l mesmo cul peixe. 14Esta yá era la treceira beç que Jasus le aparecie als deciplos, adepuis de haber rucecitado de ls muortos.
L mandato dado a Pedro
15Apuis de habéren quemido, Jasus dixo-le a Simon Pedro: «Simon, filho de Juan, amas-me mais do que estes?» El respundiu-le: «Senhor, tu bien sabes que te amo.» El dixo-le: «Toma cuonta de ls mius cordeiros.» 16Tornou-le a preguntar ũa segunda beç: «Simon, filho de Juan, tu amas-me?» El respundiu-le: «Si, Senhor, tu sabes que te amo.» Jasus dixo-le: «Toma cuonta de las mies canhonas.» 17Dixo-le inda ũa treceira beç: «Simon, filho de Juan, tu amas-me?» Simon quedou triste por le haber preguntado ũa treceira beç «amas-me.» I dixo-le: «Senhor, tu sabes todo, tu sabes bien que you te amo.» Jasus dixo-le: «Toma cuonta de las mies canhonas. 18Lhembra-te bien de l que te digo: Quando eras mais moço, bestis-te a ti mesmo i andabas por adonde queries; mas quando yá fures bielho, stenderás las manos i outro te bestirá i te lhebará para adonde tu nun quieres.» 19El dixo-le estas cousas para andicar cun que muorte Pedro habie de glorficar a Dius. Lhougo a seguir, dixo-le: «Ben cumigo.»
20Pedro bolbiu-se i biu benir atrás l deciplo de quien Jasus mais gustaba, aquel que na cena quedara al lhado de Jasus i le preguntara: «Senhor, quien ye que te bai a atraiçonar?» 21Quando Pedro l biu, preguntou-le a Jasus: «Senhor, i deste l que bai a ser?» 22Jasus dixo-le: «Se you quiero que el quede até que you benga, que te amporta a ti? Tu ben cumigo.» 23Corriu-se un falatório antre ls armanos de que aquel deciplo nun se iba a morrer. Mas Jasus nun le dixo que el nun se morrerie, mas: «Se you quiero que el quede até que you benga, que te amporta a ti?»
Redadeira cuncluson
24Este ye l deciplo que dá teçtemunho destas cousas i las screbiu. I sabemos que l sou teçtemunho ye berdadeiro. 25Jasus inda fizo muitas mais cousas. I se todas fúran screbidas, ũa por ũa, cuido que nien an to l mundo caberien ls lhibros que era perciso screbir.
Currently Selected:
Juan 21: EM14
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Evangelhos em Mirandês © Sociedade Bíblica, 2014.
Juan 21
21
SEGUNDA CUNCLUSON DE L EIBANGEILHO
Ne l lhago de Tiberíades
1Algun tiempo apuis, Jasus apareciu-le outra beç als deciplos a la borda de l lhago de Tiberíades. I amostrou-se assi: 2Stában juntos Simon Pedro, Tomé, que le chamában Mielgo, Natanael que era de Caná de la Galileia, ls que éran filhos de Zebedeu i outros dous deciplos del. 3Simon Pedro deixo-le a eilhes: «Bou-me a caçar uns peixicos.» Eilhes dezírun-le: «Nós tamien bamos cuntigo.» Salírun, metírun-se ne l barco i nessa nuite nun caçórun nada. 4A la purmanhana, yá cun de die, Jasus apresentou-se na borda de l mar, mas ls deciplos nun se dórun de cuonta que era Jasus. 5Dixo-le, anton, Jasus: «Amigos, teneis algo de quemer?.» Eilhes respundírun-le: «Nó.» 6El, anton, dixo-le: «Botai la rede pa l lhado dreito de l barco i si ides a caçar.» Eilhes si botórun la rede, mas yá nun fúrun capazes de la sacar, tantos éran ls peixes.
7Anton, l deciplo de quien Jasus gustaba muito dixo-le a Pedro: «Ye l Senhor.» Simon, quando oubiu que era l Senhor, bestiu la túnica, porque staba znudo, i botou-se al mar. 8Ls outros deciplos fúrun cul barco, puis solo stában loinge de tierra por ende uns cien metros, lhebando la rede chena de peixes. 9Assi que s’abaixórun para tierra, bírun eilhi ũas brasas cun un peixe anriba i ũa fogaça. 10Jasus dixo-le: «Traiei de ls peixes que inda agora cacestes.» 11Simon Pedro chubiu-se i puxou la rede para tierra, chena cun ciento i cinquenta i trés peixes grandes i, anque fúran tanto, la rede nun se rumpiu. 12Jasus dixo-le: «Beni a quemer.» I niun de ls deciplos tenie coraige de le preguntar: «Quien sós tu?», sabendo que era l Senhor. 13Jasus bieno, agarrou l pan i dou-se-lo i fizo l mesmo cul peixe. 14Esta yá era la treceira beç que Jasus le aparecie als deciplos, adepuis de haber rucecitado de ls muortos.
L mandato dado a Pedro
15Apuis de habéren quemido, Jasus dixo-le a Simon Pedro: «Simon, filho de Juan, amas-me mais do que estes?» El respundiu-le: «Senhor, tu bien sabes que te amo.» El dixo-le: «Toma cuonta de ls mius cordeiros.» 16Tornou-le a preguntar ũa segunda beç: «Simon, filho de Juan, tu amas-me?» El respundiu-le: «Si, Senhor, tu sabes que te amo.» Jasus dixo-le: «Toma cuonta de las mies canhonas.» 17Dixo-le inda ũa treceira beç: «Simon, filho de Juan, tu amas-me?» Simon quedou triste por le haber preguntado ũa treceira beç «amas-me.» I dixo-le: «Senhor, tu sabes todo, tu sabes bien que you te amo.» Jasus dixo-le: «Toma cuonta de las mies canhonas. 18Lhembra-te bien de l que te digo: Quando eras mais moço, bestis-te a ti mesmo i andabas por adonde queries; mas quando yá fures bielho, stenderás las manos i outro te bestirá i te lhebará para adonde tu nun quieres.» 19El dixo-le estas cousas para andicar cun que muorte Pedro habie de glorficar a Dius. Lhougo a seguir, dixo-le: «Ben cumigo.»
20Pedro bolbiu-se i biu benir atrás l deciplo de quien Jasus mais gustaba, aquel que na cena quedara al lhado de Jasus i le preguntara: «Senhor, quien ye que te bai a atraiçonar?» 21Quando Pedro l biu, preguntou-le a Jasus: «Senhor, i deste l que bai a ser?» 22Jasus dixo-le: «Se you quiero que el quede até que you benga, que te amporta a ti? Tu ben cumigo.» 23Corriu-se un falatório antre ls armanos de que aquel deciplo nun se iba a morrer. Mas Jasus nun le dixo que el nun se morrerie, mas: «Se you quiero que el quede até que you benga, que te amporta a ti?»
Redadeira cuncluson
24Este ye l deciplo que dá teçtemunho destas cousas i las screbiu. I sabemos que l sou teçtemunho ye berdadeiro. 25Jasus inda fizo muitas mais cousas. I se todas fúran screbidas, ũa por ũa, cuido que nien an to l mundo caberien ls lhibros que era perciso screbir.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Evangelhos em Mirandês © Sociedade Bíblica, 2014.