Injil Yahya 1
1
FATSAL I.
1MAKA bahwasanya adalah pada mula mulanya Kalimah itu, maka Kalimah itu bÅsÅrta dÅngan Allah, dan Kalimah itu Allah adanya.
2Adapun iya itulah pada mulanya pun bÅsÅrta dÅngan Allah.
3Maka sagala sÅsuatu tÅlah dijadikannya, maka dÅngan tiada iya suatu pÅrkara pun ta’jadi yang tÅlah jadi.
4Maka dalamnya itulah ada hidop, dan hidop itulah trang manusia adanya.
5Adapun trang itulah bÅrchahya chahya dalam gÅlap, tÅtapi gÅlap itu tiada mÅnÅrima akan dia.
6¶ SÅbarmula maka adalah sa’orang orang yang tÅlah disurohkan Allah, yang bÅrnama Yahya.
7Maka adalah iya itu datang sÅbab mÅnjadi saksi, maka iya handak mÅnjadi saksi akan trang itu, supaya sagala manusia bulih pÅrchaya ulih sÅbab dia.
8Bahwa bukannya dia itu sÅndiri trang itu, mÅlainkan iya disuroh supaya mÅnjadi saksi derihal trang itu adanya.
9Adapun iya itulah trang yang sÅbÅnarnya, yang tÅlah masok kadunia akan mÅnrangkan sagala manusia.
10Maka adalah iya itu dalam dunia juga, maka dunia ini tÅlah dijadikannya, tÅtapi orang dunia ini tiada mÅngÅnal akan dia.
11Maka adalah iya tÅlah datang kanÅgrinya sÅndiri, tÅtapi kaumnya sÅndiri itu tiada mÅnÅrima akan dia.
12TÅtapi sÅbrapa orang yang tÅlah mÅnÅrima akan dia itu, sÅrta pÅrchaya pula akan namanya, maka dibrinya kwasa kapada marika itu akan mÅnjadi anak anak Allah.
13Maka iya itu dipranakkan bukannya deripada darah, atau deripada kahandak hawa nafsu, atau deripada kahandak manusia, mÅlainkan deripada Allah adanya.
14Maka adapun Kalimah itu tÅlah mÅnjadi manusia, sÅrta tinggal pula iya diantara kami, maka kita tÅlah mÅlihat kÅmuliannya, iya itu spÅrti kÅmulian Anak yang tunggal deripada Ayah itu, pÅnuhlah iya dÅngan anugrah dan kabÅnaran.
15¶ Shahadan maka Yahya pun bÅrsaksilah akan dia sambil bÅrsru sru katanya, Bahwasanya inilah dia yang tÅlah kukatakan; Adapun orang yang datang kumdian deripada aku ini maka iya itu dilebihkan deripada aku, kÅrna iyalah yang tÅrdahulu deripada aku.
16Maka deripada kÅlempahannya, kita skalian tÅlah mÅndapat anugrah atas anugrah.
17KÅrna Tauret itu tÅlah dibri ulih Musa; tÅtapi anugrah dan kÅbÅnaran itu deripada Isa Almasih.
18Barang bila baik, sa’orang pun bÅlom pÅrnah mÅlihat akan Allah mÅlainkan Anak yang tunggal sahja yang dipangkuan Ayah itu, iyalah yang tÅlah mÅnyatakan dia.
19¶ Bahwa inilah yang disaksikan ulih Yahya, apabila disuroh ulih orang Yahudi akan iman imam dan orang orang Liwi deri JÅrusalem itu bÅrtanya kapadanya, Siapakah angkau?
20Maka mÅngakulah iya tiada dÅngan bÅrsangkal, hanya diakuinya, Bukannya aku ini Almasih.
21Maka bÅrtanya marika itu kapadanya, baiklah, siapa, angkaukah Illia? Maka jawabnya bukan; Angkaukah Nabi itu? Maka jawabnya bukan.
22Kumdian maka kata marika itu kapadanya, siapatah angkau, supaya kami bulih mÅmbri jawab akan orang orang yang mÅnyurohkan kami ini, apatah katamu derihal derimu ini?
23Maka bÅrkatalah iya, Bahwa aku inilah suara sa’orang yang bÅrsru dipadang bÅlantara katanya, BÅtolkanlah jalan Tuhan spÅrti yang tÅlah dikatakan ulih nabi Jesia.
24Maka adapun orang orang yang disurohkan iya itu deripada orang Farisia.
25Maka bÅrtanyalah marika itu akan dia, Jikalau angkau bukan Almasih, atau bukan Ilia, atau bukan nabi itu, mÅngapakah angkau mÅmbaptisakan juga orang.
26Maka jawab Yahya pada marika itu katanya, Aku mÅmbaptisakan dÅngan ayer, tÅtapi ada diantaramu sa’orang yang tiada kamu kÅnal akan dia.
27Bahwa iya itulah dia yang datang kumdian deripada aku, tÅlah dilebihkan iya deripadaku, tiadalah bÅlom aku ini mÅnguriekan rtalit iyapanya.
28Maka sagala pÅrkara ini tÅlah mÅnjadi diBethabara aya itu disÅbrang sungie Jordan, ditÅmpat Yahya mÅmbaptisakan orang.
29¶ Arkian maka pada kaesokkan harinya, dilihat Yahya akan Isa datang kapadanya, lalu kata Yahya, Tengoklah anak domba Allah yang mÅnanggong dosa isi dunia ini.
30Maka inilah dia yang tÅlah kukatakan, akan datang sa’orang kumdian deripadaku, yang tÅlah dilebihkan dia deri padaku, kÅrna iya itu tÅlah tÅrdahulu deripadaku.
31Maka tiada aku mÅngÅnal dia, tÅtapi supaya iya itu patut dinyatakan pada orang Israil, sÅbab itulah aku datang mÅmbaptisakan orang dÅngan ayer.
32SÅbarmula maka bÅrsaksilah Yahya katanya, Bahwa aku tÅlah mÅlihat Roh itu turon deri langit spÅrti rupa mÅrpati lalu diam ka’atasnya.
33Maka tiada aku mÅngÅnal dia, tÅtapi yang mÅnyurohkan aku akan baptisakan dÅngan ayer, maka iyalah tÅlah bÅrkata padaku, adapun orang yang angkau lihat Roh itu turon diam ka’atasnya, maka iya itulah kÅlak yang mÅmbaptisakan orang dÅngan Roh Alkudus.
34Maka aku tÅlah mÅlihat itu, sÅrta bÅrsaksi inilah dia Anak Allah adanya.
35¶ Klakian maka pada kaesokkan harinya, Yahya sÅrta dÅngan dua orang muridnya pun ada bÅrdiri:
36SÅrta dilihatnya Isa bÅrjalan itu, katanya, Tengoklah anak domba Allah!
37Maka dÅmi didÅngar ulih kadua orang murid itu akan pÅrkataan itu, maka mÅngikotlah marika itu akan Isa.
38Maka bÅrpalinglah Isa apabila dilihatnya marika itu ada mÅngikot dia, maka katanya padanya, Apakah kamu chari? Maka mÅnyahutlah marika itu katanya, Ya Rabbi, (artinya Guru), dimanakah Tuan diam?
39Maka jawabnya, Marilah lihat. Lalu pÅrgilah marika itu mÅlihat tÅmpat Isa diam itu; maka tinggallah dia orang bÅrsama sama dÅngan dia pada hari itu, kÅrna waktu sudah sampie kira kira pukol ampat pÅtang.
40Maka adalah sa’orang deripada kadua marika itu yang mÅnÅugar pÅrkataan Yahya itu, dan yang mÅngikot akan Isa, iya itu Andria, saudaranya Simon Petros.
41Maka pada mula mulanya Andria itu pun pÅrgilah mÅndapatkan saudaranya Simon itu, sÅrta bÅrkata padanya, Kami sudah mÅndapat Messia, artinya, Almasih.
42Hata maka dibawalah ulih Andria akan Simon itu kapada Isa, maka apabila dilihat Isa akan dia, lalu katanya, Bahwa angkau ini Simon anak Yunas, maka angkaulah kÅlak akan dinamai Kiefas, adapun artinya itu batu.
43¶ SÅbarmula maka pada ka’esokkan harinya, maka Isa pun handak masok kanÅgri Galilia, lalu bÅrtÅmulah iya dÅngan Filipus, maka kata Isa padanya, Ikotlah akan daku.
44Adapun Filipus itu orang Bethsieda, iya itu sa’nÅgri dÅngan Andria dan Petros.
45Maka bÅrtÅmulah Filipus dÅngan Nathaniel, lalu bÅrkatalah iya padanya, Bahwa kami sudah mÅndapat orang yang tÅlah disuratkan ulih Musa dalam Tauret dan sagala nabi nabi pun, iya itulah Isa anak Yusof, orang Nazareth.
46Maka jawab Nathaniel bulihkah barang sÅsuatu pÅrkara yang baik itu kluar deri dalam Nazareth? Maka kata Pilipus padanya, marilah lihat.
47SÅtlah dilihat Isa akan Nathaniel datang kapadanya itu maka bÅrkatalah iya, Lihatlah sa’orang orang Israil ini yang bÅtol maka tiada tipu daya padanya.
48Maka kata Nathniel padanya, Bagimana gÅrangannya angkau mÅngtahui aku; maka sahut Isa, Dahulu deripada dipanggil ulih Pilatus akan dikau, tÅtkala angkau lagi dibawah pohon ara itu, aku tÅlah mÅlihat angkau.
49Maka sahot Nathaniel katanya, Ya rabbi, angkaulah Anak Allah, dan angkaulah raja orang Israil.
50Maka bÅrkatalah Isa padanya, PÅrchayalah angkau, sÅbab aku bÅrkata aku tÅlah mÅlihat angkau dibawah pohon ara itu? bahwa angkau kÅlak akan mÅlihat pÅrkara pÅrkara yang tÅrlebih bÅsar deripada itu.
51Dan lagi pula kata Isa padanya, sasungguh sungguhnya aku bÅrkata padamu, bahwa kumdian deripada ini angkau kÅlak akan mÅlihat langit tÅrbuka dan mÅliekat mÅliekat Allah naik turon kapada Anak manusia ini.
Currently Selected:
Injil Yahya 1: KEAS
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
First published by the British and Foreign Bible Society in 1866
Injil Yahya 1
1
FATSAL I.
1MAKA bahwasanya adalah pada mula mulanya Kalimah itu, maka Kalimah itu bÅsÅrta dÅngan Allah, dan Kalimah itu Allah adanya.
2Adapun iya itulah pada mulanya pun bÅsÅrta dÅngan Allah.
3Maka sagala sÅsuatu tÅlah dijadikannya, maka dÅngan tiada iya suatu pÅrkara pun ta’jadi yang tÅlah jadi.
4Maka dalamnya itulah ada hidop, dan hidop itulah trang manusia adanya.
5Adapun trang itulah bÅrchahya chahya dalam gÅlap, tÅtapi gÅlap itu tiada mÅnÅrima akan dia.
6¶ SÅbarmula maka adalah sa’orang orang yang tÅlah disurohkan Allah, yang bÅrnama Yahya.
7Maka adalah iya itu datang sÅbab mÅnjadi saksi, maka iya handak mÅnjadi saksi akan trang itu, supaya sagala manusia bulih pÅrchaya ulih sÅbab dia.
8Bahwa bukannya dia itu sÅndiri trang itu, mÅlainkan iya disuroh supaya mÅnjadi saksi derihal trang itu adanya.
9Adapun iya itulah trang yang sÅbÅnarnya, yang tÅlah masok kadunia akan mÅnrangkan sagala manusia.
10Maka adalah iya itu dalam dunia juga, maka dunia ini tÅlah dijadikannya, tÅtapi orang dunia ini tiada mÅngÅnal akan dia.
11Maka adalah iya tÅlah datang kanÅgrinya sÅndiri, tÅtapi kaumnya sÅndiri itu tiada mÅnÅrima akan dia.
12TÅtapi sÅbrapa orang yang tÅlah mÅnÅrima akan dia itu, sÅrta pÅrchaya pula akan namanya, maka dibrinya kwasa kapada marika itu akan mÅnjadi anak anak Allah.
13Maka iya itu dipranakkan bukannya deripada darah, atau deripada kahandak hawa nafsu, atau deripada kahandak manusia, mÅlainkan deripada Allah adanya.
14Maka adapun Kalimah itu tÅlah mÅnjadi manusia, sÅrta tinggal pula iya diantara kami, maka kita tÅlah mÅlihat kÅmuliannya, iya itu spÅrti kÅmulian Anak yang tunggal deripada Ayah itu, pÅnuhlah iya dÅngan anugrah dan kabÅnaran.
15¶ Shahadan maka Yahya pun bÅrsaksilah akan dia sambil bÅrsru sru katanya, Bahwasanya inilah dia yang tÅlah kukatakan; Adapun orang yang datang kumdian deripada aku ini maka iya itu dilebihkan deripada aku, kÅrna iyalah yang tÅrdahulu deripada aku.
16Maka deripada kÅlempahannya, kita skalian tÅlah mÅndapat anugrah atas anugrah.
17KÅrna Tauret itu tÅlah dibri ulih Musa; tÅtapi anugrah dan kÅbÅnaran itu deripada Isa Almasih.
18Barang bila baik, sa’orang pun bÅlom pÅrnah mÅlihat akan Allah mÅlainkan Anak yang tunggal sahja yang dipangkuan Ayah itu, iyalah yang tÅlah mÅnyatakan dia.
19¶ Bahwa inilah yang disaksikan ulih Yahya, apabila disuroh ulih orang Yahudi akan iman imam dan orang orang Liwi deri JÅrusalem itu bÅrtanya kapadanya, Siapakah angkau?
20Maka mÅngakulah iya tiada dÅngan bÅrsangkal, hanya diakuinya, Bukannya aku ini Almasih.
21Maka bÅrtanya marika itu kapadanya, baiklah, siapa, angkaukah Illia? Maka jawabnya bukan; Angkaukah Nabi itu? Maka jawabnya bukan.
22Kumdian maka kata marika itu kapadanya, siapatah angkau, supaya kami bulih mÅmbri jawab akan orang orang yang mÅnyurohkan kami ini, apatah katamu derihal derimu ini?
23Maka bÅrkatalah iya, Bahwa aku inilah suara sa’orang yang bÅrsru dipadang bÅlantara katanya, BÅtolkanlah jalan Tuhan spÅrti yang tÅlah dikatakan ulih nabi Jesia.
24Maka adapun orang orang yang disurohkan iya itu deripada orang Farisia.
25Maka bÅrtanyalah marika itu akan dia, Jikalau angkau bukan Almasih, atau bukan Ilia, atau bukan nabi itu, mÅngapakah angkau mÅmbaptisakan juga orang.
26Maka jawab Yahya pada marika itu katanya, Aku mÅmbaptisakan dÅngan ayer, tÅtapi ada diantaramu sa’orang yang tiada kamu kÅnal akan dia.
27Bahwa iya itulah dia yang datang kumdian deripada aku, tÅlah dilebihkan iya deripadaku, tiadalah bÅlom aku ini mÅnguriekan rtalit iyapanya.
28Maka sagala pÅrkara ini tÅlah mÅnjadi diBethabara aya itu disÅbrang sungie Jordan, ditÅmpat Yahya mÅmbaptisakan orang.
29¶ Arkian maka pada kaesokkan harinya, dilihat Yahya akan Isa datang kapadanya, lalu kata Yahya, Tengoklah anak domba Allah yang mÅnanggong dosa isi dunia ini.
30Maka inilah dia yang tÅlah kukatakan, akan datang sa’orang kumdian deripadaku, yang tÅlah dilebihkan dia deri padaku, kÅrna iya itu tÅlah tÅrdahulu deripadaku.
31Maka tiada aku mÅngÅnal dia, tÅtapi supaya iya itu patut dinyatakan pada orang Israil, sÅbab itulah aku datang mÅmbaptisakan orang dÅngan ayer.
32SÅbarmula maka bÅrsaksilah Yahya katanya, Bahwa aku tÅlah mÅlihat Roh itu turon deri langit spÅrti rupa mÅrpati lalu diam ka’atasnya.
33Maka tiada aku mÅngÅnal dia, tÅtapi yang mÅnyurohkan aku akan baptisakan dÅngan ayer, maka iyalah tÅlah bÅrkata padaku, adapun orang yang angkau lihat Roh itu turon diam ka’atasnya, maka iya itulah kÅlak yang mÅmbaptisakan orang dÅngan Roh Alkudus.
34Maka aku tÅlah mÅlihat itu, sÅrta bÅrsaksi inilah dia Anak Allah adanya.
35¶ Klakian maka pada kaesokkan harinya, Yahya sÅrta dÅngan dua orang muridnya pun ada bÅrdiri:
36SÅrta dilihatnya Isa bÅrjalan itu, katanya, Tengoklah anak domba Allah!
37Maka dÅmi didÅngar ulih kadua orang murid itu akan pÅrkataan itu, maka mÅngikotlah marika itu akan Isa.
38Maka bÅrpalinglah Isa apabila dilihatnya marika itu ada mÅngikot dia, maka katanya padanya, Apakah kamu chari? Maka mÅnyahutlah marika itu katanya, Ya Rabbi, (artinya Guru), dimanakah Tuan diam?
39Maka jawabnya, Marilah lihat. Lalu pÅrgilah marika itu mÅlihat tÅmpat Isa diam itu; maka tinggallah dia orang bÅrsama sama dÅngan dia pada hari itu, kÅrna waktu sudah sampie kira kira pukol ampat pÅtang.
40Maka adalah sa’orang deripada kadua marika itu yang mÅnÅugar pÅrkataan Yahya itu, dan yang mÅngikot akan Isa, iya itu Andria, saudaranya Simon Petros.
41Maka pada mula mulanya Andria itu pun pÅrgilah mÅndapatkan saudaranya Simon itu, sÅrta bÅrkata padanya, Kami sudah mÅndapat Messia, artinya, Almasih.
42Hata maka dibawalah ulih Andria akan Simon itu kapada Isa, maka apabila dilihat Isa akan dia, lalu katanya, Bahwa angkau ini Simon anak Yunas, maka angkaulah kÅlak akan dinamai Kiefas, adapun artinya itu batu.
43¶ SÅbarmula maka pada ka’esokkan harinya, maka Isa pun handak masok kanÅgri Galilia, lalu bÅrtÅmulah iya dÅngan Filipus, maka kata Isa padanya, Ikotlah akan daku.
44Adapun Filipus itu orang Bethsieda, iya itu sa’nÅgri dÅngan Andria dan Petros.
45Maka bÅrtÅmulah Filipus dÅngan Nathaniel, lalu bÅrkatalah iya padanya, Bahwa kami sudah mÅndapat orang yang tÅlah disuratkan ulih Musa dalam Tauret dan sagala nabi nabi pun, iya itulah Isa anak Yusof, orang Nazareth.
46Maka jawab Nathaniel bulihkah barang sÅsuatu pÅrkara yang baik itu kluar deri dalam Nazareth? Maka kata Pilipus padanya, marilah lihat.
47SÅtlah dilihat Isa akan Nathaniel datang kapadanya itu maka bÅrkatalah iya, Lihatlah sa’orang orang Israil ini yang bÅtol maka tiada tipu daya padanya.
48Maka kata Nathniel padanya, Bagimana gÅrangannya angkau mÅngtahui aku; maka sahut Isa, Dahulu deripada dipanggil ulih Pilatus akan dikau, tÅtkala angkau lagi dibawah pohon ara itu, aku tÅlah mÅlihat angkau.
49Maka sahot Nathaniel katanya, Ya rabbi, angkaulah Anak Allah, dan angkaulah raja orang Israil.
50Maka bÅrkatalah Isa padanya, PÅrchayalah angkau, sÅbab aku bÅrkata aku tÅlah mÅlihat angkau dibawah pohon ara itu? bahwa angkau kÅlak akan mÅlihat pÅrkara pÅrkara yang tÅrlebih bÅsar deripada itu.
51Dan lagi pula kata Isa padanya, sasungguh sungguhnya aku bÅrkata padamu, bahwa kumdian deripada ini angkau kÅlak akan mÅlihat langit tÅrbuka dan mÅliekat mÅliekat Allah naik turon kapada Anak manusia ini.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
First published by the British and Foreign Bible Society in 1866