Jenesis 32
32
Jekob i mekemrere blong go luk Esao
1Nao taem Jekob* i stap wokbaot i go, ol enjel blong God oli kam faenem hem. 2Mo taem hem i luk olgeta, hem i talem se, “Ples ya i ples we ol enjel blong God oli stap mekem ples blong olgeta long hem.” Nao hem i putum nem blong ples ya se Mahanaem.#32.2: Mahanaem. Long lanwis ya Hibru, nem ya i min se “Ples we tu kampani oli mekem ples blong tufala long hem”.
3-5Nao hem i jusumaot sam man blong karem tok blong hem, blong oli go luk brata blong hem Esao, long kantri ya Seiri, we narafala nem blong hem Edom. Nao hem i talem long olgeta, blong oli talem long hem se, “Masta, man blong wok blong yu Jekob, hem i sanem mifala i kam blong talemaot tok blong hem long yu. Hem i talem se, ‘Masta blong mi. Bifo, mi mi aot, mi go stap wetem Laban, mo mi stap wetem hem kam kasem naoia we mi stap kambak. Mi mi gat ol buluk mo ol dongki blong mi, mo ol sipsip mo ol nani blong mi, mo ol man slef mo ol woman slef blong mi. Mo mi sanem tok ya i kam long yu, blong yu yu save glad blong luk mi.’ ” Nao hem i sanem ol man ya oli go fastaem long hem, oli go luk Esao.
6Nao taem ol man ya oli kambak, oli talemaot long hem se, “Mifala i go luk brata blong yu finis. Naoia, hem i aot long ples blong hem, i stap wokbaot i kam blong mitim yu. Mo i gat fo handred man blong hem oli stap biaen long hem.”
7Nao Jekob i fraet, mo i stap tingting tumas, nao i seraot ol man we oli stap wetem hem, wetem ol anamol blong hem we i stap, i go long tu kampani. 8Hem i stap tingting se, “Sipos hem i kam, i mekem faet long wan kampani, maet narafala kampani i save ronwe.”
9Nao hem i prea, i talem se, “Hae God, yu yu God blong bubu blong mi Ebraham mo blong papa blong mi Aesak. Plis yu harem mi. Yu yu talem long mi se mi mas kambak long ples blong mi, mo long ol famle blong mi, mo yu yu promes se bambae yu mekem laef blong mi i go gud. 10Fasin blong yu, oltaem yu stap lavem mi tumas, mo oltaem yu stap holem promes blong yu long mi. Mi mi no wan gudfala man, mi man blong wok blong yu nomo, mo i no stret blong yu stap mekem i gud tumas long mi olsem. Taem mi krosem Jodan Reva ya bifo, mi go, mi stap holem stik nomo blong wokbaot, be naoia mi stap kambak we mi gat tufala kampani ya blong ol man wetem ol narafala samting ya blong mi. 11Hae God, plis yu blokem brata blong mi, yu sevem mi. Mi mi fraet. Mi fraet se hem bambae i kam mekem faet long mifala, nao bambae i spolem mifala evriwan, wetem ol woman ya mo ol pikinini. 12#Jen 22.17Bifo, yu yu promes se bambae yu mekem olgeta samting long laef blong mi oli go gud, mo bambae yu mekem olgeta we bambae oli kamaot biaen long mi oli kam plante we plante, we man i no save kaontem olgeta, bambae oli plante olsem sanbij daon long solwota. Plis yu no fogetem promes ya blong yu.”
13Nao hem i slip long ples ya long naet, mo long moning, hem i jusumrere ol anamol blong hem, blong givim olgeta i go long brata blong hem. 14Long presen ya, i gat tu handred woman nani wetem twanti man nani, mo tu handred woman sipsip wetem twanti man sipsip, 15mo toti woman kamel wetem ol pikinini blong olgeta, mo foti kao wetem ten bul, mo twanti woman dongki wetem ten man dongki. 16Hem i seraot olgeta i go long faef hip, mo i putum faef man blong wok blong hem, blong oli lukaot long ol hip ya wanwan. Nao hem i talem long olgeta se, “Ale, yufala i go fastaem long mifala, we yufala i no wokbaot wanples. Hip blong ol nani bambae i go fastaem, mo hip blong ol sipsip bambae i wet smol, nao i go biaen, mo tri narafala hip ya bambae oli mekem olsem.” 17Nao hem i talem long man ya we i stap lukaot long ol nani se, “Sipos brata blong mi i mitim yu long rod, nao i askem long yu se, ‘?Yu yu stap go wea? ?Ol nani ya oli blong hu? ?Masta blong yu hu?’, 18bambae yu mas talem long hem se, ‘Masta, ol nani ya i blong man blong wok blong yu, Jekob. Yu yu masta blong hem, mo hemia wan presen we hem i sanem i kam long yu. Hem i stap kam biaen long mifala, mo bambae i no longtaem, hem i kamtru.’ ” 19Mo i talem sem tok ya nomo long ol fo man ya we oli stap lukaot long ol narafala anamol ya. Hem i talem se, “Sipos yufala i mitim brata blong mi, yufala evriwan i mas talem sem tok ya nomo. 20Mo bambae yufala i no fogetem blong talem se, ‘Man blong wok blong yu Jekob, hem i stap kam biaen long mifala, mo bambae i no longtaem, hem i kamtru.’ ”
Hem i stap tingting se, “Ol presen ya we mi stap sanem olgeta i go fastaem, bambae oli mekem tingting blong hem i kam kwaet lelebet. Nao biaen, taem we mi bambae mi gotru, maet hem i glad blong luk mi.” 21Nao hem i sanem ol presen ya i go fastaem, be long naet, hem i stap long ples ya yet.
Jekob i resling wetem wan man long Peniel
22Nao long naet ya, Jekob* i girap, i tekem tufala woman blong hem, wetem tufala woman slef blong tufala, mo ol leven pikinini blong hem, nao oli godaon long ples ya we oli stap krosem Jabok Reva long hem, nao i tekem olgeta oli gokros long narasaed. 23Mo taem hem i livim olgeta long narasaed, hem i kambak, i sanem olgeta samting blong hem oli gokros. 24#Hos 12.3,4Nao hem i stap hem wan long narasaed reva ya i kam.
Nao wan man i kam, i holem hem, nao tufala i stap resling, gogo klosap i brok delaet. 25Nao taem man ya i harem we hem i no save winim Jekob, hem i faetem hem long ples we leg blong hem i joen long bodi blong hem, nao joen blong hem i kamaot. 26Nao man ya i talem se, “!Yu lego mi! !Klosap i brok delaet ya!”
Be Jekob i talem se, “!Nogat! !Mi no save lego yu! !Yu mas blesem mi fastaem!”
27Nao man ya i askem se, “?Be nem blong yu hu?”
Mo hem i talem se, “Nem blong mi Jekob ya.”
28 #
Jen 35.10
Nao man ya i talem se, “Nem blong yu bambae i no moa Jekob. Yu yu faet agens long God, mo agens long man tu, mo yu yu win. From samting ya, i stat naoia, bambae nem blong yu Isrel.*”#32.28: Isrel. Long lanwis ya Hibru, nem ya klosap i olsem tu narafala tok, wan we i min se “Hem i faet agens long God”, mo narawan we i min se “God i faet”.
29 #
Jaj 13.17,18 Nao hem i askem long man ya se, “?Be yu nem blong yu hu?”
Nao man ya i talem se, “?From wanem yu yu wantem save nem blong mi?” Nao hem i blesem hem long ples ya.
30Nao Jekob i talem se, “!Maewad! !Mi mi luk fes blong God#32.30: Long Oltesteman, samtaem, God i save kamtru long man we man i luk hem se i man nomo. Mo plante taem, man we i luk God olsem, fastaem i save tokbaot hem se enjel blong God, be biaen, hem i jes luksave se God i kamtru long hem. Yu save luk tok ya ENJEL BLONG HAE GOD long Diksonari. stret long ae blong mi, be mi mi stap laef yet!” Nao hem i putum nem blong ples ya se Peniel#32.30: Peniel. Long lanwis ya Hibru, nem ya klosap i olsem wan narafala tok we i min se “Fes blong God”. 31Nao taem hem i aot long Peniel, san i kam antap finis, mo hem i stap wokbaot nogud from leg blong hem. 32Mo kam kasem tede, i tabu blong ol laen* blong Isrel oli kakae mit blong leg blong anamol, we i holem leg long ples we bun blong leg i joen long bun blong as, from we taem man ya i faetem Jekob, be hem i faetem hem long ples ya nao.
Currently Selected:
Jenesis 32: BBR
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bislama Revised Bible © Bible Society of the South Pacific, 2012.
Jenesis 32
32
Jekob i mekemrere blong go luk Esao
1Nao taem Jekob* i stap wokbaot i go, ol enjel blong God oli kam faenem hem. 2Mo taem hem i luk olgeta, hem i talem se, “Ples ya i ples we ol enjel blong God oli stap mekem ples blong olgeta long hem.” Nao hem i putum nem blong ples ya se Mahanaem.#32.2: Mahanaem. Long lanwis ya Hibru, nem ya i min se “Ples we tu kampani oli mekem ples blong tufala long hem”.
3-5Nao hem i jusumaot sam man blong karem tok blong hem, blong oli go luk brata blong hem Esao, long kantri ya Seiri, we narafala nem blong hem Edom. Nao hem i talem long olgeta, blong oli talem long hem se, “Masta, man blong wok blong yu Jekob, hem i sanem mifala i kam blong talemaot tok blong hem long yu. Hem i talem se, ‘Masta blong mi. Bifo, mi mi aot, mi go stap wetem Laban, mo mi stap wetem hem kam kasem naoia we mi stap kambak. Mi mi gat ol buluk mo ol dongki blong mi, mo ol sipsip mo ol nani blong mi, mo ol man slef mo ol woman slef blong mi. Mo mi sanem tok ya i kam long yu, blong yu yu save glad blong luk mi.’ ” Nao hem i sanem ol man ya oli go fastaem long hem, oli go luk Esao.
6Nao taem ol man ya oli kambak, oli talemaot long hem se, “Mifala i go luk brata blong yu finis. Naoia, hem i aot long ples blong hem, i stap wokbaot i kam blong mitim yu. Mo i gat fo handred man blong hem oli stap biaen long hem.”
7Nao Jekob i fraet, mo i stap tingting tumas, nao i seraot ol man we oli stap wetem hem, wetem ol anamol blong hem we i stap, i go long tu kampani. 8Hem i stap tingting se, “Sipos hem i kam, i mekem faet long wan kampani, maet narafala kampani i save ronwe.”
9Nao hem i prea, i talem se, “Hae God, yu yu God blong bubu blong mi Ebraham mo blong papa blong mi Aesak. Plis yu harem mi. Yu yu talem long mi se mi mas kambak long ples blong mi, mo long ol famle blong mi, mo yu yu promes se bambae yu mekem laef blong mi i go gud. 10Fasin blong yu, oltaem yu stap lavem mi tumas, mo oltaem yu stap holem promes blong yu long mi. Mi mi no wan gudfala man, mi man blong wok blong yu nomo, mo i no stret blong yu stap mekem i gud tumas long mi olsem. Taem mi krosem Jodan Reva ya bifo, mi go, mi stap holem stik nomo blong wokbaot, be naoia mi stap kambak we mi gat tufala kampani ya blong ol man wetem ol narafala samting ya blong mi. 11Hae God, plis yu blokem brata blong mi, yu sevem mi. Mi mi fraet. Mi fraet se hem bambae i kam mekem faet long mifala, nao bambae i spolem mifala evriwan, wetem ol woman ya mo ol pikinini. 12#Jen 22.17Bifo, yu yu promes se bambae yu mekem olgeta samting long laef blong mi oli go gud, mo bambae yu mekem olgeta we bambae oli kamaot biaen long mi oli kam plante we plante, we man i no save kaontem olgeta, bambae oli plante olsem sanbij daon long solwota. Plis yu no fogetem promes ya blong yu.”
13Nao hem i slip long ples ya long naet, mo long moning, hem i jusumrere ol anamol blong hem, blong givim olgeta i go long brata blong hem. 14Long presen ya, i gat tu handred woman nani wetem twanti man nani, mo tu handred woman sipsip wetem twanti man sipsip, 15mo toti woman kamel wetem ol pikinini blong olgeta, mo foti kao wetem ten bul, mo twanti woman dongki wetem ten man dongki. 16Hem i seraot olgeta i go long faef hip, mo i putum faef man blong wok blong hem, blong oli lukaot long ol hip ya wanwan. Nao hem i talem long olgeta se, “Ale, yufala i go fastaem long mifala, we yufala i no wokbaot wanples. Hip blong ol nani bambae i go fastaem, mo hip blong ol sipsip bambae i wet smol, nao i go biaen, mo tri narafala hip ya bambae oli mekem olsem.” 17Nao hem i talem long man ya we i stap lukaot long ol nani se, “Sipos brata blong mi i mitim yu long rod, nao i askem long yu se, ‘?Yu yu stap go wea? ?Ol nani ya oli blong hu? ?Masta blong yu hu?’, 18bambae yu mas talem long hem se, ‘Masta, ol nani ya i blong man blong wok blong yu, Jekob. Yu yu masta blong hem, mo hemia wan presen we hem i sanem i kam long yu. Hem i stap kam biaen long mifala, mo bambae i no longtaem, hem i kamtru.’ ” 19Mo i talem sem tok ya nomo long ol fo man ya we oli stap lukaot long ol narafala anamol ya. Hem i talem se, “Sipos yufala i mitim brata blong mi, yufala evriwan i mas talem sem tok ya nomo. 20Mo bambae yufala i no fogetem blong talem se, ‘Man blong wok blong yu Jekob, hem i stap kam biaen long mifala, mo bambae i no longtaem, hem i kamtru.’ ”
Hem i stap tingting se, “Ol presen ya we mi stap sanem olgeta i go fastaem, bambae oli mekem tingting blong hem i kam kwaet lelebet. Nao biaen, taem we mi bambae mi gotru, maet hem i glad blong luk mi.” 21Nao hem i sanem ol presen ya i go fastaem, be long naet, hem i stap long ples ya yet.
Jekob i resling wetem wan man long Peniel
22Nao long naet ya, Jekob* i girap, i tekem tufala woman blong hem, wetem tufala woman slef blong tufala, mo ol leven pikinini blong hem, nao oli godaon long ples ya we oli stap krosem Jabok Reva long hem, nao i tekem olgeta oli gokros long narasaed. 23Mo taem hem i livim olgeta long narasaed, hem i kambak, i sanem olgeta samting blong hem oli gokros. 24#Hos 12.3,4Nao hem i stap hem wan long narasaed reva ya i kam.
Nao wan man i kam, i holem hem, nao tufala i stap resling, gogo klosap i brok delaet. 25Nao taem man ya i harem we hem i no save winim Jekob, hem i faetem hem long ples we leg blong hem i joen long bodi blong hem, nao joen blong hem i kamaot. 26Nao man ya i talem se, “!Yu lego mi! !Klosap i brok delaet ya!”
Be Jekob i talem se, “!Nogat! !Mi no save lego yu! !Yu mas blesem mi fastaem!”
27Nao man ya i askem se, “?Be nem blong yu hu?”
Mo hem i talem se, “Nem blong mi Jekob ya.”
28 #
Jen 35.10
Nao man ya i talem se, “Nem blong yu bambae i no moa Jekob. Yu yu faet agens long God, mo agens long man tu, mo yu yu win. From samting ya, i stat naoia, bambae nem blong yu Isrel.*”#32.28: Isrel. Long lanwis ya Hibru, nem ya klosap i olsem tu narafala tok, wan we i min se “Hem i faet agens long God”, mo narawan we i min se “God i faet”.
29 #
Jaj 13.17,18 Nao hem i askem long man ya se, “?Be yu nem blong yu hu?”
Nao man ya i talem se, “?From wanem yu yu wantem save nem blong mi?” Nao hem i blesem hem long ples ya.
30Nao Jekob i talem se, “!Maewad! !Mi mi luk fes blong God#32.30: Long Oltesteman, samtaem, God i save kamtru long man we man i luk hem se i man nomo. Mo plante taem, man we i luk God olsem, fastaem i save tokbaot hem se enjel blong God, be biaen, hem i jes luksave se God i kamtru long hem. Yu save luk tok ya ENJEL BLONG HAE GOD long Diksonari. stret long ae blong mi, be mi mi stap laef yet!” Nao hem i putum nem blong ples ya se Peniel#32.30: Peniel. Long lanwis ya Hibru, nem ya klosap i olsem wan narafala tok we i min se “Fes blong God”. 31Nao taem hem i aot long Peniel, san i kam antap finis, mo hem i stap wokbaot nogud from leg blong hem. 32Mo kam kasem tede, i tabu blong ol laen* blong Isrel oli kakae mit blong leg blong anamol, we i holem leg long ples we bun blong leg i joen long bun blong as, from we taem man ya i faetem Jekob, be hem i faetem hem long ples ya nao.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bislama Revised Bible © Bible Society of the South Pacific, 2012.