YouVersion Logo
Search Icon

Евангелието според Лука 7

7
Исус излекува слугата на стотник
(Матей 8:5-13; Йоан 4:43-54)
1Когато свърши да говори на хората, Исус влезе в Капернаум. 2Там живееше един стотник, чийто слуга бе смъртно болен. Стотникът много обичаше слугата си. 3Затова като чу за Исус, той изпрати при него няколко юдейски старейшини да го помолят да дойде и спаси живота на слугата му. 4Старейшините отидоха при Исус и настойчиво го замолиха: „Стотникът заслужава да направиш това за него. 5Той обича нашия народ и дори ни построи синагога.“
6Исус тръгна с тях и вече бяха недалеч от къщата, когато стотникът изпрати при него приятели да му кажат: „Господи, не си прави труда, защото аз не съм достоен да влезеш под моя покрив. 7Не дойдох лично при теб, защото считам себе си за недостоен, но ти само кажи и слугата ми ще оздравее. 8Самият аз съм подвластен на други, а на мен са подчинени войниците ми. Като кажа на някой: «Иди!», той отива. Като заповядам на друг: «Ела!», той идва. На слугата си казвам: «Направи това!» и той го прави.“
9Като чу тези думи, Исус се смая. Той се обърна и каза на множеството, което го следваше: „Казвам ви: такава вяра не съм срещал даже и в Израел.“
10А хората, изпратени от стотника, се върнаха в къщата и видяха, че слугата е оздравял.
Исус съживява младеж от Наин
11На следващия ден Исус се запъти към град Наин. С него вървяха учениците му и огромна тълпа хора. 12Когато наближиха градската порта, изнасяха мъртвец, единствен син на майка-вдовица. Придружаваше я голямо множество от града. 13Когато Господ я видя, сърцето му се изпълни със състрадание и той й каза: „Не плачи!“ 14После се приближи и докосна ковчега. Носачите спряха, а Исус каза: „Младежо, казвам ти: Стани!“ 15Мъртвият се надигна, седна и започна да говори, и Исус го върна на майка му.
16Всички се изпълниха със страхопочитание и славеха Бога, като казваха: „Велик пророк се появи сред нас! Бог дойде да помогне на своя народ!“
17Новината за Исус се разпространи из цяла Юдея и всички околни места.
Исус отговаря на Йоан
(Матей 11:2-19)
18Когато учениците на Йоан му разказаха всички тези неща, той повика при себе си двама от тях 19и ги изпрати при Господа да попитат: „Ти ли си Онзи, който трябваше да дойде, или да очакваме някой друг?“
20Двамата дойдоха при Исус и му казаха: „Йоан Кръстител ни изпрати при теб да те питаме ти ли си Онзи, който трябваше да дойде, или да очакваме някой друг?“
21Точно тогава Исус излекува много хора от болести, недъзи и зли духове и върна зрението на много слепи. 22Той отговори на Йоановите ученици: „Вървете и разкажете на Йоан това, което видяхте и чухте: слепи проглеждат, сакати прохождат, прокажени оздравяват, глухи прочуват, мъртви възкръсват и бедните чуват Благата вест. 23Благословен е онзи, който може да ме приеме.#7:23 може да ме приеме Букв.: „не намира в мен повод да съгреши“.
24След като пратениците на Йоан си тръгнаха, Исус започна да говори на тълпите за Йоан: „Какво излязохте да видите в пустинята? Тръстика, полюшвана от вятъра ли? Не? 25Тогава какво излязохте да видите? Човек, облечен в хубави дрехи ли? Чуйте! Онези, които се обличат скъпо и живеят в разкош, ще намерите в дворците. 26Така че какво излязохте да видите? Пророк ли? Да, и казвам ви: този човек е много повече от пророк. 27Той е онзи, за когото е писано:
«Чуй! Пред теб изпращам пратеника си,
който ще подготви пътя за теб.» Малахия 3:1
28Казвам ви: сред всички хора, родени някога, няма по-велик от Йоан. Но дори и най-незначителният в Божието царство е по-велик от него.“
29Всички, които чуха Исус, дори и бирниците, се съгласиха, че Божието учение е добро, като се кръстиха с кръщението на Йоан. 30Но фарисеите и законоучителите отхвърлиха Божията воля за тях, като отказаха да бъдат кръстени от него.
31Исус продължи: „Какво да кажа за хората от това поколение? С какво да ги сравня? 32Те са като деца, които седят на пазара и си подвикват едно на друго:
«Свирехме ви весели песни,
а вие не играхте!
Пяхме погребални песни,
а вие не плакахте!»
33Дойде Йоан Кръстител, който не яде хляб и не пие вино, а вие казвате: «Обладан е от демон!» 34Дойде Човешкият Син, който яде и пие, а вие казвате: «Вижте го този! Лакомник и пияница! Приятел на бирници и грешници!» 35Но мъдростта се доказва от тези, които я приемат.“
Симон Фарисеят
36Един от фарисеите покани Исус да обядва с него. Исус влезе в къщата му и седна на масата. 37Една грешница, която живееше в същия град, научи, че Исус се храни в къщата на фарисея и донесе алабастров съд с миро. 38Тя застана зад Исус, в краката му и заплака, обливайки краката му със сълзи. След това ги избърса с косите си, целуна ги и изля мирото върху тях. 39Като видя това, фарисеят, който беше поканил Исус, си каза: „Ако този човек наистина беше пророк, щеше да знае коя го докосва и що за жена е; щеше да знае, че е грешница.“
40Исус се обърна към фарисея: „Симоне, искам да ти кажа нещо.“
Симон отвърна: „Говори, Учителю.“
41Исус започна: „Двама души бяха длъжници на един и същи лихвар. Единият дължеше петстотин динария, а другият — петдесет. 42И двамата обаче нямаха пари да си изплатят дълговете и затова лихварят благосклонно им ги опрости. Кой от тях ще обикне лихваря повече?“
43Симон отговори: „Предполагам този, на когото е опростил по-голямата сума.“
„Прав си“ — каза му Исус. 44След това, обръщайки се към жената, каза на Симон: „Виждаш ли тази жена? Когато влязох в дома ти, ти не ми даде вода да си измия краката. А тя изми краката ми със сълзите си и ги изсуши с косите си. 45Ти не ме целуна, докато тя не е престанала да целува краката ми от момента, в който влязох тук. 46Ти не помаза главата ми със зехтин, а тя помаза краката ми с миро. 47Затова ти казвам: многобройните й грехове са простени. Ето защо тя обикна много. Този, на когото се прости малко, след това и обича малко.“
48Исус се обърна към жената: „Греховете ти са простени.“
49Гостите започнаха да говорят помежду си: „Кой е този, че и грехове да прощава?“
50А Исус каза на жената: „Вярата ти те спаси. Върви си в мир.“

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in