Luka 15
15
Ntharika ya mberere ya kuzgeŵa
(Mat 18.12-14)
1Sono ŵakusonkheska msonkho na ŵakwananga ŵanji, wose pamoza ŵakasenderera kwa Yesu kuti ŵamupulike.#Luk 5.29-30 2Kweni ŵaFarisi na ŵamanyi-marango ŵakasinginika na kumususka Yesu ŵakati, “Munthu uyu wakupokerera ŵakwananga, na kurya nawo pamoza.” 3Ntheura Yesu wakaŵatayira ntharika iyi:
4“Usange yumoza wa imwe wali nazo mberere 100, ndipo yimoza yazgeŵa, asi wakuzisida mberere 99 mu mapopa, na kuyipenja iyo yazgeŵa, wasuke wayisange? 5Ndipo para wayisanga, wakuyiŵika pa viŵegha vyakhe na kusekerera. 6Pakufika ku kaya wakuchema ŵabwezi ŵakhe na ŵazengezgani ŵakhe pamoza wakuti, ‘Musekerere nane pamoza, pakuti ndayisanga mberere yane iyo yanguzgeŵa.’ 7Nkhumuphalirani kuti, ntheura ndimo kwamkuŵira chimwemwe chikuru kuchanya na wakwananga yumoza uyo wakung'anamuka ku zakwananga zakhe, kwakuruska ŵarunji 99, ŵeneawo nchakukhumbikwaso chara kuti ŵang'anamuke ku zakwananga zawo.
Ntharika ya ndarama ya kuzgeŵa
8“Panji ndi mwanakazi nju uyo wangaŵa na ndarama zakhe khumi ndipo yimoza yazgeŵa, asi wakukozga nyali na kuphyera nyumba yakhe, na kupenjapenja na phamphu wasuke wayisange? 9Ndipo para wayisanga, asi wakuchema ŵabwezi na ŵazengezgani ŵakhe na kuŵaphalira kuti, ‘Musekerere nane pamoza, pakuti ndayisanga ndarama iyo yanguzgeŵa.’ 10Nkhumuphalirani kuti, ntheura ndimo kuliri chimwemwe panthazi pa ŵangelo ŵa Chiuta na wakwananga yumoza uyo wang'anamuka ku zakwananga zakhe.”
Ntharika ya mwana wakuzgeŵa
11 Yesu wakati, “Munthu munyakhe wakaŵa na ŵana ŵanarume ŵaŵiri, mukuru na munung'una. 12Munung'una wakayowoya na ŵawiske wakati, ‘Ŵadada, mundipeko chigaŵa cha chuma chinu icho chikwenera kuŵa chane.’ Penepapo wiske wakaŵagaŵira ŵana ŵakhe chuma chakhe. 13Ghakati gharutapo mazuŵa ghachoko waka, munung'una wakawunjika vyuma vyakhe vyose, wakaruta pa ulendo na kuya ku charu cha kutali. Kwenekura ndiko wakaya kasakazira chuma chakhe mwa wuchindere. 14Wakati wamara chuma chakhe chose, mu charu chira mukaŵa njara yikuru. Ndipo iyo wakamba kukavuka. 15Ntheura wakaya kanjira nchito ku mwene-kaya yumoza wa mu charu chira. Iyo wakamutuma ku minda yakhe kuya karyeska nkhumba. 16Munyamata yura wakadokanga kujikhutiska na vyakurya ivyo nkhumba zikaryanga, ndipo pakaŵavye munthu wakumupako kalikose kakurya. 17Kweni wakati wajinyumwa wakati, ‘Ŵateŵeti wose awo ŵali kulembeka nchito na ŵadada, ŵali na chakurya chinandi chomene ndipo ŵakurya na kusidapo, kweni ine nkhufwa na njara pano! 18Nditi ndiwuke na kuruta ku ŵadada ndipo ndamkuŵaphalira kuti, “Ŵadada, ndanangira Chiuta kuchanya, na imwe wuwo. 19Ndilije kweneraso kuchemeka mwana winu, kweni mundizgore kuŵa yumoza wa ŵanchito ŵinu.” ’ 20Ndipo wakawuka na kwiza ku ŵawiske.
“Kweni apo wakaŵa wachali kutali, ŵawiske ŵakamuwona, ŵakaŵa nayo na chiwuravi, ndipo ŵakachimbira, ŵakaya kamuvumbatira, na kumufyofyontha. 21Penepapo mwana wakayowoya na ŵawiske wakati, ‘Ŵadada ndanangira Chiuta kuchanya, na imwe wuwo. Ntheura ndilije kweneraso kuchemeka mwana winu.’ 22Kweni ŵawiske ŵakaŵaphalira ŵateŵeti ŵawo ŵakati, ‘Zani nawo luŵiro munjilira uweme chomene, mumuvwarike. Ndipo muvwarike munwe wakhe na mphete, ndipo na ku malundi ghakhe na skapato. 23Ndipo zani nayo ngwata yakututuŵa yira, mukome tirye na kusekerera. 24Pakuti mwana wane uyu wakafwa, kweni sono ngwamoyo. Wakazgeŵa, ndipo sono wasangika!’ Penepapo kusekerera kukambika.
25“Pa nyengo yira, mwana wakhe murara wakaŵa ku munda. Para wakizanga kufupi na nyumba, wakapulika ŵanthu ŵakwimba na kuvina. 26Ndipo wakati wachema muteŵeti yumoza wakamufumba wakati, ‘Nchichi chikuchitika uko?’ 27Wa nchito wakazgora wakati, ‘Munung'una winu wiza, ndipo ŵawiskemwe ŵakoma ngwata yakututuŵa yira chifukwa ŵamupokerera wamoyo na wa msuma.’
28“Kweni mukuru wakhe wakakaripa ndipo wakakana na kunjiramo mu nyumba wuwo. Ntheura ŵawiske ŵakafumira kuwaro na kumuŵeyerera. 29Kweni iyo wakaŵazgora ŵawiske wakati, ‘Wonani virimika vinandi ivi ndamuteŵeterani imwe ndipo ndilije kwanangapo nanga ndimoza la marango ghinu. Kweni mulije kundipako nanga nkhana ka mbuzi, mwakuti ndisekerere pamoza na ŵabwezi ŵane. 30Kweni wati wiza mwana winu uyu, uyo wasakazira chuma chinu mu mahule, ndiyo mwamukomera ngwata yakututuŵa.’ 31Wiske wakamuphalira wakati, ‘Wa mwana wane, iwe uli nane mazuŵa ghose, ndipo vyose ivyo ndili navyo nvyako. 32Kweni changuŵa chiweme nadi kuti tisekerere na kukondwa, pakuti munung'una wako uyu wakafwa, ndipo sono ngwamoyo. Wakazgeŵa, ndipo sono wasangika.’ ”
Currently Selected:
Luka 15: Tumbuka
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible Society of Malawi
Luka 15
15
Ntharika ya mberere ya kuzgeŵa
(Mat 18.12-14)
1Sono ŵakusonkheska msonkho na ŵakwananga ŵanji, wose pamoza ŵakasenderera kwa Yesu kuti ŵamupulike.#Luk 5.29-30 2Kweni ŵaFarisi na ŵamanyi-marango ŵakasinginika na kumususka Yesu ŵakati, “Munthu uyu wakupokerera ŵakwananga, na kurya nawo pamoza.” 3Ntheura Yesu wakaŵatayira ntharika iyi:
4“Usange yumoza wa imwe wali nazo mberere 100, ndipo yimoza yazgeŵa, asi wakuzisida mberere 99 mu mapopa, na kuyipenja iyo yazgeŵa, wasuke wayisange? 5Ndipo para wayisanga, wakuyiŵika pa viŵegha vyakhe na kusekerera. 6Pakufika ku kaya wakuchema ŵabwezi ŵakhe na ŵazengezgani ŵakhe pamoza wakuti, ‘Musekerere nane pamoza, pakuti ndayisanga mberere yane iyo yanguzgeŵa.’ 7Nkhumuphalirani kuti, ntheura ndimo kwamkuŵira chimwemwe chikuru kuchanya na wakwananga yumoza uyo wakung'anamuka ku zakwananga zakhe, kwakuruska ŵarunji 99, ŵeneawo nchakukhumbikwaso chara kuti ŵang'anamuke ku zakwananga zawo.
Ntharika ya ndarama ya kuzgeŵa
8“Panji ndi mwanakazi nju uyo wangaŵa na ndarama zakhe khumi ndipo yimoza yazgeŵa, asi wakukozga nyali na kuphyera nyumba yakhe, na kupenjapenja na phamphu wasuke wayisange? 9Ndipo para wayisanga, asi wakuchema ŵabwezi na ŵazengezgani ŵakhe na kuŵaphalira kuti, ‘Musekerere nane pamoza, pakuti ndayisanga ndarama iyo yanguzgeŵa.’ 10Nkhumuphalirani kuti, ntheura ndimo kuliri chimwemwe panthazi pa ŵangelo ŵa Chiuta na wakwananga yumoza uyo wang'anamuka ku zakwananga zakhe.”
Ntharika ya mwana wakuzgeŵa
11 Yesu wakati, “Munthu munyakhe wakaŵa na ŵana ŵanarume ŵaŵiri, mukuru na munung'una. 12Munung'una wakayowoya na ŵawiske wakati, ‘Ŵadada, mundipeko chigaŵa cha chuma chinu icho chikwenera kuŵa chane.’ Penepapo wiske wakaŵagaŵira ŵana ŵakhe chuma chakhe. 13Ghakati gharutapo mazuŵa ghachoko waka, munung'una wakawunjika vyuma vyakhe vyose, wakaruta pa ulendo na kuya ku charu cha kutali. Kwenekura ndiko wakaya kasakazira chuma chakhe mwa wuchindere. 14Wakati wamara chuma chakhe chose, mu charu chira mukaŵa njara yikuru. Ndipo iyo wakamba kukavuka. 15Ntheura wakaya kanjira nchito ku mwene-kaya yumoza wa mu charu chira. Iyo wakamutuma ku minda yakhe kuya karyeska nkhumba. 16Munyamata yura wakadokanga kujikhutiska na vyakurya ivyo nkhumba zikaryanga, ndipo pakaŵavye munthu wakumupako kalikose kakurya. 17Kweni wakati wajinyumwa wakati, ‘Ŵateŵeti wose awo ŵali kulembeka nchito na ŵadada, ŵali na chakurya chinandi chomene ndipo ŵakurya na kusidapo, kweni ine nkhufwa na njara pano! 18Nditi ndiwuke na kuruta ku ŵadada ndipo ndamkuŵaphalira kuti, “Ŵadada, ndanangira Chiuta kuchanya, na imwe wuwo. 19Ndilije kweneraso kuchemeka mwana winu, kweni mundizgore kuŵa yumoza wa ŵanchito ŵinu.” ’ 20Ndipo wakawuka na kwiza ku ŵawiske.
“Kweni apo wakaŵa wachali kutali, ŵawiske ŵakamuwona, ŵakaŵa nayo na chiwuravi, ndipo ŵakachimbira, ŵakaya kamuvumbatira, na kumufyofyontha. 21Penepapo mwana wakayowoya na ŵawiske wakati, ‘Ŵadada ndanangira Chiuta kuchanya, na imwe wuwo. Ntheura ndilije kweneraso kuchemeka mwana winu.’ 22Kweni ŵawiske ŵakaŵaphalira ŵateŵeti ŵawo ŵakati, ‘Zani nawo luŵiro munjilira uweme chomene, mumuvwarike. Ndipo muvwarike munwe wakhe na mphete, ndipo na ku malundi ghakhe na skapato. 23Ndipo zani nayo ngwata yakututuŵa yira, mukome tirye na kusekerera. 24Pakuti mwana wane uyu wakafwa, kweni sono ngwamoyo. Wakazgeŵa, ndipo sono wasangika!’ Penepapo kusekerera kukambika.
25“Pa nyengo yira, mwana wakhe murara wakaŵa ku munda. Para wakizanga kufupi na nyumba, wakapulika ŵanthu ŵakwimba na kuvina. 26Ndipo wakati wachema muteŵeti yumoza wakamufumba wakati, ‘Nchichi chikuchitika uko?’ 27Wa nchito wakazgora wakati, ‘Munung'una winu wiza, ndipo ŵawiskemwe ŵakoma ngwata yakututuŵa yira chifukwa ŵamupokerera wamoyo na wa msuma.’
28“Kweni mukuru wakhe wakakaripa ndipo wakakana na kunjiramo mu nyumba wuwo. Ntheura ŵawiske ŵakafumira kuwaro na kumuŵeyerera. 29Kweni iyo wakaŵazgora ŵawiske wakati, ‘Wonani virimika vinandi ivi ndamuteŵeterani imwe ndipo ndilije kwanangapo nanga ndimoza la marango ghinu. Kweni mulije kundipako nanga nkhana ka mbuzi, mwakuti ndisekerere pamoza na ŵabwezi ŵane. 30Kweni wati wiza mwana winu uyu, uyo wasakazira chuma chinu mu mahule, ndiyo mwamukomera ngwata yakututuŵa.’ 31Wiske wakamuphalira wakati, ‘Wa mwana wane, iwe uli nane mazuŵa ghose, ndipo vyose ivyo ndili navyo nvyako. 32Kweni changuŵa chiweme nadi kuti tisekerere na kukondwa, pakuti munung'una wako uyu wakafwa, ndipo sono ngwamoyo. Wakazgeŵa, ndipo sono wasangika.’ ”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible Society of Malawi