Luka 21
21
Chakupereka cha chokoro
(Mrk 12.41-44)
1 Yesu wakati winuska maso, wakawona ŵasambazi ŵakuponya vyawanangwa vyawo mu chakuŵikamo vyakupereka. 2Ndipo wakawonaso chokoro chikavu chikuŵikamo tundarama tuŵiri. 3Yesu wakati, “Nadi nkhumuphalirani kuti, chokoro chikavu ichi chaŵikamo ndarama kuruska wose, 4Chifukwa wose ŵapereka kufuma mu vyakuzara vyawo, kweni chokoro ichi, mu ukavu wakhe chaŵikamo vyose ivyo chikaŵa navyo ivyo vikenera kuchilera.”
Yesu wakuyowoya za kubwanganduka kwa Nyumba ya Chiuta
(Mat 24.1-2; Mrk 13.1-2)
5Apo ŵanthu ŵakayowoyanga na umo Nyumba ya Chiuta yikatozgekera na mawe ghaweme na vyawanangwa ivyo vikapatulikira kwa Chiuta, Yesu wakati kwa iwo, 6“Vyose ivyo mukuviwona, mazuŵa ghati ghizenge apo kwamkuŵavye pano nanga ndi libwe limoza ilo lamkukhalirira pachanya pa linyakhe ilo lamkureka kuwiskikira pasi.”
Kwamba kwa visuzgo na kuzikizgika
(Mat 24.3-14; Mrk 13.3-14)
7Ŵanthu ŵakamufumba Yesu ŵakati, “Musambizgi, kasi vyeneivi vizamkuŵako pauli? Ndipo chimanyikwiro icho chamkurongora kuti vyaneng'enera kuchitika nchivichi?”
8Yesu wakati, “Chenjerani, paŵavye munthu wamupuruskani. Chifukwa ŵanandi ŵamkwiza mu zina lane na kuyowoya kuti, ‘Ndine iyo,’ ndipo ‘Nyengo yaneng'enera.’ Mungaŵarondezganga chara. 9Para mwamkupulika zinkhondo na vitimbaheti mungakatenthemanga chara. Vya ntheura vikwenera kuchitika danga, kweni mbumaliro chara.”
10Ntheura Yesu wakati kwa iwo, Mtundu wamkuwukira mtundu unyakhe, ndipo ufumu wamkuwukira ufumu unyakhe. 11Kwamkuŵako vindindindi vyakofya, ndiposo njara na nthenda mu malo ghakupambanapambana. Kwamkuŵako vinthu vyakofya na vimanyikwiro vikuru kufumira ku mlengalenga.
12“Kweni pambere vindaŵeko vyose ivi, ŵanthu ŵamkumukorani na kumuzikizgani. Ndipo ŵamkumutorerani ku weruzgi, mu nyumba zakusoperamo, na kumunjizgani mu gadi. Ŵamkumuperekani panthazi pa ŵakaronga na ŵakuwusa chifukwa cha zina lane. 13Uwu wamkuŵa mwaŵi winu wakuŵapanikizgira iwo na vya ine. 14Kweni mureke kughanaghana mu mitima yinu na umo mwamkujithaskira pakuzgora.#Luk 12.11-12 15Chifukwa ine ndamkumupani mazgu na mahara vyeneivyo yose uyo wakupindikana namwe wamkumanya kulimbana navyo chara nesi kuvisuska. 16Nanga mbapapi ŵinu, ŵana ŵanyinu, ŵabali ŵinu, ŵabwezi ŵinu ŵamkumuperekani ku ŵarwani ŵinu, ndipo ŵanji ŵa imwe ŵamkukomeka. 17Ŵanthu wose ŵamkumutinkhani chifukwa cha zina lane. 18Kweni nanga nkhasisi kamoza ka mutu winu kuti kamkutayika chara. 19Mu kuzizipizga kwinu mwamkuthaska maumoyo ghinu.”
Yesu wakuyowoya za kubwanganduka kwa Yerusalemu
(Mat 24.15-21; Mrk 13.14-19)
20“Kweni para mukuwona Yerusalemu wazingirizgika na ŵankhondo, manyani kuti kupankhuka kwakhe kwaneng'enera. 21Ntheura rekani awo ŵali mu Yudeya ŵachimbilire ku mapiri. Ndipo awo ŵali mu msumba ŵafumemo. Awo ŵali mu minda muwaro ŵareke kunjira mu msumba. 22Chifukwa nyengo iyo yamkuŵa yakuwezgera nduzga, kuti vyose ivyo vikalembeka vifiskike.#Hos 9.7 23Soka ku ŵanakazi awo ŵali na nthumbo na awo ŵakonkheska twana mu mazuŵa agho. Kwamkuŵa suzgo yikuru pa charu, ndiposo ukari wa Chiuta wamkuŵa pa ŵanthu aŵa. 24Ŵanji ŵamkukomeka na lupanga, ndipo ŵanji ŵamkutorekera mu uzga ku mafuko ghose. Ndipo ŵamitundu ŵamkuwuponderezga msumba wa Yerusalemu, yisuke nyengo ya ŵamitundu yifiskike.”
Kwiza kwa Mwana wa Munthu
(Mat 24.29-31; Mrk 13.24-27)
25“Kwamkuŵa vimanyikwiro pa dazi, mwezi na nyenyezi. Mafuko ghose pa charu, yamkuthika lusoko ndipo yamkuzizikika na mphomo ya nyanja na maŵiruŵiru ghakhe.#Yes 13.10; Eze 32.7; Yoy 2.31; Uvu 6.12-13 26Ŵanthu ŵamkufwa chipoyo chifukwa cha wofi, pakughanaghana na ivyo viti vizenge pa charu. Pakuti nkhongono za mlengalenga zamkusunkhunyika. 27Penepapo ŵanthu ŵamkuwona Mwana wa Munthu wakwiza mu maŵingu wali na nkhongono na uchindami ukuru.#Dan 7.13; Uvu 1.7 28Para vinthu ivi vyamkwamba kuchitika, kalaŵiskeni na kwinuska mitu yinu kuchanya, chifukwa chiponosko chinu chaneng'enera.”
Chisambizgo chakufuma mu chikuyu
(Mat 24.32-35; Mrk 13.28-31)
29 Yesu wakaŵayowoyera ntharika iyi wakati, “Laŵiskani khuni la chikuyu na makuni ghose. 30Para mukuwona mahamba ghakusunda, mukumanya kuti chifuku chili pafupi. 31Ntheura namweso, para mwamkuwona vyose vyeneivi vikuchitika, manyani kuti Ufumu wa Chiuta uli pafupi.
32“Nadi nkhumuphalirani kuti, vyose ivi vyamkuchitika pambere ŵanthu ŵa muwiro uwu ŵandafwe wose. 33Mtambo na pasi vimarenge, kweni mazgu ghane kuti ghamkumara chara.
Yesu wakuchenjezga ŵanthu kuŵa maso
34“Chenjerani, mitima yinu yireke kujitangwaniska na vyakusekereska nga ndi viphikiro, uloŵevu na vyakwenjezga vya umoyo uno, mzire zuŵa lira limubuchizgani waka na kumukorani nga ndi chipingo. 35Pakuti zuŵa lira lamkwizira wose awo ŵakukhara pa charu. 36Kweni muŵe maso nyengo zose, murombenge kuti mukhwimiskike pakuporota mu visuzgo vyose ivyo vyaneng'enera kuchitika na kuya kimilira panthazi pa Mwana wa Munthu.”
37Mazuŵa ghose Yesu wakasambizganga mu Nyumba ya Chiuta. Ndipo na usiku wakafumangamo na kuya kagona ku Phiri la maOlive.#Luk 19.47 38Ndipo na macherochero ŵanthu wose ŵakachereranga ku Nyumba ya Chiuta kuya kamupulika.
Currently Selected:
Luka 21: Tumbuka
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible Society of Malawi
Luka 21
21
Chakupereka cha chokoro
(Mrk 12.41-44)
1 Yesu wakati winuska maso, wakawona ŵasambazi ŵakuponya vyawanangwa vyawo mu chakuŵikamo vyakupereka. 2Ndipo wakawonaso chokoro chikavu chikuŵikamo tundarama tuŵiri. 3Yesu wakati, “Nadi nkhumuphalirani kuti, chokoro chikavu ichi chaŵikamo ndarama kuruska wose, 4Chifukwa wose ŵapereka kufuma mu vyakuzara vyawo, kweni chokoro ichi, mu ukavu wakhe chaŵikamo vyose ivyo chikaŵa navyo ivyo vikenera kuchilera.”
Yesu wakuyowoya za kubwanganduka kwa Nyumba ya Chiuta
(Mat 24.1-2; Mrk 13.1-2)
5Apo ŵanthu ŵakayowoyanga na umo Nyumba ya Chiuta yikatozgekera na mawe ghaweme na vyawanangwa ivyo vikapatulikira kwa Chiuta, Yesu wakati kwa iwo, 6“Vyose ivyo mukuviwona, mazuŵa ghati ghizenge apo kwamkuŵavye pano nanga ndi libwe limoza ilo lamkukhalirira pachanya pa linyakhe ilo lamkureka kuwiskikira pasi.”
Kwamba kwa visuzgo na kuzikizgika
(Mat 24.3-14; Mrk 13.3-14)
7Ŵanthu ŵakamufumba Yesu ŵakati, “Musambizgi, kasi vyeneivi vizamkuŵako pauli? Ndipo chimanyikwiro icho chamkurongora kuti vyaneng'enera kuchitika nchivichi?”
8Yesu wakati, “Chenjerani, paŵavye munthu wamupuruskani. Chifukwa ŵanandi ŵamkwiza mu zina lane na kuyowoya kuti, ‘Ndine iyo,’ ndipo ‘Nyengo yaneng'enera.’ Mungaŵarondezganga chara. 9Para mwamkupulika zinkhondo na vitimbaheti mungakatenthemanga chara. Vya ntheura vikwenera kuchitika danga, kweni mbumaliro chara.”
10Ntheura Yesu wakati kwa iwo, Mtundu wamkuwukira mtundu unyakhe, ndipo ufumu wamkuwukira ufumu unyakhe. 11Kwamkuŵako vindindindi vyakofya, ndiposo njara na nthenda mu malo ghakupambanapambana. Kwamkuŵako vinthu vyakofya na vimanyikwiro vikuru kufumira ku mlengalenga.
12“Kweni pambere vindaŵeko vyose ivi, ŵanthu ŵamkumukorani na kumuzikizgani. Ndipo ŵamkumutorerani ku weruzgi, mu nyumba zakusoperamo, na kumunjizgani mu gadi. Ŵamkumuperekani panthazi pa ŵakaronga na ŵakuwusa chifukwa cha zina lane. 13Uwu wamkuŵa mwaŵi winu wakuŵapanikizgira iwo na vya ine. 14Kweni mureke kughanaghana mu mitima yinu na umo mwamkujithaskira pakuzgora.#Luk 12.11-12 15Chifukwa ine ndamkumupani mazgu na mahara vyeneivyo yose uyo wakupindikana namwe wamkumanya kulimbana navyo chara nesi kuvisuska. 16Nanga mbapapi ŵinu, ŵana ŵanyinu, ŵabali ŵinu, ŵabwezi ŵinu ŵamkumuperekani ku ŵarwani ŵinu, ndipo ŵanji ŵa imwe ŵamkukomeka. 17Ŵanthu wose ŵamkumutinkhani chifukwa cha zina lane. 18Kweni nanga nkhasisi kamoza ka mutu winu kuti kamkutayika chara. 19Mu kuzizipizga kwinu mwamkuthaska maumoyo ghinu.”
Yesu wakuyowoya za kubwanganduka kwa Yerusalemu
(Mat 24.15-21; Mrk 13.14-19)
20“Kweni para mukuwona Yerusalemu wazingirizgika na ŵankhondo, manyani kuti kupankhuka kwakhe kwaneng'enera. 21Ntheura rekani awo ŵali mu Yudeya ŵachimbilire ku mapiri. Ndipo awo ŵali mu msumba ŵafumemo. Awo ŵali mu minda muwaro ŵareke kunjira mu msumba. 22Chifukwa nyengo iyo yamkuŵa yakuwezgera nduzga, kuti vyose ivyo vikalembeka vifiskike.#Hos 9.7 23Soka ku ŵanakazi awo ŵali na nthumbo na awo ŵakonkheska twana mu mazuŵa agho. Kwamkuŵa suzgo yikuru pa charu, ndiposo ukari wa Chiuta wamkuŵa pa ŵanthu aŵa. 24Ŵanji ŵamkukomeka na lupanga, ndipo ŵanji ŵamkutorekera mu uzga ku mafuko ghose. Ndipo ŵamitundu ŵamkuwuponderezga msumba wa Yerusalemu, yisuke nyengo ya ŵamitundu yifiskike.”
Kwiza kwa Mwana wa Munthu
(Mat 24.29-31; Mrk 13.24-27)
25“Kwamkuŵa vimanyikwiro pa dazi, mwezi na nyenyezi. Mafuko ghose pa charu, yamkuthika lusoko ndipo yamkuzizikika na mphomo ya nyanja na maŵiruŵiru ghakhe.#Yes 13.10; Eze 32.7; Yoy 2.31; Uvu 6.12-13 26Ŵanthu ŵamkufwa chipoyo chifukwa cha wofi, pakughanaghana na ivyo viti vizenge pa charu. Pakuti nkhongono za mlengalenga zamkusunkhunyika. 27Penepapo ŵanthu ŵamkuwona Mwana wa Munthu wakwiza mu maŵingu wali na nkhongono na uchindami ukuru.#Dan 7.13; Uvu 1.7 28Para vinthu ivi vyamkwamba kuchitika, kalaŵiskeni na kwinuska mitu yinu kuchanya, chifukwa chiponosko chinu chaneng'enera.”
Chisambizgo chakufuma mu chikuyu
(Mat 24.32-35; Mrk 13.28-31)
29 Yesu wakaŵayowoyera ntharika iyi wakati, “Laŵiskani khuni la chikuyu na makuni ghose. 30Para mukuwona mahamba ghakusunda, mukumanya kuti chifuku chili pafupi. 31Ntheura namweso, para mwamkuwona vyose vyeneivi vikuchitika, manyani kuti Ufumu wa Chiuta uli pafupi.
32“Nadi nkhumuphalirani kuti, vyose ivi vyamkuchitika pambere ŵanthu ŵa muwiro uwu ŵandafwe wose. 33Mtambo na pasi vimarenge, kweni mazgu ghane kuti ghamkumara chara.
Yesu wakuchenjezga ŵanthu kuŵa maso
34“Chenjerani, mitima yinu yireke kujitangwaniska na vyakusekereska nga ndi viphikiro, uloŵevu na vyakwenjezga vya umoyo uno, mzire zuŵa lira limubuchizgani waka na kumukorani nga ndi chipingo. 35Pakuti zuŵa lira lamkwizira wose awo ŵakukhara pa charu. 36Kweni muŵe maso nyengo zose, murombenge kuti mukhwimiskike pakuporota mu visuzgo vyose ivyo vyaneng'enera kuchitika na kuya kimilira panthazi pa Mwana wa Munthu.”
37Mazuŵa ghose Yesu wakasambizganga mu Nyumba ya Chiuta. Ndipo na usiku wakafumangamo na kuya kagona ku Phiri la maOlive.#Luk 19.47 38Ndipo na macherochero ŵanthu wose ŵakachereranga ku Nyumba ya Chiuta kuya kamupulika.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible Society of Malawi