Бытие 12
12
Господь призывает Аврама
1Господь сказал Авраму: «Покинь свою страну и свой народ, покинь семью своего отца и отправляйся в страну, которую Я укажу тебе.
2Я произведу от тебя великий народ,
благословлю тебя и прославлю,
и люди будут благословлять друг друга твоим именем.
3Я благословлю благословляющих тебя
и прокляну клянущих тебя,
и благословлю через тебя всех людей на земле».
Аврам в Ханаане
4Аврам, повинуясь Господу, покинул Харан. С ним пошёл и Лот. Авраму же в то время исполнилось 75 лет. 5Аврам ушёл из Харана не один; он взял с собой свою жену Сару, племянника Лота и всё, чем владел в Харане. Все рабы, которые принадлежали Авраму в Харане, отправились вместе с ними. Аврам и те, кто были с ним, покинули Харран и отправились в Ханаанскую землю. 6Пройдя Ханаанскую землю, Аврам добрался до города Сихем, до святого дерева в дубраве Море#12:6 святого… Море «Море» с древнееврейского языка переводится как «прорицатель» или «предсказатель». Люди приходили к святому дереву, чтобы через видения или знамения узнать свою судьбу.. В том месте жили в те времена хананеи.
7Господь явился#12:7 Господь явился Являясь людям, Бог принимал различные формы, например: человека, Ангела, огня или яркого света. Авраму и сказал: «Я отдам эту землю твоему потомству».
Аврам построил в том месте алтарь для поклонения Господу, потому что там Господь явился Авраму. 8Покинув эти места, Аврам отправился в горы к востоку от города Вефиль и поставил там свой шатёр, так что на западе от него был город Вефиль, а на востоке был город Гай#12:8 Гай Название этого города переводится как «руины» или «развалины».. В этом месте Аврам соорудил ещё один алтарь и поклонялся там Господу. 9После этого Аврам снова отправился в путь, направляясь в сторону Негева.
Аврам в Египте
10В те времена в тех краях стояла засуха и свирепствовал голод, поэтому Аврам отправился жить в Египет. 11Перед приходом в Египет Аврам сказал Саре: «Я знаю, что ты очень красивая женщина. 12Когда египтяне увидят тебя, то скажут: „Эта женщина — его жена”, и убьют меня, так как пожелают тебя. 13Скажи им, что ты моя сестра, тогда они меня не убьют. Думая, что я твой брат, они отнесутся ко мне хорошо, и ты спасёшь мне жизнь».
14Когда Аврам пришёл в Египет, то египтяне увидели, что Сара очень красива. 15Некоторые царские вельможи, увидев её красоту, рассказали о Саре фараону, а затем привели её к царю во дворец. 16Фараон, думая, что Аврам брат Сары, был к нему милостив, дал ему скота, овец, ослов и верблюдов. Аврам получил также в своё распоряжение слуг и служанок.
17Фараон взял себе жену Аврама, и Господь навёл на фараона и всех его домочадцев страшные болезни. 18Тогда египетский царь призвал Аврама и спросил его: «Что ты сделал со мной? Почему ты не сказал, что Сара твоя жена? 19Ты сказал: „Она моя сестра”. Почему ты так сказал? Я взял её, чтобы она стала мне женой, а теперь отдаю её тебе обратно. Возьми её и уходи!» 20Фараон приказал людям вывести Аврама из Египта, и Аврам с женой ушли оттуда, забрав с собой всё, что у них было.
Currently Selected:
Бытие 12: RSP
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible League International
Бытие 12
12
Господь призывает Аврама
1Господь сказал Авраму: «Покинь свою страну и свой народ, покинь семью своего отца и отправляйся в страну, которую Я укажу тебе.
2Я произведу от тебя великий народ,
благословлю тебя и прославлю,
и люди будут благословлять друг друга твоим именем.
3Я благословлю благословляющих тебя
и прокляну клянущих тебя,
и благословлю через тебя всех людей на земле».
Аврам в Ханаане
4Аврам, повинуясь Господу, покинул Харан. С ним пошёл и Лот. Авраму же в то время исполнилось 75 лет. 5Аврам ушёл из Харана не один; он взял с собой свою жену Сару, племянника Лота и всё, чем владел в Харане. Все рабы, которые принадлежали Авраму в Харане, отправились вместе с ними. Аврам и те, кто были с ним, покинули Харран и отправились в Ханаанскую землю. 6Пройдя Ханаанскую землю, Аврам добрался до города Сихем, до святого дерева в дубраве Море#12:6 святого… Море «Море» с древнееврейского языка переводится как «прорицатель» или «предсказатель». Люди приходили к святому дереву, чтобы через видения или знамения узнать свою судьбу.. В том месте жили в те времена хананеи.
7Господь явился#12:7 Господь явился Являясь людям, Бог принимал различные формы, например: человека, Ангела, огня или яркого света. Авраму и сказал: «Я отдам эту землю твоему потомству».
Аврам построил в том месте алтарь для поклонения Господу, потому что там Господь явился Авраму. 8Покинув эти места, Аврам отправился в горы к востоку от города Вефиль и поставил там свой шатёр, так что на западе от него был город Вефиль, а на востоке был город Гай#12:8 Гай Название этого города переводится как «руины» или «развалины».. В этом месте Аврам соорудил ещё один алтарь и поклонялся там Господу. 9После этого Аврам снова отправился в путь, направляясь в сторону Негева.
Аврам в Египте
10В те времена в тех краях стояла засуха и свирепствовал голод, поэтому Аврам отправился жить в Египет. 11Перед приходом в Египет Аврам сказал Саре: «Я знаю, что ты очень красивая женщина. 12Когда египтяне увидят тебя, то скажут: „Эта женщина — его жена”, и убьют меня, так как пожелают тебя. 13Скажи им, что ты моя сестра, тогда они меня не убьют. Думая, что я твой брат, они отнесутся ко мне хорошо, и ты спасёшь мне жизнь».
14Когда Аврам пришёл в Египет, то египтяне увидели, что Сара очень красива. 15Некоторые царские вельможи, увидев её красоту, рассказали о Саре фараону, а затем привели её к царю во дворец. 16Фараон, думая, что Аврам брат Сары, был к нему милостив, дал ему скота, овец, ослов и верблюдов. Аврам получил также в своё распоряжение слуг и служанок.
17Фараон взял себе жену Аврама, и Господь навёл на фараона и всех его домочадцев страшные болезни. 18Тогда египетский царь призвал Аврама и спросил его: «Что ты сделал со мной? Почему ты не сказал, что Сара твоя жена? 19Ты сказал: „Она моя сестра”. Почему ты так сказал? Я взял её, чтобы она стала мне женой, а теперь отдаю её тебе обратно. Возьми её и уходи!» 20Фараон приказал людям вывести Аврама из Египта, и Аврам с женой ушли оттуда, забрав с собой всё, что у них было.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible League International