Tình ca 4
4
Thanh niên nói với thiếu nữ
1Em ơi, em đẹp lắm!
Em đẹp tuyệt trần!
Đôi mắt em phía sau khăn mỏng che mặt
giống như bồ câu.
Tóc em như bầy dê
đang đi xuống triền núi Ghi-lê-át.
2Răng em trắng tựa đàn chiên
vừa mới hớt lông sau khi tắm.
Tất cả đều sinh đôi,
không sót con nào.
3Môi em tợ sợi chỉ hồng,
miệng em thật xinh xắn.
Má em ẩn sau khăn mỏng che mặt
như hai lát trái lựu.
4Cổ em giống như tháp Đa-vít,
xây trên hàng dãy khối đá.#4:4 Cổ em … dãy khối đá Nghĩa là thiếu nữ đeo nhiều vòng xuyến, cái nầy chồng lên cái kia, trông giống như hàng dãy khối đá của một cái tháp.
Một ngàn tấm khiên treo trên vách;
Mỗi tấm thuộc về một chiến sĩ.
5Nhũ hoa em như hai con nai tơ,
như con sơn dương sinh đôi,
đang ăn cỏ giữa đám hoa huệ.
6Cho đến khi ngày ló dạng
và bóng tối tan đi,
anh sẽ đi đến núi nhũ hương
và đi đến đồi trầm hương đó.
7Em ơi, cái gì trong người em cũng xinh đẹp,
thân thể em thật hoàn mỹ.
8Cô dâu của anh ơi, hãy từ Li-băng đi đến cùng anh.
Hãy từ Li-băng đi đến cùng anh,
từ đỉnh núi A-ma-na,#4:8 A-ma-na Tên của một hòn núi ở Li-băng.
Từ đỉnh núi Xê-nia#4:8 Xê-nia Tên “Núi Tuyết” trong tiếng A-mô-rít. Đây có nghĩa là núi Hẹt-môn. và núi Hẹt-môn.
Hãy đến từ hang sư tử
và từ các đồi núi của beo.
9Tân nương,#4:9 Tân nương Nguyên văn, “em gái.” Xem các câu 10, 11; 5:1, 2. em gái anh ơi,
em làm tim anh rung động;
em làm tim anh rung động
bằng cái liếc mắt đưa tình của em,
và ánh lóng lánh của vòng đeo cổ em.
10Tình yêu em thật dịu dàng,
em gái và cô dâu của anh ơi.
Tình yêu em ngon hơn rượu,
nước hoa của em dịu dàng hơn hương liệu.
11Nàng dâu của anh ơi, môi em nhễu mật ong;
mật ong và sữa nằm dưới lưỡi em.
Quần áo em thơm nức
mùi cây hương nam Li-băng.
12Em gái, cô dâu của anh ơi,
em như khu vườn rào kín,
như suối có tường cao, như suối nước giấu kín.
13Tay chân em như vườn lựu sai trái ngon,
đầy hoa và cây cam tòng,
14hồng hoa, xương bồ#4:14 xương bồ Một loại cây giống như sậy dùng trong việc biến chế dầu thơm. và nhục quế,
trầm hương, mộc dược, và lô hội,
toàn các hương liệu nổi tiếng.
15Em như giếng nước mát,
như suối nước chảy từ các núi Li-băng.
Thiếu nữ nói
16Gió Bắc ơi, hãy thức dậy.
Gió Nam ơi, hãy đến.
Thổi trên vườn ta,
để hương thơm nó tỏa ra.
Để cho người yêu ta vào vườn
ăn trái ngon nhất của nó.
Currently Selected:
Tình ca 4: BPT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Vietnamese Holy Bible: Easy-to-Read Translation
All rights reserved.
© 2010 Bible League International
Tình ca 4
4
Thanh niên nói với thiếu nữ
1Em ơi, em đẹp lắm!
Em đẹp tuyệt trần!
Đôi mắt em phía sau khăn mỏng che mặt
giống như bồ câu.
Tóc em như bầy dê
đang đi xuống triền núi Ghi-lê-át.
2Răng em trắng tựa đàn chiên
vừa mới hớt lông sau khi tắm.
Tất cả đều sinh đôi,
không sót con nào.
3Môi em tợ sợi chỉ hồng,
miệng em thật xinh xắn.
Má em ẩn sau khăn mỏng che mặt
như hai lát trái lựu.
4Cổ em giống như tháp Đa-vít,
xây trên hàng dãy khối đá.#4:4 Cổ em … dãy khối đá Nghĩa là thiếu nữ đeo nhiều vòng xuyến, cái nầy chồng lên cái kia, trông giống như hàng dãy khối đá của một cái tháp.
Một ngàn tấm khiên treo trên vách;
Mỗi tấm thuộc về một chiến sĩ.
5Nhũ hoa em như hai con nai tơ,
như con sơn dương sinh đôi,
đang ăn cỏ giữa đám hoa huệ.
6Cho đến khi ngày ló dạng
và bóng tối tan đi,
anh sẽ đi đến núi nhũ hương
và đi đến đồi trầm hương đó.
7Em ơi, cái gì trong người em cũng xinh đẹp,
thân thể em thật hoàn mỹ.
8Cô dâu của anh ơi, hãy từ Li-băng đi đến cùng anh.
Hãy từ Li-băng đi đến cùng anh,
từ đỉnh núi A-ma-na,#4:8 A-ma-na Tên của một hòn núi ở Li-băng.
Từ đỉnh núi Xê-nia#4:8 Xê-nia Tên “Núi Tuyết” trong tiếng A-mô-rít. Đây có nghĩa là núi Hẹt-môn. và núi Hẹt-môn.
Hãy đến từ hang sư tử
và từ các đồi núi của beo.
9Tân nương,#4:9 Tân nương Nguyên văn, “em gái.” Xem các câu 10, 11; 5:1, 2. em gái anh ơi,
em làm tim anh rung động;
em làm tim anh rung động
bằng cái liếc mắt đưa tình của em,
và ánh lóng lánh của vòng đeo cổ em.
10Tình yêu em thật dịu dàng,
em gái và cô dâu của anh ơi.
Tình yêu em ngon hơn rượu,
nước hoa của em dịu dàng hơn hương liệu.
11Nàng dâu của anh ơi, môi em nhễu mật ong;
mật ong và sữa nằm dưới lưỡi em.
Quần áo em thơm nức
mùi cây hương nam Li-băng.
12Em gái, cô dâu của anh ơi,
em như khu vườn rào kín,
như suối có tường cao, như suối nước giấu kín.
13Tay chân em như vườn lựu sai trái ngon,
đầy hoa và cây cam tòng,
14hồng hoa, xương bồ#4:14 xương bồ Một loại cây giống như sậy dùng trong việc biến chế dầu thơm. và nhục quế,
trầm hương, mộc dược, và lô hội,
toàn các hương liệu nổi tiếng.
15Em như giếng nước mát,
như suối nước chảy từ các núi Li-băng.
Thiếu nữ nói
16Gió Bắc ơi, hãy thức dậy.
Gió Nam ơi, hãy đến.
Thổi trên vườn ta,
để hương thơm nó tỏa ra.
Để cho người yêu ta vào vườn
ăn trái ngon nhất của nó.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Vietnamese Holy Bible: Easy-to-Read Translation
All rights reserved.
© 2010 Bible League International