Izajasza 18
18
Izajasza 18
Zapowiedź niepowodzeń dla Kusz
1Biada ziemi brzęczących
skrzydełek#18:1 brzęczących skrzydełek, hbr. צִלְצַל כְּנָפָיִם (tsiltsal kenafim), lub: (1) dzid z pióropuszami; (2) żaglówek rybackich.
położonej za rzekami Kusz!
2Wysyła ona posłów drogą morską,
suną w łodziach z papirusu po wodzie:
Idźcie — mówi — szybcy posłańcy,
do narodu rosłego, z gładką skórą,
do ludu budzącego grozę blisko i daleko,#18:2 Lub: daleko i szeroko.
do narodu oręża#18:2 oręża, hbr. קַו־קָו (qaw-qaw), lub: (1) sznura — sznura i podboju; (2) siły; (3) dziwnie mówiącego; (4) wg G: do narodu nie budzącego nadziei. i podboju,
którego kraj przecinają rzeki!
3Wszyscy mieszkańcy świata
i wy, osiedleńcy na ziemi!
Gdy zatkną sztandar na górach, zobaczycie;
a gdy zadmą w róg — usłyszycie!
4Gdyż tak powiedział PAN do mnie:
Spokojnie będę przyglądał się
z mojego miejsca,
jak słońce w dzień upału
lub jak obłok rosy w skwarze żniw.
5Bo przed żniwem, kiedy kwiat opada,
a zalążek zamienia się w dojrzałą kiść,
odrosty będą ścięte nożycami,
a pędy usunięte, odrzucone.
6Pozostawione będą wszystkie
drapieżnym ptakom
górskim
oraz polnym zwierzętom,
aby drapieżne ptaki spędziły na nich lato,
a wszystkie zwierzęta polne zimę.
7W tym czasie dary PANU Zastępów
nieść będzie lud rosły, z gładką skórą,
lud budzący grozę blisko i daleko,
naród oręża i podboju,
którego kraj przecinają rzeki,
do miejsca noszącego imię
PANA Zastępów —
na górę Syjon.
Currently Selected:
Izajasza 18: SNP
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Polish Bible © Ewangeliczny Instytut Biblijny, 2018
Wydanie cyfrowe przy współpracy z Platformą SzukajacBoga.pl. Dodatkowe informacje o SNP oraz wykaz skrótów użytych w przypisach znajdziesz klikając poniżej
Izajasza 18
18
Izajasza 18
Zapowiedź niepowodzeń dla Kusz
1Biada ziemi brzęczących
skrzydełek#18:1 brzęczących skrzydełek, hbr. צִלְצַל כְּנָפָיִם (tsiltsal kenafim), lub: (1) dzid z pióropuszami; (2) żaglówek rybackich.
położonej za rzekami Kusz!
2Wysyła ona posłów drogą morską,
suną w łodziach z papirusu po wodzie:
Idźcie — mówi — szybcy posłańcy,
do narodu rosłego, z gładką skórą,
do ludu budzącego grozę blisko i daleko,#18:2 Lub: daleko i szeroko.
do narodu oręża#18:2 oręża, hbr. קַו־קָו (qaw-qaw), lub: (1) sznura — sznura i podboju; (2) siły; (3) dziwnie mówiącego; (4) wg G: do narodu nie budzącego nadziei. i podboju,
którego kraj przecinają rzeki!
3Wszyscy mieszkańcy świata
i wy, osiedleńcy na ziemi!
Gdy zatkną sztandar na górach, zobaczycie;
a gdy zadmą w róg — usłyszycie!
4Gdyż tak powiedział PAN do mnie:
Spokojnie będę przyglądał się
z mojego miejsca,
jak słońce w dzień upału
lub jak obłok rosy w skwarze żniw.
5Bo przed żniwem, kiedy kwiat opada,
a zalążek zamienia się w dojrzałą kiść,
odrosty będą ścięte nożycami,
a pędy usunięte, odrzucone.
6Pozostawione będą wszystkie
drapieżnym ptakom
górskim
oraz polnym zwierzętom,
aby drapieżne ptaki spędziły na nich lato,
a wszystkie zwierzęta polne zimę.
7W tym czasie dary PANU Zastępów
nieść będzie lud rosły, z gładką skórą,
lud budzący grozę blisko i daleko,
naród oręża i podboju,
którego kraj przecinają rzeki,
do miejsca noszącego imię
PANA Zastępów —
na górę Syjon.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Polish Bible © Ewangeliczny Instytut Biblijny, 2018
Wydanie cyfrowe przy współpracy z Platformą SzukajacBoga.pl. Dodatkowe informacje o SNP oraz wykaz skrótów użytych w przypisach znajdziesz klikając poniżej