San Mateo 16
16
Te' fariseo y saduceo'sta'm sunba quieñaju isaŋwʌ'ajcuy
(Mr. 8.11-13; Lc. 12.54-56)
1Quiʌnu'cʌyaju Jesús te' fariseo's y te' saduceo'sta'm wa'ytyij 'yoc'išaju. Y wya'cjayaju wa'y yajqueñaju isaŋwʌ'ajcuy jujcha' señal que ñe'cʌ Diojsiste' quiʌ'wejupʌ tzajpojmoc. 2Pero ñe'cʌ's 'yaŋdzoŋyaju, y nʌmu: Nʌ'c tyʌ'pu jama ñʌmdambamij: Jomij maŋba wyi'nanʌmu porque ijtu tzapas o'na. 3Y namdzuwini ñʌmdambamij: Išo'oyj maŋba quiejcu tuj sawaji'ŋ porque ijtu tzapas o'na. Nwʌ'aŋjamba chʌcpata'm, muspamis ŋgue'nʌytyamu tiyʌ nʌ quiotzamu tzajpis, pero tiyʌ nʌ tyujcu yʌ'ta'mbʌ tiempo'ojmo ja'nmis ŋgue'nʌytyame. 4Yatzita'mbʌ y cʌtzʌjcʌ'oyajpapʌ pʌ'nista'm sunba quieñaju isaŋwʌ'ajcuy jujcha' señal. Pero ja'ʌs maŋu nyajqueñaju isaŋwʌ'ajcuy jujcha' señal, sino que te' quiʌtʌcjayušej te' tza'maŋwa'opyapʌ Jonás. Y chaquiaju Jesujsis, y maŋu.
Te' fariseo'sta'm lyevadura
(Mr. 8.14-21)
5Y nu'cutʌj ocwinduc ŋgʌ'aŋmaye-tʌwʌji'ŋda'm. Teytyʌs minu njamwʌtzʌjcu que njambʌ'utʌs te' pan. 6Y Jesujsis nʌjayutʌj: Coquendamʌ cuenta umis mbʌjcʌchoŋjaytyame fariseo's ni saduceo'sta'm lyevadura, porque ja'nde' 'yoyepʌ. 7Quipsoyutʌj ne' ndzoco'yojmo, y nʌmutʌj: Yʌ'šej nʌ chamu porque jañʌmindamʌtʌ mban. 8Y ñʌctʌ'yu jutztʌs nʌ ŋguipsu. Y cʌ'aŋwa'cutʌj: Ja pʌn, uša'ŋda'mbʌ's wyʌ'aŋja'moquiuy. ¿Tiyajca'nde' jene nʌ ŋguipstamu porque jañʌmindamʌmis pan? Jene mochita'maj mis nwʌ'aŋja'moquiuy. 9¿Ja'nja nʌctʌ'ytyame ni ja'nja njamdame que mosa'pyʌ paŋbit cu'tyaju mosa'y mil pʌn? ¿Ni ja'nja njamdame jujche'ŋ wacamajmis njo'ʌytyamu? 10¿Ni ja'nja njamdame te' cu'ya'pyʌ pan macšcu'y mil pʌ'nojmo, y jujche'ŋ wacamajmis njo'ʌytyaŋgue'tu? 11Ja'nmis nʌctʌ'ytyame que ʌs, ja'ʌs nʌ ndzamu te' pan mis njambʌ'tamupʌ. Nʌ'ʌsmijte' inʌc nyajmustamu que wa'mis ŋgoquendamu cuenta que te' fariseo'sta'm y saduceo'sta'm lyevadura ja'nde' 'yoyepʌ. 12Pijche'ca nʌctʌ'yutʌs que ja'nde' nʌ chamu wa'ytyʌs ŋgoquenu cuenta levadura paŋgotoya yospapʌ. Nʌtʌjte' inʌc nʌtzamu uytyʌs nwʌ'aŋjamjayaju fariseo'sta'm y saduceo'sta'm 'yaŋma'yoquiuy.
Pedro nʌmu que Jesuste' te' Cristo
(Mr. 8.27-30; Lc. 9.18-21)
13Y Jesusji'ŋ y ŋgʌ'aŋmaye-tʌwʌji'ŋ minutʌj te' najsoyj tome quienbamʌy Cesarea-Filipo-cumguy. Teytyʌj cʌ'aŋwa'cu Jesujsis: ¿Ʌj, te' Pʌ'nis 'Yune, iwʌše'amʌj comʌ'yajpa pʌ'nista'm? 14Y tʌs nʌjayutʌs: Ijtu nʌmyajpapʌ, Juan Bautistamijte'. Eyata'mbʌ nʌmyajpa, Eliasmijte'. Y eyata'mbʌ nʌmyajpa, Jeremiasmijte', o iwʌjutiwʌ tza'maŋwa'oye. 15Y ñe'cʌ's nʌjayutʌj: ¿Y mista'm, iwʌše'amʌj ŋgomʌ'ytyamba? 16Y 'yaŋdzoŋu te' Simón Pedro's, y nʌmu: Mijte' te' Cristo te' quenbapʌ Diojsis 'Yune. 17Pijche'ca aŋdzoŋu Jesús y ñʌjayu: Dichoso mij Simón, Jonajsis 'yune, porque jayajquenamij pʌ'nista'm yʌ'šej, sino que tzajpojmo ijtupʌ ʌs Ndata Diojsis. 18Ʌsmij nʌjapya: Mijte' te' Pedro, sunbate' ñʌmu, tza'. Y mij nyajquenupʌ tiyʌ Diojsis, te'wʌcʌsi'ʌs maŋba nya'a'ŋucupʌjcu mumu ʌs ndu'mʌquiuy. Y maŋba chu'cumyaju yatzita'mbʌ y pʌmi'ʌyajupʌ wa'y ñʌquipyaju, pero ja'n maŋu pyʌmicospa'tyaju wa'y wyʌyaju. 19Mi'ʌsmij maŋba ndzi'u aŋgui'mʌtʌjcuy wa'mis nyajtʌjcʌyaju pʌnda'm aŋgui'mbamʌy te' tzajpojmopʌ. Tiyʌ mis nyajwinducpa najsacopajcʌsi, windujcupʌ tiyʌte' tzajpojmo. Y tiyʌ mis ja'n nyajwinduqui najsacopajcʌsi, ja'nde' wyinduquipʌ tiyʌ tzajpojmo. 20Pijche'ca aŋgui'mutʌj, tʌj te' quiʌ'aŋmayeta'm, uytyʌs ya'iwʌ ndzamjayu que ñe'cʌte' te' Jesús, te' Cristo.
Jesujsis 'yaŋgocasʌyu que maŋba yajca'yaju
(Mr. 8.31—9.1; Lc. 9.22-27)
21Pijche'ctʌj tza'maŋwajcʌ'yjayu Jesujsis, tʌj te' quiʌ'aŋmayeta'm. Nʌjayutʌj que ijtu inʌc pyena wa'y myaŋu Jerusale'ŋojmo wa'y maŋu yajtoyapʌquiaju te' tzamupʌndʌcwa'yista'm y te' sacerdote-cowi'na'sta'm y te' aŋgui'mguy-tyayu'sta'm. Pyʌcpa inʌc wa'y yajca'yaju y wa'y wyinsa'u tuca'y jamacʌsi. 22Pero Pedro's ñʌmaŋu emʌ y 'yotoŋwindujcu. Ñʌjayu: Señor, Diojsismij yajto'ya'ŋʌ wa'mij jana ŋguiʌtʌcjayu te'šej. 23Pijche'ca Jesujsis quiʌwitu'ʌyu y ñʌjayu te' Pedro: Jʌcʌ'ʌ ʌs nwi'na'ŋoyj Satanás. Sunbamisʌj nyajwindujcu u'yʌs ndzʌjcu Diojsis šunbašej, porque ja'nmis nʌ ŋguipsu šunbašej Diojsis, sino que quipšajpašej pʌ'nista'm.
24Pijche'ca Jesujsis nʌjayutʌj, tʌj te' quiʌ'aŋmayeta'm: Juca iwʌ'sʌj sunba co'ŋu, yajʌ'ctzʌ'yʌ ñe' wyin, y ñempe yajtoyapʌquia jujcha' ʌj maŋba yajtoyapʌquiaju cruzcʌsi, yajco'ŋjojcʌtʌcʌ'ʌj. 25Porque juca iwʌ's sunba yajcotzojcu ñe' wyin, yajtocopya. Pero iwʌ's chi'oquia'yajpa ñe' wyin ʌjcotoya, yʌ'wʌ's maŋba pya'tu quenguy. 26¿Tiya'sʌ'ŋ ñʌwʌ'ajpa pʌ'nis juca mumutiyʌ quiʌpa'tpa najsacopajcʌsi, pero yajtocopya te' iscuy-quenguy? Porque te' pʌ'nis ja'n tiyʌpit quioyowe Dios wa'y chi'u iscuy-quenguy. 27Porque ʌj, te' Pʌ'nis 'Yune, maŋba'ʌj minu Ndata's chi'muŋgʌ'ojmo ñe' 'yangelesji'ŋda'm. Pijche'cʌs maŋba ŋgoyojayaju tumduma'ŋbʌ'nis yojsaŋ. 28Wiyuŋše'ʌsmij ndzamjaytyamba: Ijtu yʌy mi'ojmota'mbʌ ja'n maŋu quia'yajupʌ hasta que queñajpa'ʌj, ʌj te' Pʌ'nis 'Yune, nʌ'camʌj minu. Yʌ'ta'mbʌ's maŋba'ʌj queñaju tʌjcʌyu'camʌj re'yajcu'yojmo.
Currently Selected:
San Mateo 16: ZCNT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Zoque Copainalá © Sociedad Bíblica de México, A.C. 1967.
San Mateo 16
16
Te' fariseo y saduceo'sta'm sunba quieñaju isaŋwʌ'ajcuy
(Mr. 8.11-13; Lc. 12.54-56)
1Quiʌnu'cʌyaju Jesús te' fariseo's y te' saduceo'sta'm wa'ytyij 'yoc'išaju. Y wya'cjayaju wa'y yajqueñaju isaŋwʌ'ajcuy jujcha' señal que ñe'cʌ Diojsiste' quiʌ'wejupʌ tzajpojmoc. 2Pero ñe'cʌ's 'yaŋdzoŋyaju, y nʌmu: Nʌ'c tyʌ'pu jama ñʌmdambamij: Jomij maŋba wyi'nanʌmu porque ijtu tzapas o'na. 3Y namdzuwini ñʌmdambamij: Išo'oyj maŋba quiejcu tuj sawaji'ŋ porque ijtu tzapas o'na. Nwʌ'aŋjamba chʌcpata'm, muspamis ŋgue'nʌytyamu tiyʌ nʌ quiotzamu tzajpis, pero tiyʌ nʌ tyujcu yʌ'ta'mbʌ tiempo'ojmo ja'nmis ŋgue'nʌytyame. 4Yatzita'mbʌ y cʌtzʌjcʌ'oyajpapʌ pʌ'nista'm sunba quieñaju isaŋwʌ'ajcuy jujcha' señal. Pero ja'ʌs maŋu nyajqueñaju isaŋwʌ'ajcuy jujcha' señal, sino que te' quiʌtʌcjayušej te' tza'maŋwa'opyapʌ Jonás. Y chaquiaju Jesujsis, y maŋu.
Te' fariseo'sta'm lyevadura
(Mr. 8.14-21)
5Y nu'cutʌj ocwinduc ŋgʌ'aŋmaye-tʌwʌji'ŋda'm. Teytyʌs minu njamwʌtzʌjcu que njambʌ'utʌs te' pan. 6Y Jesujsis nʌjayutʌj: Coquendamʌ cuenta umis mbʌjcʌchoŋjaytyame fariseo's ni saduceo'sta'm lyevadura, porque ja'nde' 'yoyepʌ. 7Quipsoyutʌj ne' ndzoco'yojmo, y nʌmutʌj: Yʌ'šej nʌ chamu porque jañʌmindamʌtʌ mban. 8Y ñʌctʌ'yu jutztʌs nʌ ŋguipsu. Y cʌ'aŋwa'cutʌj: Ja pʌn, uša'ŋda'mbʌ's wyʌ'aŋja'moquiuy. ¿Tiyajca'nde' jene nʌ ŋguipstamu porque jañʌmindamʌmis pan? Jene mochita'maj mis nwʌ'aŋja'moquiuy. 9¿Ja'nja nʌctʌ'ytyame ni ja'nja njamdame que mosa'pyʌ paŋbit cu'tyaju mosa'y mil pʌn? ¿Ni ja'nja njamdame jujche'ŋ wacamajmis njo'ʌytyamu? 10¿Ni ja'nja njamdame te' cu'ya'pyʌ pan macšcu'y mil pʌ'nojmo, y jujche'ŋ wacamajmis njo'ʌytyaŋgue'tu? 11Ja'nmis nʌctʌ'ytyame que ʌs, ja'ʌs nʌ ndzamu te' pan mis njambʌ'tamupʌ. Nʌ'ʌsmijte' inʌc nyajmustamu que wa'mis ŋgoquendamu cuenta que te' fariseo'sta'm y saduceo'sta'm lyevadura ja'nde' 'yoyepʌ. 12Pijche'ca nʌctʌ'yutʌs que ja'nde' nʌ chamu wa'ytyʌs ŋgoquenu cuenta levadura paŋgotoya yospapʌ. Nʌtʌjte' inʌc nʌtzamu uytyʌs nwʌ'aŋjamjayaju fariseo'sta'm y saduceo'sta'm 'yaŋma'yoquiuy.
Pedro nʌmu que Jesuste' te' Cristo
(Mr. 8.27-30; Lc. 9.18-21)
13Y Jesusji'ŋ y ŋgʌ'aŋmaye-tʌwʌji'ŋ minutʌj te' najsoyj tome quienbamʌy Cesarea-Filipo-cumguy. Teytyʌj cʌ'aŋwa'cu Jesujsis: ¿Ʌj, te' Pʌ'nis 'Yune, iwʌše'amʌj comʌ'yajpa pʌ'nista'm? 14Y tʌs nʌjayutʌs: Ijtu nʌmyajpapʌ, Juan Bautistamijte'. Eyata'mbʌ nʌmyajpa, Eliasmijte'. Y eyata'mbʌ nʌmyajpa, Jeremiasmijte', o iwʌjutiwʌ tza'maŋwa'oye. 15Y ñe'cʌ's nʌjayutʌj: ¿Y mista'm, iwʌše'amʌj ŋgomʌ'ytyamba? 16Y 'yaŋdzoŋu te' Simón Pedro's, y nʌmu: Mijte' te' Cristo te' quenbapʌ Diojsis 'Yune. 17Pijche'ca aŋdzoŋu Jesús y ñʌjayu: Dichoso mij Simón, Jonajsis 'yune, porque jayajquenamij pʌ'nista'm yʌ'šej, sino que tzajpojmo ijtupʌ ʌs Ndata Diojsis. 18Ʌsmij nʌjapya: Mijte' te' Pedro, sunbate' ñʌmu, tza'. Y mij nyajquenupʌ tiyʌ Diojsis, te'wʌcʌsi'ʌs maŋba nya'a'ŋucupʌjcu mumu ʌs ndu'mʌquiuy. Y maŋba chu'cumyaju yatzita'mbʌ y pʌmi'ʌyajupʌ wa'y ñʌquipyaju, pero ja'n maŋu pyʌmicospa'tyaju wa'y wyʌyaju. 19Mi'ʌsmij maŋba ndzi'u aŋgui'mʌtʌjcuy wa'mis nyajtʌjcʌyaju pʌnda'm aŋgui'mbamʌy te' tzajpojmopʌ. Tiyʌ mis nyajwinducpa najsacopajcʌsi, windujcupʌ tiyʌte' tzajpojmo. Y tiyʌ mis ja'n nyajwinduqui najsacopajcʌsi, ja'nde' wyinduquipʌ tiyʌ tzajpojmo. 20Pijche'ca aŋgui'mutʌj, tʌj te' quiʌ'aŋmayeta'm, uytyʌs ya'iwʌ ndzamjayu que ñe'cʌte' te' Jesús, te' Cristo.
Jesujsis 'yaŋgocasʌyu que maŋba yajca'yaju
(Mr. 8.31—9.1; Lc. 9.22-27)
21Pijche'ctʌj tza'maŋwajcʌ'yjayu Jesujsis, tʌj te' quiʌ'aŋmayeta'm. Nʌjayutʌj que ijtu inʌc pyena wa'y myaŋu Jerusale'ŋojmo wa'y maŋu yajtoyapʌquiaju te' tzamupʌndʌcwa'yista'm y te' sacerdote-cowi'na'sta'm y te' aŋgui'mguy-tyayu'sta'm. Pyʌcpa inʌc wa'y yajca'yaju y wa'y wyinsa'u tuca'y jamacʌsi. 22Pero Pedro's ñʌmaŋu emʌ y 'yotoŋwindujcu. Ñʌjayu: Señor, Diojsismij yajto'ya'ŋʌ wa'mij jana ŋguiʌtʌcjayu te'šej. 23Pijche'ca Jesujsis quiʌwitu'ʌyu y ñʌjayu te' Pedro: Jʌcʌ'ʌ ʌs nwi'na'ŋoyj Satanás. Sunbamisʌj nyajwindujcu u'yʌs ndzʌjcu Diojsis šunbašej, porque ja'nmis nʌ ŋguipsu šunbašej Diojsis, sino que quipšajpašej pʌ'nista'm.
24Pijche'ca Jesujsis nʌjayutʌj, tʌj te' quiʌ'aŋmayeta'm: Juca iwʌ'sʌj sunba co'ŋu, yajʌ'ctzʌ'yʌ ñe' wyin, y ñempe yajtoyapʌquia jujcha' ʌj maŋba yajtoyapʌquiaju cruzcʌsi, yajco'ŋjojcʌtʌcʌ'ʌj. 25Porque juca iwʌ's sunba yajcotzojcu ñe' wyin, yajtocopya. Pero iwʌ's chi'oquia'yajpa ñe' wyin ʌjcotoya, yʌ'wʌ's maŋba pya'tu quenguy. 26¿Tiya'sʌ'ŋ ñʌwʌ'ajpa pʌ'nis juca mumutiyʌ quiʌpa'tpa najsacopajcʌsi, pero yajtocopya te' iscuy-quenguy? Porque te' pʌ'nis ja'n tiyʌpit quioyowe Dios wa'y chi'u iscuy-quenguy. 27Porque ʌj, te' Pʌ'nis 'Yune, maŋba'ʌj minu Ndata's chi'muŋgʌ'ojmo ñe' 'yangelesji'ŋda'm. Pijche'cʌs maŋba ŋgoyojayaju tumduma'ŋbʌ'nis yojsaŋ. 28Wiyuŋše'ʌsmij ndzamjaytyamba: Ijtu yʌy mi'ojmota'mbʌ ja'n maŋu quia'yajupʌ hasta que queñajpa'ʌj, ʌj te' Pʌ'nis 'Yune, nʌ'camʌj minu. Yʌ'ta'mbʌ's maŋba'ʌj queñaju tʌjcʌyu'camʌj re'yajcu'yojmo.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Zoque Copainalá © Sociedad Bíblica de México, A.C. 1967.