馬可傳福音書 14
14
1越二日、為逾越節、除酵節、祭司諸長、士子、謀以詭計執耶穌殺之、 2惟曰、毋於節期、恐民生亂。○ 3耶穌在伯大尼、於癩者西門之家席坐、有一婦、攜玉盒、盛至真至貴哪噠之香膏來、裂玉盒、斟於耶穌首。 4有數人不悅、曰、何糜費此膏乎、 5此可鬻金三十有奇、以濟貧矣、遂咎之。 6耶穌曰、容之、何擾之耶、彼行善功於我耳。 7夫貧者常偕爾、欲善視之、隨時可得、惟我不常偕爾矣。 8婦循其所能而為之、預膏我身、以備葬也。 9我誠告爾、普天下、不論何處傳此福音、亦必述此婦所行、以為之記。 10十二門徒之一、以色加略 猶大、詣祭司諸長、欲以耶穌付於彼。 11彼聞之則喜、許予之以金。猶大遂尋機付耶穌。○ 12除酵節首日、殺逾越節羔時、其門徒謂耶穌曰、爾欲我往何處預備、致爾食逾越節筵乎。 13耶穌遣二門徒語之曰、爾往、入城、將遇一人、負有水之瓶、爾從之、 14其所入之室、爾告其主曰、師云、客舍安在、我偕門徒、可在之而食逾越節筵。 15彼將以陳設具備之大樓指爾、在彼為我儕預備焉。 16其門徒遂往、入城、果遇如其所言者、則備逾越節筵。○ 17既暮、耶穌偕十二門徒至、 18坐而食時、耶穌曰、我誠告爾、爾中之一、與我共食者、將賣我矣。 19門徒憂、一一問曰、是我乎。又其一問曰、是我乎。 20答曰、十二中之一、與我著手於盂者是也、 21人子將逝、如錄所指之者、惟賣人子者有禍矣、其人不生為幸。 22食時、耶穌取餅、祝謝而擘之、予門徒曰、取食之、此乃我身焉。 23又取杯、祝謝後亦予門徒、眾飲之。 24耶穌謂之曰、此乃我血、即立新約之血、為眾而流者。 25我誠告爾、我不復飲葡萄樹所產者、迨他日飲新者於神之國矣。○ 26既詠詩、則往橄欖山。 27耶穌謂門徒曰、此夜爾咸為我而見礙、蓋錄有云、我將擊牧者、則群羊將散矣。 28我復生後、將先爾往加利利。 29彼得謂之曰、眾雖見礙、我必不然。 30耶穌謂之曰、我誠告爾、今日、即此夜間、鷄二次鳴之先、爾將三次諱我矣。 31彼得力言曰、即與爾偕亡、我終不諱爾。眾言、亦如之。 32至一處、名客西馬尼、耶穌謂門徒曰、爾坐此、待我祈禱。 33遂攜彼得、雅各、約翰偕己、驚訝哀慟、 34謂之曰、我心甚憂、瀕死矣、爾待此、且儆醒。 35少進、伏地、乃以如或可為、則斯時免之為禱。 36又曰、阿爸父乎、爾無所不能、以此杯去於我、雖然、非從我所欲、乃從爾所欲也。 37遂退、見門徒寢、語彼得曰、西門、爾寢乎、爾不能儆醒片時乎、 38儆醒也、祈禱也、免入誘惑也、心固願、而肉體弱耳。 39復往祈禱、言亦如之。 40既返、見門徒復寢、因其目倦也。門徒不知何以對之。 41第三次至而謂之曰、今可寢且安矣、已矣、時至矣、人子見付於罪人之手矣。 42起而偕行、付我者近矣。○ 43言時、即有十二徒之一猶大、偕群眾以刃與梃、自祭司諸長士子長老之所而來。 44賣之者曾給以號曰、我接吻者、是也、執而慎曳之。 45既至、即就耶穌曰、夫子、夫子、遂吻接之。 46眾遂措手於耶穌而執之。 47旁立者中有一人、拔刃擊祭司長僕、削其耳。 48耶穌語眾曰、爾如捕盜、以刃與梃來執我乎、 49我日偕爾於殿教誨、爾不執我、然聖書所載、必得應矣。 50門徒遂皆離之而奔。 51有一年少者、裸而蔽以枲布、從耶穌、卒之少者執之、 52遂棄枲布、裸而奔。○ 53眾曳耶穌至祭司長前、在彼祭司諸長、長老、士子、咸集。 54彼得遠從耶穌、入祭司長之院、與諸吏坐、向火自燠。 55祭司諸長及全公會、求證攻耶穌、欲死之而不得、 56蓋有多人以妄證攻之、而所證不符。 57後有數人起、以妄證攻之曰、 58我儕嘗聞其言云、此殿人手所作、我將毀之、而三日間將別建一殿、乃非以人手所作者、 59但其所證亦不符。 60祭司長立於中、問耶穌曰、爾無所答乎、此人作證攻爾者何歟。 61耶穌默然不答。祭司長復問之曰、爾是可頌者之子基督否。 62耶穌曰、是也、爾曹將見人子坐於能者之右、乘天雲而來也。 63祭司長自裂其衣曰、我儕何用別證、 64爾已聞其褻瀆矣、爾意如何。眾擬之為有死之辜、 65或唾之、掩其面、以拳擊之、曰、爾試言焉、諸僕亦以手批之。 66彼得在下院、祭司長婢中之一至、 67見彼得自燠、目之曰、爾亦素偕拿撒勒人耶穌者。 68彼得諱之曰、我不知、亦不識爾云何也。遂出、至門檐、鷄即鳴。 69又一婢見之、語旁立者曰、彼亦其黨之一。 70彼得復諱之。少頃、旁立者謂彼得曰、爾誠其黨之一、蓋爾乃加利利人、且方言亦似之。 71彼得詛且誓曰、此爾所言之人、我不識也。 72鷄復鳴、彼得憶耶穌所語之言、鷄二次鳴之先、爾將三次諱我矣、思之則哭。
Currently Selected:
馬可傳福音書 14: 裨治文-克陛存譯本
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.