Filemonbrevet 1
1
Hilsen
1 #
Ef 3,1
Paulus, Jesu Kristi fange, og vår bror Timoteus, til Filemon, vår kjære venn og medarbeider,
2 #
Kol 4,17
til den kjære#1,2 UN: til vår søster Appia Appia og til vår kampfelle Arkippos og til menigheten i ditt hus:
3Nåde være med dere og fred fra Gud, vår Far, og Herren Jesus Kristus!
Filemons kjærlighet og tro
4Jeg takker min Gud og nevner deg alltid i mine bønner,
5 #
Kol 1,4
når jeg hører om den kjærlighet som du viser mot alle de hellige, og den tro du har til Herren Jesus.
6 #
Fil 1,9
Min bønn er at den del du har i troen, må være virksom og øke din innsikt i alt det gode som er gitt dere#1,6 UN og F-tekst: oss i Kristus Jesus.
7For vi har#1,7 UN og F-tekst: hadde stor glede#1,7 F-tekst: takksigelse og trøst av din kjærlighet, for de helliges hjerter er blitt fornyet ved deg, bror.
Bønn om å ta imot Onesimos
8Derfor, selv om jeg kunne vært meget frimodig i Kristus og befalt deg å gjøre din plikt,
9så vil jeg likevel for kjærlighetens skyld heller oppmuntre deg, slik jeg er, Paulus, den aldrende, og nå også en Jesu Kristi fange.
10 #
Kol 4,9
Jeg ber deg på vegne av min sønn Onesimos, som jeg er blitt åndelig far til#1,10 har hjulpet til nytt åndelig liv mens jeg er i mine lenker.
11Før var han unyttig#1,11 Onesimos betyr: «Den nyttige» for deg, men nå er han nyttig både for deg og for meg.
12Jeg sender ham tilbake. Ta derfor imot ham, det vil si, mitt eget hjerte,#1,12 UN: tilbake til deg personlig, det vil si, mitt eget hjerte; se v. 7
13som jeg ønsket å ha hos meg, slik at han på dine vegne kunne tjene meg i mine lenker for evangeliet.
14 #
2 Kor 9,7
Men uten ditt samtykke ville jeg ikke gjøre noe, for at ikke din gode gjerning skulle være som den var av tvang, men frivillig.
15For kanskje dro han sin vei for en stund for at du skulle få ham igjen for evig,
16ikke lenger som en slave, men mer enn det, en elsket bror, både for meg og enda mer for deg, både i det naturlige#1,16 i kjøtt og i Herren.
Paulus stoler på Filemon
17Hvis du da har samfunn med meg, så ta imot ham slik du ville ha tatt imot meg.
18Men hvis han har gjort noe galt mot deg eller skylder deg noe, så sett det på min regning.
19 #
1 Kor 16,21
Jeg, Paulus, skriver med min egen hånd: Jeg skal betale tilbake – for ikke å nevne at du skylder meg til og med deg selv.
20Ja, bror, la meg få glede av deg i Herren! Oppliv mitt hjerte i Herren!
21Siden jeg har tillit til din lydighet, skriver jeg til deg, og jeg vet at du vil gjøre mer enn jeg ber om.
22 #
2 Kor 1,11; Fil 1,25 I mellomtiden kan du gjøre klart et gjesterom til meg, for jeg håper at jeg ved deres bønner skal bli gitt til dere.
Farvel!
23 #
Kol 1,7; 4,12 Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser deg.
24Det samme gjør Markus, Aristarkos, Demas og Lukas, mine medarbeidere.
25Vår Herre Jesu Kristi nåde være med deres ånd! Amen.
Currently Selected:
Filemonbrevet 1: BGO
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bibelen Guds Ord – revidert 2017 utgave © Hermon Forlag AS / Bibelforlaget, 2017.
Filemonbrevet 1
1
Hilsen
1 #
Ef 3,1
Paulus, Jesu Kristi fange, og vår bror Timoteus, til Filemon, vår kjære venn og medarbeider,
2 #
Kol 4,17
til den kjære#1,2 UN: til vår søster Appia Appia og til vår kampfelle Arkippos og til menigheten i ditt hus:
3Nåde være med dere og fred fra Gud, vår Far, og Herren Jesus Kristus!
Filemons kjærlighet og tro
4Jeg takker min Gud og nevner deg alltid i mine bønner,
5 #
Kol 1,4
når jeg hører om den kjærlighet som du viser mot alle de hellige, og den tro du har til Herren Jesus.
6 #
Fil 1,9
Min bønn er at den del du har i troen, må være virksom og øke din innsikt i alt det gode som er gitt dere#1,6 UN og F-tekst: oss i Kristus Jesus.
7For vi har#1,7 UN og F-tekst: hadde stor glede#1,7 F-tekst: takksigelse og trøst av din kjærlighet, for de helliges hjerter er blitt fornyet ved deg, bror.
Bønn om å ta imot Onesimos
8Derfor, selv om jeg kunne vært meget frimodig i Kristus og befalt deg å gjøre din plikt,
9så vil jeg likevel for kjærlighetens skyld heller oppmuntre deg, slik jeg er, Paulus, den aldrende, og nå også en Jesu Kristi fange.
10 #
Kol 4,9
Jeg ber deg på vegne av min sønn Onesimos, som jeg er blitt åndelig far til#1,10 har hjulpet til nytt åndelig liv mens jeg er i mine lenker.
11Før var han unyttig#1,11 Onesimos betyr: «Den nyttige» for deg, men nå er han nyttig både for deg og for meg.
12Jeg sender ham tilbake. Ta derfor imot ham, det vil si, mitt eget hjerte,#1,12 UN: tilbake til deg personlig, det vil si, mitt eget hjerte; se v. 7
13som jeg ønsket å ha hos meg, slik at han på dine vegne kunne tjene meg i mine lenker for evangeliet.
14 #
2 Kor 9,7
Men uten ditt samtykke ville jeg ikke gjøre noe, for at ikke din gode gjerning skulle være som den var av tvang, men frivillig.
15For kanskje dro han sin vei for en stund for at du skulle få ham igjen for evig,
16ikke lenger som en slave, men mer enn det, en elsket bror, både for meg og enda mer for deg, både i det naturlige#1,16 i kjøtt og i Herren.
Paulus stoler på Filemon
17Hvis du da har samfunn med meg, så ta imot ham slik du ville ha tatt imot meg.
18Men hvis han har gjort noe galt mot deg eller skylder deg noe, så sett det på min regning.
19 #
1 Kor 16,21
Jeg, Paulus, skriver med min egen hånd: Jeg skal betale tilbake – for ikke å nevne at du skylder meg til og med deg selv.
20Ja, bror, la meg få glede av deg i Herren! Oppliv mitt hjerte i Herren!
21Siden jeg har tillit til din lydighet, skriver jeg til deg, og jeg vet at du vil gjøre mer enn jeg ber om.
22 #
2 Kor 1,11; Fil 1,25 I mellomtiden kan du gjøre klart et gjesterom til meg, for jeg håper at jeg ved deres bønner skal bli gitt til dere.
Farvel!
23 #
Kol 1,7; 4,12 Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser deg.
24Det samme gjør Markus, Aristarkos, Demas og Lukas, mine medarbeidere.
25Vår Herre Jesu Kristi nåde være med deres ånd! Amen.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bibelen Guds Ord – revidert 2017 utgave © Hermon Forlag AS / Bibelforlaget, 2017.