Profeten Sakarja 1
1
Kall til omvendelse
1 #
7,1; Matt 23,35 I den åttende måneden i det andre regjeringsåret til Dareios kom Herrens Ord til profeten Sakarja, sønn av Berekja, sønn av Iddo, og det lød slik:
2«Herren har vært meget vred på deres fedre.
3 # [Mal 3,7–10] Si derfor til dem: Så sier Hærskarenes Herre: ‘Vend om til Meg’, sier Hærskarenes Herre, ‘så skal Jeg vende om til dere’, sier Hærskarenes Herre.
4 #
2 Krøn 36,15–16; Jes 31,6 ‘Vær ikke lik deres fedre, dem de tidligere profetene forkynte for og sa: «Så sier Hærskarenes Herre: Vend nå om fra deres onde ferd og onde gjerninger!» Men de verken hørte på eller brydde seg om Meg’, sier Herren.
5‘Deres fedre, hvor er de? Og profetene, lever de evig?
6 # [Jes 55,11] Sannelig, Mine ord og Mine lover, dem Jeg bød Mine tjenere, profetene, rammet de ikke deres fedre? Så vendte de om og sa: «Slik Hærskarenes Herre planla å gjøre med oss, etter vår ferd og etter våre gjerninger, slik har Han gjort med oss.»’»
Synet av en rytter
7På den tjuefjerde dagen i den ellevte måneden, som er måneden shvat, i det andre regjeringsåret til Dareios, kom Herrens Ord til profeten Sakarja, sønn av Berekja, sønn av Iddo. Det lød slik:
8 # [6,2–7] Om natten så jeg en mann kom ridende på en rød hest. Den ble stående blant myrtetrærne i dalsøkket. Bak ham var det hester: Røde, rødbrune og hvite.
9 #
4,4–5.13; 6,4 Da sa jeg: «Min herre, hva er dette?» Engelen som talte med meg, sa da til meg: «Jeg skal vise deg hva dette er.»
10 # [Heb 1,14] Mannen som sto blant myrtetrærne, svarte og sa: «Dette er dem Herren har sendt ut til å fare omkring på jorden.»
11Så svarte de Herrens Engel#1,11 eller: en Herrens engel, som sto blant myrtetrærne: «Vi har fart omkring på jorden, og se, hele jorden hviler i stillhet.»
Herren vil trøste Sion
12 #
Jer 25,11–12
Da tok Herrens Engel#1,12 eller: engel til orde og sa: «Hærskarenes Herre, hvor lang tid skal det gå før Du viser barmhjertighet mot Jerusalem og byene i Juda, dem Du har vært vred på disse 70 årene?»
13 #
Jer 29,10 Herren svarte engelen#1,13 Engelen som talte med meg, med gode og trøstende ord.
14Engelen som talte med meg, sa da til meg: «Rop ut og si: Så sier Hærskarenes Herre: ‘Med stor nidkjærhet er Jeg nidkjær for Jerusalem og Sion.
15 #
Jes 47,6 Med stor vrede er Jeg vred på de folkeslagene som lever i trygghet. For Jeg var bare litt vred#1,15 på Israel, men deres#1,15 folkeslagenes hjelp ga mer ondt.
16 # [2,10; 8,3] Derfor, så sier Herren: Jeg vender Meg om til Jerusalem med barmhjertighet. Mitt hus skal bygges i henne#1,16 Jerusalem’, sier Hærskarenes Herre. ‘Målesnoren skal strekkes ut over Jerusalem.’
17 # [Jes 40,1–2; 51,3] Rop ut på ny og si: Så sier Hærskarenes Herre: ‘Mine byer skal igjen flyte over av det gode. Herren skal igjen trøste Sion og igjen utvelge Jerusalem.’»
Currently Selected:
Profeten Sakarja 1: BGO
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bibelen Guds Ord – revidert 2017 utgave © Hermon Forlag AS / Bibelforlaget, 2017.
Profeten Sakarja 1
1
Kall til omvendelse
1 #
7,1; Matt 23,35 I den åttende måneden i det andre regjeringsåret til Dareios kom Herrens Ord til profeten Sakarja, sønn av Berekja, sønn av Iddo, og det lød slik:
2«Herren har vært meget vred på deres fedre.
3 # [Mal 3,7–10] Si derfor til dem: Så sier Hærskarenes Herre: ‘Vend om til Meg’, sier Hærskarenes Herre, ‘så skal Jeg vende om til dere’, sier Hærskarenes Herre.
4 #
2 Krøn 36,15–16; Jes 31,6 ‘Vær ikke lik deres fedre, dem de tidligere profetene forkynte for og sa: «Så sier Hærskarenes Herre: Vend nå om fra deres onde ferd og onde gjerninger!» Men de verken hørte på eller brydde seg om Meg’, sier Herren.
5‘Deres fedre, hvor er de? Og profetene, lever de evig?
6 # [Jes 55,11] Sannelig, Mine ord og Mine lover, dem Jeg bød Mine tjenere, profetene, rammet de ikke deres fedre? Så vendte de om og sa: «Slik Hærskarenes Herre planla å gjøre med oss, etter vår ferd og etter våre gjerninger, slik har Han gjort med oss.»’»
Synet av en rytter
7På den tjuefjerde dagen i den ellevte måneden, som er måneden shvat, i det andre regjeringsåret til Dareios, kom Herrens Ord til profeten Sakarja, sønn av Berekja, sønn av Iddo. Det lød slik:
8 # [6,2–7] Om natten så jeg en mann kom ridende på en rød hest. Den ble stående blant myrtetrærne i dalsøkket. Bak ham var det hester: Røde, rødbrune og hvite.
9 #
4,4–5.13; 6,4 Da sa jeg: «Min herre, hva er dette?» Engelen som talte med meg, sa da til meg: «Jeg skal vise deg hva dette er.»
10 # [Heb 1,14] Mannen som sto blant myrtetrærne, svarte og sa: «Dette er dem Herren har sendt ut til å fare omkring på jorden.»
11Så svarte de Herrens Engel#1,11 eller: en Herrens engel, som sto blant myrtetrærne: «Vi har fart omkring på jorden, og se, hele jorden hviler i stillhet.»
Herren vil trøste Sion
12 #
Jer 25,11–12
Da tok Herrens Engel#1,12 eller: engel til orde og sa: «Hærskarenes Herre, hvor lang tid skal det gå før Du viser barmhjertighet mot Jerusalem og byene i Juda, dem Du har vært vred på disse 70 årene?»
13 #
Jer 29,10 Herren svarte engelen#1,13 Engelen som talte med meg, med gode og trøstende ord.
14Engelen som talte med meg, sa da til meg: «Rop ut og si: Så sier Hærskarenes Herre: ‘Med stor nidkjærhet er Jeg nidkjær for Jerusalem og Sion.
15 #
Jes 47,6 Med stor vrede er Jeg vred på de folkeslagene som lever i trygghet. For Jeg var bare litt vred#1,15 på Israel, men deres#1,15 folkeslagenes hjelp ga mer ondt.
16 # [2,10; 8,3] Derfor, så sier Herren: Jeg vender Meg om til Jerusalem med barmhjertighet. Mitt hus skal bygges i henne#1,16 Jerusalem’, sier Hærskarenes Herre. ‘Målesnoren skal strekkes ut over Jerusalem.’
17 # [Jes 40,1–2; 51,3] Rop ut på ny og si: Så sier Hærskarenes Herre: ‘Mine byer skal igjen flyte over av det gode. Herren skal igjen trøste Sion og igjen utvelge Jerusalem.’»
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bibelen Guds Ord – revidert 2017 utgave © Hermon Forlag AS / Bibelforlaget, 2017.