馬可福音 11
11
1耶穌與門徒行近耶路撒冷、已至傍橄欖山之伯法其 伯大尼、耶穌遣二門徒、 2曰爾往前村、正入之時、必遇一小驢繫於彼處、從未經人騎者、爾可解而牽之來、 3倘有人問爾為何行此事、則曰、主需之也、彼即遣之來、 4門徒遂往、果遇小驢、繫於門外歧路間、即解之、 5旁立者、有數人問之曰、解驢何為乎、 6門徒按耶穌所命之言以對、遂許之、 7乃牽小驢就耶穌、以己之衣置於上、耶穌騎之、 8有多人以己衣鋪於路、亦有伐樹枝鋪於路者、 9且前行後從之人、皆呼曰、[口和]𠾎哪#11:9 譯即求救之意、奉主名來者、當稱頌也、 10我祖大闢之國、奉主之名而臨者、當稱頌也、在至上之處、當稱[口和]𠾎哪、 11耶穌進耶路撒冷、入聖殿、週視殿中諸物、時已晚、即偕十二門徒出、而往伯大尼、○ 12明日出伯大尼、耶穌飢、 13遠見一無花果樹、有葉、耶穌就之、思於其上或有所得、既就、無所得、惟葉而已、蓋果期尚未至也、 14耶穌向樹曰、今而後、永無人食爾之果矣、門徒聞之、○ 15既至耶路撒冷、耶穌入殿、則逐出在殿中貿易者、又推翻兌錢者之几、及賣鴿者之凳、 16且概不許人攜器具由殿經過、 17乃訓之曰、經不云乎、我室必稱為萬國祈禱之室、惟爾曾以之為盜賊巢穴也、 18士子及祭司諸長聞此、即謀何以滅之、但懼之、因眾人甚奇其訓之故也、○ 19既晚、耶穌出城、 20明朝、耶穌與門徒過無花果樹、見其自根而枯、 21彼得憶耶穌之言、則曰、夫子、請觀、爾所咒之樹已枯、 22耶穌曰、爾當信上帝、 23我誠告爾、凡向此山云、移去投海、而中心無疑、惟信所言必成、所言則必成之也、 24我故告爾、祈禱時不論求何物、惟信已得、則必得之矣、 25立而祈禱之時、若思有人得罪爾、則免之、使爾在天之父亦免爾過、 26爾若不免之、則爾在天之父亦不免爾過也、○ 27復至耶路撒冷、耶穌在殿正行之時、祭司諸長與士子及長老就之、 28曰、爾以何權行此事、且此權誰賜爾、使爾得行此事也、 29耶穌曰、我亦有一言問爾、請答我、則我以何權行此事乃告爾、 30約翰之洗禮、自天來乎、自人來乎、請答我、 31彼等相議曰、若云自天來、彼必曰、然則爾何不信之、 32若云自人來、則懼百姓、蓋眾人皆以約翰實為先知也、 33遂對耶穌曰、我等不知也、耶穌曰、我以何權行此事、亦不告爾矣、
Currently Selected:
馬可福音 11: 楊格非文理譯本
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (1885) by Griffith John (1831-1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.
馬可福音 11
11
1耶穌與門徒行近耶路撒冷、已至傍橄欖山之伯法其 伯大尼、耶穌遣二門徒、 2曰爾往前村、正入之時、必遇一小驢繫於彼處、從未經人騎者、爾可解而牽之來、 3倘有人問爾為何行此事、則曰、主需之也、彼即遣之來、 4門徒遂往、果遇小驢、繫於門外歧路間、即解之、 5旁立者、有數人問之曰、解驢何為乎、 6門徒按耶穌所命之言以對、遂許之、 7乃牽小驢就耶穌、以己之衣置於上、耶穌騎之、 8有多人以己衣鋪於路、亦有伐樹枝鋪於路者、 9且前行後從之人、皆呼曰、[口和]𠾎哪#11:9 譯即求救之意、奉主名來者、當稱頌也、 10我祖大闢之國、奉主之名而臨者、當稱頌也、在至上之處、當稱[口和]𠾎哪、 11耶穌進耶路撒冷、入聖殿、週視殿中諸物、時已晚、即偕十二門徒出、而往伯大尼、○ 12明日出伯大尼、耶穌飢、 13遠見一無花果樹、有葉、耶穌就之、思於其上或有所得、既就、無所得、惟葉而已、蓋果期尚未至也、 14耶穌向樹曰、今而後、永無人食爾之果矣、門徒聞之、○ 15既至耶路撒冷、耶穌入殿、則逐出在殿中貿易者、又推翻兌錢者之几、及賣鴿者之凳、 16且概不許人攜器具由殿經過、 17乃訓之曰、經不云乎、我室必稱為萬國祈禱之室、惟爾曾以之為盜賊巢穴也、 18士子及祭司諸長聞此、即謀何以滅之、但懼之、因眾人甚奇其訓之故也、○ 19既晚、耶穌出城、 20明朝、耶穌與門徒過無花果樹、見其自根而枯、 21彼得憶耶穌之言、則曰、夫子、請觀、爾所咒之樹已枯、 22耶穌曰、爾當信上帝、 23我誠告爾、凡向此山云、移去投海、而中心無疑、惟信所言必成、所言則必成之也、 24我故告爾、祈禱時不論求何物、惟信已得、則必得之矣、 25立而祈禱之時、若思有人得罪爾、則免之、使爾在天之父亦免爾過、 26爾若不免之、則爾在天之父亦不免爾過也、○ 27復至耶路撒冷、耶穌在殿正行之時、祭司諸長與士子及長老就之、 28曰、爾以何權行此事、且此權誰賜爾、使爾得行此事也、 29耶穌曰、我亦有一言問爾、請答我、則我以何權行此事乃告爾、 30約翰之洗禮、自天來乎、自人來乎、請答我、 31彼等相議曰、若云自天來、彼必曰、然則爾何不信之、 32若云自人來、則懼百姓、蓋眾人皆以約翰實為先知也、 33遂對耶穌曰、我等不知也、耶穌曰、我以何權行此事、亦不告爾矣、
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (1885) by Griffith John (1831-1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.