2 Wakorint̯o 5
5
1Koro humanya ya kwamba, ikiwa kwamba hiḍi hema ḍya hi mii yehu hapfa lumwenguni ḍikujwa, huna nyumba ya Muungu mwenye ahumbakiiyeyo mbinguni. Wala iyo ntaikumbakwa na mikono ya wanaad̯amu, na inakaa maishi. 2Na hi hii saasambi hwakufwani na t̯amaa ya kuvwikwa na dzuu mii yehu ya kimbinguni. 3Koro hukivwikwa hi mii yehu mipfya, ntahuwezi kutsaawa na mwii. 4Hukwaa humu mwa hiḍi hema ḍya mii yehu hunadziona kukandamizwa na hunauguya. Si ya kwamba hunatsaka kuivuya hi mii yehu, ela hunatsaka kuvwikwa na dzuu hi mii yehu ya kimbinguni, ili kwamba mii yehu iyonafwa iperuzwe kuwa mii isiyofwa. 5Na Muungu ndiye ahut̯ayarishiye kwa hiḍi hiḍi dzambo, na kamuhupfa huyu Ruhu jwakwe dza hakikisho ḍya haya ahuwekeeyo. 6Ndookomu naswi, ntahufwe mojo meshi. Humanya ya kwamba, chima huicho humu mwa hi nyumba ya mii yehu, hwaa kuye na nyumba ya Ḅwana ahuwekeeyo. 7Koro haya maisha yehu hunaishi kwa kumuserefat̯a jeje, si kwa haya hwiyonaona na matso. 8Swiswi ntahufwe mojo meshi, na hunaona ni heri kuiyawa hi nyumba ya hi mii yehu hwende hukakae na Ḅwana. 9Ela hwichonaona cha muhimu cha mwiso, ni kwamba, hukiwa nyumbani hapfa hapfa ambu hukuhukuḍe hunatsaka humutsakize jeje. 10Koro hwonse ni had̯i hudzehusumame usoni ya *Kirist̯o, muhukumu jwehu. Jeje anahukumu kula mumodza jwehu na kumumpa t̯ubvo ambu adhaḅu dza evyonamala, akiyowa mahendo mema ambu mazuka ya muntu ahendeyeyo kuzimuni mwa maisha yakwe hapfa lumwenguni.
Uḅamu wehu na Muungu ni kuchiiya na kwa Kirist̯o
11Kwa dzambo ḍya kwamba swiswi humanya urembo muno maana ya kumuhila Ḅwana, hunaḍema kuwasosobva na wantu wangine waikuḅali hi hachi. Muungu kamanya niivyo, nanywi nat̯ara munimanya urembo muno. 12Namutsehuona dza kwamba hwakutsakani kudzitsakiza kwenu kawii hat̯a. Hwichokutsakani ni kumuhendeza mudzione naswi, ili mupate namuna ya kuwambukuya hawaḍe weonamuyowa muntu nanze wakadziona, ḅad̯ala ya kumuyowa aivyo na kuzimu. 13Hukionekana dza kwamba hwakuyawani kitswa, ni kwa dzambo ḍya Muungu. Ela akili zehu zaa t̯imamu kwa dzambo ḍyenu. 14Hwakuhendani hivi kwa dzambo ḍya kwamba hwakut̯awaligwani ni tsako ḍya Kirist̯o kwehu. Huhikiza kwamba, jeje muntu mumodza kafwa kwa dzambo ḍya wantu wonse, ndookomu ni dza kwamba wantu wonse wafwa huku kufwakwe. 15Jeje kafwa kwa dzambo ḍya wantu wonse, ili kwamba hawaḍe weokuishini watseishi maisha yao wao wenye, ela wamuishie Kirist̯o. Koro iwa ni kwa dzambo ḍyao kwamba Kirist̯o kafwa kisa kafufujwa.
16Hangu hwipfohikiza, ntahupime muntu na mat̯aro ya kilumwengu. Gula d̯ura hwikimuhwaa Kirist̯o na hiyo hiyo njia, ela sasa huviyatsa. 17Muntu yuḍejwonse akinjia hariani mwa Kirist̯o, kagala kiumbe kipfya. Hayaḍe ya kae yasia, kunjia maisha mapfya. 18Haya haya yonse, Muungu kayahenda kwa dzambo ḍyehu. Na kwa dzambo ḍya hivi vya Kirist̯o ahendeyevyo, Muungu kahuhendeza waḅamuzwe kawii, na sasa kahupfa kazi ya kuwahendeza na wantu wangine kuwa waḅamuzwe. 19Nichokunenani ni kwamba, kwa njia ya Kirist̯o, Muungu kakuḍemani kuwahendeza wantu wonse kuwa waḅamuzwe, atsewat̯alia nabvise zao. Na haya haya maagu kayahupfa huyawasumwiiye na wangine.
20D̯ubva swiswi hu maḅalozi wa Kirist̯o, na Muungu mwenye kakuhutumiani swiswi kunena nanywi. Kwa sari ḍya Kirist̯o, hwakumuyombani mumuyatse Muungu amuhendeze muwe waḅamuzwe kawii. 21Kirist̯o nkakuhenda nabvise iḍeyonse, ela Muungu kamuhendeza kuwa mvuugiya ya nabvise#5:21 Ambu: Muungu kamuhendeza kuwa nabvise. zehu, ili kwamba, kwa njia ya Kirist̯o, Muungu ahuhendeze kuwa wadheru, dza vyakwe jeje aivyo mudheru.
Currently Selected:
2 Wakorint̯o 5: pkb
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2004, Bible Translation and Literacy
2 Wakorint̯o 5
5
1Koro humanya ya kwamba, ikiwa kwamba hiḍi hema ḍya hi mii yehu hapfa lumwenguni ḍikujwa, huna nyumba ya Muungu mwenye ahumbakiiyeyo mbinguni. Wala iyo ntaikumbakwa na mikono ya wanaad̯amu, na inakaa maishi. 2Na hi hii saasambi hwakufwani na t̯amaa ya kuvwikwa na dzuu mii yehu ya kimbinguni. 3Koro hukivwikwa hi mii yehu mipfya, ntahuwezi kutsaawa na mwii. 4Hukwaa humu mwa hiḍi hema ḍya mii yehu hunadziona kukandamizwa na hunauguya. Si ya kwamba hunatsaka kuivuya hi mii yehu, ela hunatsaka kuvwikwa na dzuu hi mii yehu ya kimbinguni, ili kwamba mii yehu iyonafwa iperuzwe kuwa mii isiyofwa. 5Na Muungu ndiye ahut̯ayarishiye kwa hiḍi hiḍi dzambo, na kamuhupfa huyu Ruhu jwakwe dza hakikisho ḍya haya ahuwekeeyo. 6Ndookomu naswi, ntahufwe mojo meshi. Humanya ya kwamba, chima huicho humu mwa hi nyumba ya mii yehu, hwaa kuye na nyumba ya Ḅwana ahuwekeeyo. 7Koro haya maisha yehu hunaishi kwa kumuserefat̯a jeje, si kwa haya hwiyonaona na matso. 8Swiswi ntahufwe mojo meshi, na hunaona ni heri kuiyawa hi nyumba ya hi mii yehu hwende hukakae na Ḅwana. 9Ela hwichonaona cha muhimu cha mwiso, ni kwamba, hukiwa nyumbani hapfa hapfa ambu hukuhukuḍe hunatsaka humutsakize jeje. 10Koro hwonse ni had̯i hudzehusumame usoni ya *Kirist̯o, muhukumu jwehu. Jeje anahukumu kula mumodza jwehu na kumumpa t̯ubvo ambu adhaḅu dza evyonamala, akiyowa mahendo mema ambu mazuka ya muntu ahendeyeyo kuzimuni mwa maisha yakwe hapfa lumwenguni.
Uḅamu wehu na Muungu ni kuchiiya na kwa Kirist̯o
11Kwa dzambo ḍya kwamba swiswi humanya urembo muno maana ya kumuhila Ḅwana, hunaḍema kuwasosobva na wantu wangine waikuḅali hi hachi. Muungu kamanya niivyo, nanywi nat̯ara munimanya urembo muno. 12Namutsehuona dza kwamba hwakutsakani kudzitsakiza kwenu kawii hat̯a. Hwichokutsakani ni kumuhendeza mudzione naswi, ili mupate namuna ya kuwambukuya hawaḍe weonamuyowa muntu nanze wakadziona, ḅad̯ala ya kumuyowa aivyo na kuzimu. 13Hukionekana dza kwamba hwakuyawani kitswa, ni kwa dzambo ḍya Muungu. Ela akili zehu zaa t̯imamu kwa dzambo ḍyenu. 14Hwakuhendani hivi kwa dzambo ḍya kwamba hwakut̯awaligwani ni tsako ḍya Kirist̯o kwehu. Huhikiza kwamba, jeje muntu mumodza kafwa kwa dzambo ḍya wantu wonse, ndookomu ni dza kwamba wantu wonse wafwa huku kufwakwe. 15Jeje kafwa kwa dzambo ḍya wantu wonse, ili kwamba hawaḍe weokuishini watseishi maisha yao wao wenye, ela wamuishie Kirist̯o. Koro iwa ni kwa dzambo ḍyao kwamba Kirist̯o kafwa kisa kafufujwa.
16Hangu hwipfohikiza, ntahupime muntu na mat̯aro ya kilumwengu. Gula d̯ura hwikimuhwaa Kirist̯o na hiyo hiyo njia, ela sasa huviyatsa. 17Muntu yuḍejwonse akinjia hariani mwa Kirist̯o, kagala kiumbe kipfya. Hayaḍe ya kae yasia, kunjia maisha mapfya. 18Haya haya yonse, Muungu kayahenda kwa dzambo ḍyehu. Na kwa dzambo ḍya hivi vya Kirist̯o ahendeyevyo, Muungu kahuhendeza waḅamuzwe kawii, na sasa kahupfa kazi ya kuwahendeza na wantu wangine kuwa waḅamuzwe. 19Nichokunenani ni kwamba, kwa njia ya Kirist̯o, Muungu kakuḍemani kuwahendeza wantu wonse kuwa waḅamuzwe, atsewat̯alia nabvise zao. Na haya haya maagu kayahupfa huyawasumwiiye na wangine.
20D̯ubva swiswi hu maḅalozi wa Kirist̯o, na Muungu mwenye kakuhutumiani swiswi kunena nanywi. Kwa sari ḍya Kirist̯o, hwakumuyombani mumuyatse Muungu amuhendeze muwe waḅamuzwe kawii. 21Kirist̯o nkakuhenda nabvise iḍeyonse, ela Muungu kamuhendeza kuwa mvuugiya ya nabvise#5:21 Ambu: Muungu kamuhendeza kuwa nabvise. zehu, ili kwamba, kwa njia ya Kirist̯o, Muungu ahuhendeze kuwa wadheru, dza vyakwe jeje aivyo mudheru.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2004, Bible Translation and Literacy