HECHOS 2
2
Cuando miñpa jém Dios iA̱nama
1Cuando núc jém ja̱ma de pentecostés, aŋtuuma̱neyaj tu̱mt́i lugar it́u̱mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp Jesús. 2Jeet́i rato imatoŋyaj tu̱m mɨjpɨc aŋjɨ̱yi sɨŋyucmɨ juuts tu̱m mɨjpɨc sa̱wa. Tsa̱m pɨ̱mi ju̱pa. Tɨgɨy jém iŋjɨ̱yi tɨcjo̱m ju̱t́ co̱ñyaj jeeyaj. 3Jesɨc iixyaj jáyaŋ juctɨaŋqui̱ñi. Nawécta̱ jém juctɨaŋqui̱ñi, núcyaj cada tu̱mtu̱m jém pɨxiñt́am ico̱bacyucmɨ. 4Ipɨctsoŋyaj jém Dios iA̱nama, tsa̱m iniit́ ia̱namaŋjo̱m. Mojpa iŋmat tuŋgac aŋmat́i̱mɨ juuts ipɨɨmɨ́ypa jém Dios iA̱nama.
5Jém tiempo aŋtuuma̱neyaj Jerusalén jém Israelpɨc pɨxiñt́am iga iwatyajpa juuts jém icostumbre iga ijɨ̱syajpa Dios. Miññeyaj de it́u̱mpɨy nación icuwɨ̱t́i yɨ́p naxyucmɨ. 6Cuando imatoŋyaj iga tsa̱m pɨ̱mi ju̱pa, aŋtuuma̱neyaj it́u̱mpɨy jém pɨxiñt́am. Tsa̱m cɨ̱ŋyaj, d́a icutɨɨyɨ́y t́i iwatyajpa porque cada tu̱mtu̱m imatoŋ iga jɨyyajpa jeeyaj iŋmat́i̱mɨ. 7Tsa̱m ipooñaŋja̱myaj, ámaŋjacyaj. Nanɨ́mayyajta̱p entre jeeyaj:
—¿Que d́a it́u̱mpɨy jém sɨɨppɨc jɨyyajpa Galileapɨc pɨxiñt́am? 8¿Junɨm ammatoŋtámpa iga jɨypa annuntaaŋmat́i̱mɨ? 9Yɨɨm it́t́im jém pɨxiñt́am de tuŋgac naxyucmɨ. Miññeyaj de jém naxyucmɨ de Partia, de Media, de Elam, de Mesopotamia, de Judea, de jém naxyucmɨ de Capadocia, de jém Ponto y de jém naxyucmɨ de Asia. 10It́t́im de Frigia, de Panfilia, de Egipto y de jém naxyucmɨ de África jém más juumɨpɨc de Cirene. It́t́im jém Romapɨc pɨxiñt́am jém yaguiñpɨc miññe. It́t́im jém nunta Israelpɨc pɨxiñt́am y jém tuŋgacpɨc pɨxiñt́am jém mojwɨɨp icupɨc jém judíos iŋquímayooyi. 11It́t́im jém pɨxiñt́am de Creta y de Arabia. Ammatoŋta aɨcht́ampɨc anaŋmat́i̱mɨ iga aŋmadayyajpa jém wɨ̱tampɨc cosa jém tawadayñewɨɨp Dios.
12It́u̱mpɨy agui ipooñaŋja̱myaj. D́a icutɨɨyɨ́y t́i wɨa̱p ijɨ̱syaj. Nacwácyajta̱p:
—¿Yɨ́p t́i nɨmtooba?
13Pero tuŋgac ixaayɨyyajpa. Nɨmpa:
—Yɨ́pyaj u̱quiyaj.
T́i iñɨ́máy Peto jém pɨxiñt́am
14Pero jém Peto te̱ñchucum con jém once apóstolyaj. Pɨ̱mi jɨy. Iñɨ́máy jém aŋtuuma̱neyajwɨɨp:
—MiJudeapɨc mipɨxiñt́am con iñt́u̱mpɨy jém miit́t́aŋwɨɨp Jerusalén, wɨ̱jo̱dóŋa̱taamɨ t́i mannɨ́máypa. Matoŋtaamɨ. 15Yɨ́p pɨxiñt́am d́a u̱quiyaj juuts micht́am iñjɨ̱stámpa porque yaguiñ tait́ a las nueve de la mañana. 16Iwatyajpa je̱mpɨc porque asíam nɨmpa jém wiñɨcpɨc profeta jém Joel:
17Jém íŋaŋpɨgam ja̱ma, nɨmpa Dios, anchiiba ánA̱nama jém pɨxiñt́am.
Micht́am iñjayma̱nɨctam y jém iñyo̱mma̱nɨctam iŋmatyajpa ɨch anaŋma̱t́i.
Jém wo̱ñjaychɨ̱xt́am iixyajpa po̱ñ.
Jém wɨd́ayt́am ma̱wíña̱yajpa.
18Anchiiyajpa jém ánA̱nama jém acuyo̱xayajpáppɨc jém pɨxiñt́am y jém yo̱mtam iga iŋmatyajpa ɨch anaŋma̱t́i.
19Sɨŋyucmɨ manaŋquejáypa jém impooñaŋja̱mpáppɨc jém d́apɨc oypa íñix.
Naxyucmɨ manaŋquejáypat́im seña.
Jém seña juuts nɨɨpiñ, juuts juctɨ, juuts ucsjo̱co.
20Jém ja̱ma píchpa icho̱ca,
jém po̱ya tsɨ́ypa juuts nɨɨpiñ antes que núcpa jém ja̱ma iga miñpa jém íñO̱mi.
Jesɨgam agui wɨ̱quejpa jém Dios ipɨ̱mi.
21Jesɨc tanJa̱tuŋ Dios icɨacputpa it́u̱mpɨy jém iŋwejpátyajpáppɨc jém tánO̱mi iñɨyi̱mɨ.
22Nɨmt́im jém Peto:
—MiIsraelpɨc mipɨxiñt́am, amatóŋayt́aamɨ t́i mannɨ́máypa. Tsa̱m wɨ̱quejpa mimicht́ámaŋjo̱m iga Dios icutsat jém Jesús jém Nazaretpɨc pɨ̱xiñ. Dios ichi ipɨ̱mi iga wɨa̱p iwat jém d́apɨc oypa tánix, jém wɨbɨc milagro y jém seña. Micht́am iŋwɨ̱jo̱doŋtam. 23Pero micht́am d́a iŋwadáy caso iga Dios icutsat jém Jesús. Iŋcɨɨjuŋcotta jém enemigo icɨɨjo̱m. Iñasca je̱mpɨc porque dende wiñɨgam ixunpa Dios iga mimicht́am iŋcɨɨjuŋcottámpa jém malopɨc pɨxiñt́am icɨɨjo̱m iga accaata̱iñ cunusyucmɨ. 24Pero Dios icpɨs. Icɨacput. Porque d́a wɨa̱p iga caaneeba ichɨ́y. 25Jém wiñɨcpɨc aŋjagooyi David iŋmatpa de Jesús cuando nɨmpa:
Siempre ánixpa jém ánO̱mi aŋwiñjo̱m.
Awaganait́ aɨch iga odoy acɨɨŋiñ.
26Jeeyucmɨ ɨch agui amaymay ána̱namaŋjo̱m.
Anaŋmatpa jém wɨbɨc aŋma̱t́i porque agui amaymay.
Jeeyucmɨ d́a acɨ̱ŋpa iga acaaba porque anjo̱doŋ iga apɨspa.
27ManJa̱tuŋ Dios, mich d́a iñchacpa ána̱nama jém lugar ju̱t́ it́ jém caaneyajwɨɨp.
D́at́im iñjɨ́cpa iga púcpa imɨjta̱y jém micuyo̱xapáppɨc jém Cuáyñewɨɨp iA̱nama.
28Anaŋquejáy jém tuŋ jém ananɨcpáppɨc ju̱t́ ampɨctsoŋpa jém vida.
Agui amaymay iga nɨcpa awagai̱t́i con mimich.
Je̱mpam nɨmpa jém David cuando iŋmatpa de Cristo.
29Jesɨc nɨmt́im Peto:
—Mantɨ̱wɨtam, tsa̱m wɨ̱quejpa iga caaneum jém tanja̱tuŋwe̱we David, cumta̱ jém tsaajosjo̱m. Hasta sɨɨp yɨɨm it́ jém tsaajos. 30Pero jém David tu̱m jém Dios iŋmat́cɨɨwiñ id́ɨc. Ijo̱doŋ iga Dios ijɨycámayñe iga tu̱m jém io̱cma̱nɨc, jém naypáppɨc ocmɨ, jeam jém Cristo. Tsɨ́ypa juuts jém más mɨjpɨc aŋjagooyi. 31Jém David iixñe t́i miñpa dende wiñɨgam. Iŋmatpa iga pɨspa jém Cristo. Nɨmpa iga jém ia̱nama d́a tsɨ́ypa ju̱t́ it́ jém caaneyajwɨɨp, jém imɨjta̱y d́a púcpa. 32Yɨ́pt́im Jesús icpɨs jém tanJa̱tuŋ Dios. Aɨcht́am antu̱mpɨyt́am ánixñeta. Jeeyucmɨ atsɨ́yt́a juuts testigo. 33Ocmɨ nanɨcta̱ sɨŋyucmɨ jém Dios iŋwɨ̱mɨ. Ipɨctsoŋ jém Dios iA̱nama juuts ijɨycámayñe iJa̱tuŋ. Jém sɨɨppɨc íñix y immatoŋne, jeet́im Dios iA̱nama iwat. 34Porque d́a je jém David quím sɨŋyucmɨ, pero nɨm jém David:
Jém tanJa̱tuŋ Dios iñɨ́máy jém tánO̱mi Cristo:
“Mi̱ñɨ mico̱ñi anaŋwɨ̱mɨ,
35hasta que ɨch manaccoñwɨ́ypa jém íñenemigo.”
36’MiIsraelpɨc mipɨxiñt́am, wɨ̱jo̱dóŋa̱taamɨ iga yɨ́pt́im Jesús, jém micht́ampɨc iŋcunúnta cunusyucmɨ, Dios iccám jém tánO̱mi y jém Cristo.
37Cuando mimatoŋyaj t́i nɨmpa jém Peto, agui aŋyácyaj ia̱namaŋjo̱m jém pɨxiñt́am. Tsa̱m icwácyajpa jém Peto con jém tuŋgac apóstolyaj. Iñɨ́mayyajpa:
—Mantɨ̱wɨtam, ¿t́i wɨa̱p aŋwatta?
38Jesɨc ocmɨ jém Peto icutsoŋ. Iñɨ́máy:
—Cucactaamɨ iñjɨ̱xi. Chiŋtaamɨ cada tu̱mtu̱m de mimicht́am jém Jesucristo iñɨyi̱mɨ iga Dios miccáyáypa jém iñt́áŋca. Jesɨc Dios michiiba jém iA̱nama. 39Wiñɨgam Dios ijɨycámayñe iga miwɨ̱wadáypa mimicht́am y jém imma̱nɨctam. Iwɨ̱wadáypat́im jém it́yajwɨɨp juumɨ con it́u̱mpɨy jém iwɨ̱aŋja̱myajpáppɨc jém tanJa̱tuŋ Dios iga iŋwejáypa.
40Jém Peto iŋmadáypa jáyaŋ aŋma̱t́i. Tsa̱m pɨ̱mi iŋquímpa jém pɨxiñt́am. Iñɨ́máy:
—Pɨctsoŋtaamɨ yɨ́p wɨbɨc aŋma̱t́i iga micɨacputtamta̱p iga d́a iŋwagananɨcpa jém togoyñeyajwɨɨp.
41Jesɨc jém ipɨctsoŋnewɨɨp jém wɨbɨc aŋma̱t́i acchiŋyajta̱. Jeet́im ja̱ma tsa̱m jáyaŋ tɨgɨyñeyaj, como tres mil pɨxiñt́am. 42Seguido icuyujcayajpa juuts iŋquejayñe jém apóstolyaj. Nawɨ̱nanɨgayyajta̱p it́u̱mpɨy de jeeyaj. Iŋwejpátyajpa Dios. Aŋtuuma̱yajpa iga iwécyajpa jém caxt́ána̱ñi.
Iwɨ̱nascayajpa jém wiñt́ipɨc icupɨcneyajwɨɨp Cristo
43Cada tu̱mtu̱m de jeeyaj tsa̱m icɨ̱ŋpa Dios. Jém apóstolyaj iwatyajpa jáyaŋ jém milagro y jém seña. 44It́u̱mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo it́yaj de acuerdo. T́it́am iniit́yaj icumunmɨɨchiyaj. 45Imayyajpa t́it́am iniit́yaj. Iwécyajpa jém tumiñ, ichiiyajpa jém d́apɨc inii̱yaj iga ijuypa t́it́am it́ogóyáy. 46Cada ja̱ma aŋtuuma̱yajpa jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m con tu̱mt́i ijɨ̱xi. Iwécyajpa jém caxt́ána̱ñi tɨc por tɨc. Wagawícyajpa. Agui maymayyaj. Wɨbɨc jɨ̱xi iniit́yaj jém ia̱namaŋjo̱m. 47Tsa̱m icujípyajpa Dios. Jém d́apɨc icupɨcpa Cristo iwɨ̱ixyajpa jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo. Cada ja̱ma jém tanJa̱tuŋ Dios inimiñpa jém pɨxiñt́am jém icɨacputpáppɨc iga más jáyaŋa̱p jém icupɨcneyajwɨɨp.
Currently Selected:
HECHOS 2: poi
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1977, 1997, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
HECHOS 2
2
Cuando miñpa jém Dios iA̱nama
1Cuando núc jém ja̱ma de pentecostés, aŋtuuma̱neyaj tu̱mt́i lugar it́u̱mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp Jesús. 2Jeet́i rato imatoŋyaj tu̱m mɨjpɨc aŋjɨ̱yi sɨŋyucmɨ juuts tu̱m mɨjpɨc sa̱wa. Tsa̱m pɨ̱mi ju̱pa. Tɨgɨy jém iŋjɨ̱yi tɨcjo̱m ju̱t́ co̱ñyaj jeeyaj. 3Jesɨc iixyaj jáyaŋ juctɨaŋqui̱ñi. Nawécta̱ jém juctɨaŋqui̱ñi, núcyaj cada tu̱mtu̱m jém pɨxiñt́am ico̱bacyucmɨ. 4Ipɨctsoŋyaj jém Dios iA̱nama, tsa̱m iniit́ ia̱namaŋjo̱m. Mojpa iŋmat tuŋgac aŋmat́i̱mɨ juuts ipɨɨmɨ́ypa jém Dios iA̱nama.
5Jém tiempo aŋtuuma̱neyaj Jerusalén jém Israelpɨc pɨxiñt́am iga iwatyajpa juuts jém icostumbre iga ijɨ̱syajpa Dios. Miññeyaj de it́u̱mpɨy nación icuwɨ̱t́i yɨ́p naxyucmɨ. 6Cuando imatoŋyaj iga tsa̱m pɨ̱mi ju̱pa, aŋtuuma̱neyaj it́u̱mpɨy jém pɨxiñt́am. Tsa̱m cɨ̱ŋyaj, d́a icutɨɨyɨ́y t́i iwatyajpa porque cada tu̱mtu̱m imatoŋ iga jɨyyajpa jeeyaj iŋmat́i̱mɨ. 7Tsa̱m ipooñaŋja̱myaj, ámaŋjacyaj. Nanɨ́mayyajta̱p entre jeeyaj:
—¿Que d́a it́u̱mpɨy jém sɨɨppɨc jɨyyajpa Galileapɨc pɨxiñt́am? 8¿Junɨm ammatoŋtámpa iga jɨypa annuntaaŋmat́i̱mɨ? 9Yɨɨm it́t́im jém pɨxiñt́am de tuŋgac naxyucmɨ. Miññeyaj de jém naxyucmɨ de Partia, de Media, de Elam, de Mesopotamia, de Judea, de jém naxyucmɨ de Capadocia, de jém Ponto y de jém naxyucmɨ de Asia. 10It́t́im de Frigia, de Panfilia, de Egipto y de jém naxyucmɨ de África jém más juumɨpɨc de Cirene. It́t́im jém Romapɨc pɨxiñt́am jém yaguiñpɨc miññe. It́t́im jém nunta Israelpɨc pɨxiñt́am y jém tuŋgacpɨc pɨxiñt́am jém mojwɨɨp icupɨc jém judíos iŋquímayooyi. 11It́t́im jém pɨxiñt́am de Creta y de Arabia. Ammatoŋta aɨcht́ampɨc anaŋmat́i̱mɨ iga aŋmadayyajpa jém wɨ̱tampɨc cosa jém tawadayñewɨɨp Dios.
12It́u̱mpɨy agui ipooñaŋja̱myaj. D́a icutɨɨyɨ́y t́i wɨa̱p ijɨ̱syaj. Nacwácyajta̱p:
—¿Yɨ́p t́i nɨmtooba?
13Pero tuŋgac ixaayɨyyajpa. Nɨmpa:
—Yɨ́pyaj u̱quiyaj.
T́i iñɨ́máy Peto jém pɨxiñt́am
14Pero jém Peto te̱ñchucum con jém once apóstolyaj. Pɨ̱mi jɨy. Iñɨ́máy jém aŋtuuma̱neyajwɨɨp:
—MiJudeapɨc mipɨxiñt́am con iñt́u̱mpɨy jém miit́t́aŋwɨɨp Jerusalén, wɨ̱jo̱dóŋa̱taamɨ t́i mannɨ́máypa. Matoŋtaamɨ. 15Yɨ́p pɨxiñt́am d́a u̱quiyaj juuts micht́am iñjɨ̱stámpa porque yaguiñ tait́ a las nueve de la mañana. 16Iwatyajpa je̱mpɨc porque asíam nɨmpa jém wiñɨcpɨc profeta jém Joel:
17Jém íŋaŋpɨgam ja̱ma, nɨmpa Dios, anchiiba ánA̱nama jém pɨxiñt́am.
Micht́am iñjayma̱nɨctam y jém iñyo̱mma̱nɨctam iŋmatyajpa ɨch anaŋma̱t́i.
Jém wo̱ñjaychɨ̱xt́am iixyajpa po̱ñ.
Jém wɨd́ayt́am ma̱wíña̱yajpa.
18Anchiiyajpa jém ánA̱nama jém acuyo̱xayajpáppɨc jém pɨxiñt́am y jém yo̱mtam iga iŋmatyajpa ɨch anaŋma̱t́i.
19Sɨŋyucmɨ manaŋquejáypa jém impooñaŋja̱mpáppɨc jém d́apɨc oypa íñix.
Naxyucmɨ manaŋquejáypat́im seña.
Jém seña juuts nɨɨpiñ, juuts juctɨ, juuts ucsjo̱co.
20Jém ja̱ma píchpa icho̱ca,
jém po̱ya tsɨ́ypa juuts nɨɨpiñ antes que núcpa jém ja̱ma iga miñpa jém íñO̱mi.
Jesɨgam agui wɨ̱quejpa jém Dios ipɨ̱mi.
21Jesɨc tanJa̱tuŋ Dios icɨacputpa it́u̱mpɨy jém iŋwejpátyajpáppɨc jém tánO̱mi iñɨyi̱mɨ.
22Nɨmt́im jém Peto:
—MiIsraelpɨc mipɨxiñt́am, amatóŋayt́aamɨ t́i mannɨ́máypa. Tsa̱m wɨ̱quejpa mimicht́ámaŋjo̱m iga Dios icutsat jém Jesús jém Nazaretpɨc pɨ̱xiñ. Dios ichi ipɨ̱mi iga wɨa̱p iwat jém d́apɨc oypa tánix, jém wɨbɨc milagro y jém seña. Micht́am iŋwɨ̱jo̱doŋtam. 23Pero micht́am d́a iŋwadáy caso iga Dios icutsat jém Jesús. Iŋcɨɨjuŋcotta jém enemigo icɨɨjo̱m. Iñasca je̱mpɨc porque dende wiñɨgam ixunpa Dios iga mimicht́am iŋcɨɨjuŋcottámpa jém malopɨc pɨxiñt́am icɨɨjo̱m iga accaata̱iñ cunusyucmɨ. 24Pero Dios icpɨs. Icɨacput. Porque d́a wɨa̱p iga caaneeba ichɨ́y. 25Jém wiñɨcpɨc aŋjagooyi David iŋmatpa de Jesús cuando nɨmpa:
Siempre ánixpa jém ánO̱mi aŋwiñjo̱m.
Awaganait́ aɨch iga odoy acɨɨŋiñ.
26Jeeyucmɨ ɨch agui amaymay ána̱namaŋjo̱m.
Anaŋmatpa jém wɨbɨc aŋma̱t́i porque agui amaymay.
Jeeyucmɨ d́a acɨ̱ŋpa iga acaaba porque anjo̱doŋ iga apɨspa.
27ManJa̱tuŋ Dios, mich d́a iñchacpa ána̱nama jém lugar ju̱t́ it́ jém caaneyajwɨɨp.
D́at́im iñjɨ́cpa iga púcpa imɨjta̱y jém micuyo̱xapáppɨc jém Cuáyñewɨɨp iA̱nama.
28Anaŋquejáy jém tuŋ jém ananɨcpáppɨc ju̱t́ ampɨctsoŋpa jém vida.
Agui amaymay iga nɨcpa awagai̱t́i con mimich.
Je̱mpam nɨmpa jém David cuando iŋmatpa de Cristo.
29Jesɨc nɨmt́im Peto:
—Mantɨ̱wɨtam, tsa̱m wɨ̱quejpa iga caaneum jém tanja̱tuŋwe̱we David, cumta̱ jém tsaajosjo̱m. Hasta sɨɨp yɨɨm it́ jém tsaajos. 30Pero jém David tu̱m jém Dios iŋmat́cɨɨwiñ id́ɨc. Ijo̱doŋ iga Dios ijɨycámayñe iga tu̱m jém io̱cma̱nɨc, jém naypáppɨc ocmɨ, jeam jém Cristo. Tsɨ́ypa juuts jém más mɨjpɨc aŋjagooyi. 31Jém David iixñe t́i miñpa dende wiñɨgam. Iŋmatpa iga pɨspa jém Cristo. Nɨmpa iga jém ia̱nama d́a tsɨ́ypa ju̱t́ it́ jém caaneyajwɨɨp, jém imɨjta̱y d́a púcpa. 32Yɨ́pt́im Jesús icpɨs jém tanJa̱tuŋ Dios. Aɨcht́am antu̱mpɨyt́am ánixñeta. Jeeyucmɨ atsɨ́yt́a juuts testigo. 33Ocmɨ nanɨcta̱ sɨŋyucmɨ jém Dios iŋwɨ̱mɨ. Ipɨctsoŋ jém Dios iA̱nama juuts ijɨycámayñe iJa̱tuŋ. Jém sɨɨppɨc íñix y immatoŋne, jeet́im Dios iA̱nama iwat. 34Porque d́a je jém David quím sɨŋyucmɨ, pero nɨm jém David:
Jém tanJa̱tuŋ Dios iñɨ́máy jém tánO̱mi Cristo:
“Mi̱ñɨ mico̱ñi anaŋwɨ̱mɨ,
35hasta que ɨch manaccoñwɨ́ypa jém íñenemigo.”
36’MiIsraelpɨc mipɨxiñt́am, wɨ̱jo̱dóŋa̱taamɨ iga yɨ́pt́im Jesús, jém micht́ampɨc iŋcunúnta cunusyucmɨ, Dios iccám jém tánO̱mi y jém Cristo.
37Cuando mimatoŋyaj t́i nɨmpa jém Peto, agui aŋyácyaj ia̱namaŋjo̱m jém pɨxiñt́am. Tsa̱m icwácyajpa jém Peto con jém tuŋgac apóstolyaj. Iñɨ́mayyajpa:
—Mantɨ̱wɨtam, ¿t́i wɨa̱p aŋwatta?
38Jesɨc ocmɨ jém Peto icutsoŋ. Iñɨ́máy:
—Cucactaamɨ iñjɨ̱xi. Chiŋtaamɨ cada tu̱mtu̱m de mimicht́am jém Jesucristo iñɨyi̱mɨ iga Dios miccáyáypa jém iñt́áŋca. Jesɨc Dios michiiba jém iA̱nama. 39Wiñɨgam Dios ijɨycámayñe iga miwɨ̱wadáypa mimicht́am y jém imma̱nɨctam. Iwɨ̱wadáypat́im jém it́yajwɨɨp juumɨ con it́u̱mpɨy jém iwɨ̱aŋja̱myajpáppɨc jém tanJa̱tuŋ Dios iga iŋwejáypa.
40Jém Peto iŋmadáypa jáyaŋ aŋma̱t́i. Tsa̱m pɨ̱mi iŋquímpa jém pɨxiñt́am. Iñɨ́máy:
—Pɨctsoŋtaamɨ yɨ́p wɨbɨc aŋma̱t́i iga micɨacputtamta̱p iga d́a iŋwagananɨcpa jém togoyñeyajwɨɨp.
41Jesɨc jém ipɨctsoŋnewɨɨp jém wɨbɨc aŋma̱t́i acchiŋyajta̱. Jeet́im ja̱ma tsa̱m jáyaŋ tɨgɨyñeyaj, como tres mil pɨxiñt́am. 42Seguido icuyujcayajpa juuts iŋquejayñe jém apóstolyaj. Nawɨ̱nanɨgayyajta̱p it́u̱mpɨy de jeeyaj. Iŋwejpátyajpa Dios. Aŋtuuma̱yajpa iga iwécyajpa jém caxt́ána̱ñi.
Iwɨ̱nascayajpa jém wiñt́ipɨc icupɨcneyajwɨɨp Cristo
43Cada tu̱mtu̱m de jeeyaj tsa̱m icɨ̱ŋpa Dios. Jém apóstolyaj iwatyajpa jáyaŋ jém milagro y jém seña. 44It́u̱mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo it́yaj de acuerdo. T́it́am iniit́yaj icumunmɨɨchiyaj. 45Imayyajpa t́it́am iniit́yaj. Iwécyajpa jém tumiñ, ichiiyajpa jém d́apɨc inii̱yaj iga ijuypa t́it́am it́ogóyáy. 46Cada ja̱ma aŋtuuma̱yajpa jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m con tu̱mt́i ijɨ̱xi. Iwécyajpa jém caxt́ána̱ñi tɨc por tɨc. Wagawícyajpa. Agui maymayyaj. Wɨbɨc jɨ̱xi iniit́yaj jém ia̱namaŋjo̱m. 47Tsa̱m icujípyajpa Dios. Jém d́apɨc icupɨcpa Cristo iwɨ̱ixyajpa jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo. Cada ja̱ma jém tanJa̱tuŋ Dios inimiñpa jém pɨxiñt́am jém icɨacputpáppɨc iga más jáyaŋa̱p jém icupɨcneyajwɨɨp.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1977, 1997, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.