HECHOS 9
9
Jém Saulo cuando moj icupɨc Jesús
(Hch. 22:6-16; 26:12-18)
1Jesɨc jém Saulo seguido imalwadáypa jém tánO̱mi ipɨxiñt́am. Tsa̱m icumecpa iga iccaaba. Jeeyucmɨ nɨc iám jém co̱bacpɨc pa̱nij aŋjagooyi. 2Nɨc iwác tu̱m to̱to iga wɨa̱p it́ɨgɨyyaj jém sinagogayaj jém it́yajwɨɨp jém attebet Damasco iga icuámpa jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo, jém pɨxiñt́am y yo̱mtam iga imatspa y ininɨcpa Jerusalén. 3Iganam nɨqui jém Saulo tuŋjo̱m, cuando núctooba jém attebet Damasco, iix tu̱m juctɨ tsa̱m pɨ̱mi tsocpa sɨŋyucmɨ. 4Jesɨc jém Saulo actɨŋ naxyucmɨ. Imatoŋ tu̱m jɨ̱yi. Nɨ́mayt́a̱p:
—Saulo, Saulo, ¿t́iiga anacpoypa?
5Jesɨc jém Saulo icwác. Nɨmpa:
—¿Mii̱apaap, mánO̱mi?
Jém jɨ̱yi icutsoŋ. Nɨmpa:
—Ɨch aJesús jém michpɨc sɨɨp anacpoy. Iñyaact́im sɨɨp inimalwadayt́a̱. Mijex juuts jém yunta jém iñeppáppɨc jém icheŋóycuy iŋqui̱ñi.
6Jém Saulo tsa̱m pɨ̱mi cuetsáypa porque agui cɨ̱ŋne. Nɨmpa:
—¿MánO̱mi, t́i iñxunpa iga aŋwatpa?
Jesɨc tánO̱mi iñɨ́máy:
—Tsucu̱mɨm, nɨ̱cɨ yɨ́p attebet Damasco. Jemum miñɨ́mayt́a̱p t́i wɨa̱p iŋwat.
7Jém pɨxiñt́am, jém iwagananɨcpáppɨc jém Saulo, tsa̱m pɨ̱mi cɨ̱ŋ porque imatoŋ jém jɨ̱yi, pero d́a i̱ iix. 8Ocmɨ tsucum jém Saulo ju̱t́ actɨŋne id́ɨc naxyucmɨ. Tojne jém iixcuy, pero d́a ixixóypa. Matsayt́a̱ icɨ, jɨ̱cte̱ñt́a̱. Nanɨcta̱ jém attebet Damasco. 9Jemum tucunaja̱ma d́a ixixóypa. D́a wíc ni d́a nɨ́c.
10It́ id́ɨc Damasco tu̱m pɨ̱xiñ iñɨ̱yi Ananías, icupɨcnet́im Cristo. Iwiñquejáy tánO̱mi juuts tu̱m po̱ñ. Iñɨ́máy:
—¡Ananías!
Jesɨc jém pɨ̱xiñ iñɨ́máy:
—Yɨɨm ait́, mánO̱mi.
11Jesɨc iñɨ́máy jém tánO̱mi:
—Tsucu̱mɨ. Nɨ̱cɨ jém calle iñɨ̱yi Nu̱ma, hasta jém Judas it́ɨccɨɨm. Acwaacɨ tu̱m pɨ̱xiñ de Tarso iñɨ̱yi Saulo, sɨ́p iŋwejpát Dios. 12Jém Saulo iixt́im tu̱m po̱ñ. Iix iga miñpa tu̱m pɨ̱xiñ iñɨ̱yi Ananías, tɨgɨypa jém tɨcjo̱m, iccámpa icɨ jém Saulo ico̱bacyucmɨ iga e̱ybɨct́im ixixóyiñ.
13Jesɨc imatoŋ jém Ananías, iñɨ́máy jém tánO̱mi:
—MánO̱mi, tsa̱m jáyaŋ pɨxiñt́am aŋmadayñe t́i iwat yɨ́p pɨ̱xiñ iga tsa̱m imalwadáy jém impɨxiñt́am jém micupɨcneyajwɨɨp jém attebet Jerusalén. 14Sɨɨp núcneum yɨɨm con jeet́im orde jém ichiiñewɨɨp jém co̱bacpɨc pa̱nij iga imatspa it́u̱mpɨy jém iŋwejpátpáppɨc Dios mich iñɨyi̱mɨ.
15Jesɨc jém tánO̱mi iñɨ́máy jém Ananías:
—Sɨɨp nɨcsɨm. Ɨch aŋcupiŋ yɨ́p pɨ̱xiñ iga iŋmadáyiñ ɨch anaŋquímayooyi jém tuŋgacpɨc pɨxiñt́am, jém tuŋgac naxyucmɨ ireyyaj y jém Israelpɨc pɨxiñt́am iwiñjo̱m. 16Ɨch anaŋquejáypa iga tsa̱m pɨ̱mi yaachwatta̱p yɨ́p pɨ̱xiñ ɨch aŋcuyucmɨ.
17Ocmɨ jém Ananías nɨc jém tɨccɨɨm ju̱t́ it́ jém Saulo. Tɨgɨy, iccám icɨ ico̱bacyucmɨ. Iñɨ́máy:
—Mantɨ̱wɨ Saulo, jém tánO̱mi Jesús miwiñquejáy iganam mimiñpa tuŋjo̱m. Sɨɨp acutsat iga wɨa̱p íñixixóy e̱ybɨc y iga tsa̱m iniid́iñ jém Dios iA̱nama.
18Jeet́i rato actɨŋ iixcuyyucmɨ juuts tɨɨpɨ iña̱ca, wɨa̱wum miixixóy e̱ybɨc. Jesɨc ocmɨ tsucum jém Saulo, acchiŋta̱. 19Ocmɨ wícum, e̱ybɨc ipɨctsoŋ ipɨ̱mi. Tsɨ́y ju̱na ja̱ma con jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo jém attebet Damasco.
Jém Saulo iŋmatpa jém wɨbɨc aŋma̱t́i Damasco
20Ocmɨ moj iŋmat jém wɨbɨc aŋma̱t́i jém sinagoga. Iŋmadáy jém pɨxiñt́am iga Jesús je jém Dios iMa̱nɨc. 21It́u̱mpɨy jém imatoŋyajpáppɨc tsa̱m ipooñaŋja̱myaj. Nɨmyajpa:
—¿Que d́a yɨ́pt́im pɨ̱xiñ jemɨc Jerusalén tsa̱m icpoy jém iŋwejpátpáppɨc Dios jém Jesús iñɨyi̱mɨ? ¿Que d́a yɨ́pt́im pɨ̱xiñ sɨ́p miññe yɨɨm iga imatspa jém pɨxiñt́am y ininɨcpa jém pa̱nij aŋjagooyicɨɨm?
22Pero jém Saulo más pɨ̱mi iŋmatpa jém Dios iŋma̱t́i. Je d́a cɨ̱ŋpa. Iŋquejáypa iga Jesús je jém Cristo hasta imɨswadáy ijɨ̱xi jém judíos jém it́yajwɨɨp Damasco.
Cɨɨput Saulo jém attebet Damasco
23Cuando wa̱t́ña ja̱ma it́ jém Saulo, jém judíos iwatyaj acuerdo iga iccaayajpa. 24Pero ocmɨ jém Saulo ijo̱dóŋa̱ iga tsuucɨɨm y sɨŋñi jém ienemigo iŋte̱ññe jém puerta aŋna̱ca iga iccaaba cuando putpa jém attebet. 25Pero jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo icotyaj jém Saulo tu̱m mɨjpɨc cooŋjo̱m. Ijɨ́mquetyaj tsuucɨɨm jém taañi iwe̱ñt́aŋ. Je̱mpam cɨɨput.
Jém Saulo nɨc Jerusalén
26Cuando núc jém Saulo jém Jerusalén, tɨgɨyt́ooba id́ɨc ju̱t́ aŋtuuma̱neyaj jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo. Pero it́u̱mpɨy jém pɨxiñt́am tsa̱m icɨ̱ŋyajpa. D́a icupɨcpa iga jém Saulo nu̱ma icupɨcneum jém Cristo. 27Pero jém Bernabé iwagananɨc jém Saulo. Nɨc icwiñquej jém apóstolyaj iwiñjo̱m y iŋmadáypa jutsa̱ miix jém Saulo jém tánO̱mi tuŋjo̱m y jutsa̱ mijɨ́yáy. Iŋmadáypat́im iga jém Saulo d́a cɨ̱ŋpa iŋmat jém Damasco jém Jesús iñɨyi̱mɨ. 28Jesɨc jemum tsɨ́y Jerusalén jém Saulo. Mojum iwaganasɨɨyaj jeeyaj. 29Seguido iŋmatpa jém Dios iŋma̱t́i jém tánO̱mi iñɨyi̱mɨ. D́a cɨ̱ŋpa. Aŋmatmatneyajpa, áŋa̱yajpa con jém Israelpɨc pɨxiñt́am jém ijɨyyajpáppɨc jém griego aŋma̱t́i. Pero jeeyaj tsa̱m iccaayajtooba jém Saulo. 30Cuando ijo̱dóŋa̱yaj jém tantɨ̱wɨtam, nanɨcta̱ Saulo jém attebet Cesarea y de je̱m cutsatta̱ hasta it́ɨcmɨ jém attebet Tarso.
31Jesɨc d́a i̱ imoogɨ́ypa jém Dios ipɨxiñt́am icuwɨ̱t́i jém naxyucmɨ de Judea y de Galilea y de Samaria. Jesɨc más iwɨ̱cutɨɨyɨyyajpa Dios iŋma̱t́i jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo. Tsa̱m iwɨ̱watyajpa porque tsa̱m icɨ̱ŋpa tánO̱mi. Dios iA̱nama iyo̱xpátpa iga tsa̱m jáyaŋa̱p jém Dios ipɨxiñt́am.
Acpɨsta̱ jém Eneas
32Jesɨc jém Peto nɨcpa ijooyáy jém tantɨ̱wɨtam yɨɨm jeexɨc. Nɨct́im ijooyáy jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo jém attebet Lida. 33Jemum ipát tu̱m pɨ̱xiñ iñɨ̱yi Eneas. Ocho a̱mt́ɨy mɨmne icheesmɨ. Tusacane icumɨj. 34Jesɨc jém Peto iñɨ́máy:
—Eneas, Jesucristo micpɨspa. Tsucu̱mɨ. Pi̱ŋɨ jém immoŋcuy.
Jesɨc jeet́i rato tsucum jém Eneas. 35Jesɨc it́u̱mpɨy jém pɨxiñt́am jém it́yajwɨɨp jém attebet Lida y Sarón iixyaj iga pɨsneum. Ichacyaj jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi, moj icupɨcyaj jém tánO̱mi.
Acpɨsta̱ jém Dorcas
36Jeet́im tiempo it́ id́ɨc jém attebet Jope tu̱m yo̱mo icupɨcnet́im Cristo. Iñɨ̱yi Tabita. Jém aŋmat́i̱mɨ griego nɨmtooba Dorcas. Yɨ́p yo̱mo tsa̱m iwɨ̱watpa, iyo̱xpátpa jém yaacha̱yajpáppɨc. 37Jesɨc jeet́im tiempo mɨmneactɨŋ jém yo̱mo, ocmɨ ca. Jesɨc acchíŋayt́a̱ jém imɨjta̱y. Nanɨcta̱ tu̱m cuarto jém tuŋgac pisoyucmɨ. 38Jém attebet Jope d́a juumɨ de jém attebet Lida. Cuando imatoŋyaj iga it́ jém Peto jém attebet Lida, jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo icutsatyaj wɨste̱n pɨ̱xiñ iga nɨguiñ iŋwejáy jém Peto. Iñɨ́máy:
—Jicscɨy nɨ̱cɨ jém Jope.
39Jesɨc nɨc jém Peto con jém miññeyajwɨɨp iŋwejáy. Cuando núc jém Jope, nanɨcta̱ jém cuarto ju̱t́ it́ jém tsúts jém yucmɨpɨc piso. It́u̱mpɨy jém cuno̱yt́am iŋtuuma̱caneyaj. Tsa̱m wejyajpa. Iŋquejayyajpa jém Peto jém wɨbɨc tecxi y yoot́i jém iñúnwɨɨp jém Dorcas cuando vivonam. 40Jesɨc Peto iñɨ́máy iga pud́iñ it́u̱mpɨy jém it́yajwɨɨp cuartojo̱m. Co̱ste̱ññeactɨŋ, moj iŋwejpát Dios. Iámseedáy jém yo̱mo jém caanewɨɨp, iñɨ́máy:
—Tabita, tsucu̱mɨ.
Jesɨc jém yo̱mo ictoj iixcuy. Cuando iix jém Peto, co̱ñchucum. 41Jém Peto imatsáy icɨ, ijɨ̱ctsucum. Iŋwejáy jém tantɨ̱wɨtam y jém cuno̱yt́am. Iŋquejáy iga pɨsneum. 42Icuwɨ̱t́i jém attebet Jope imatoŋyaj t́i iñasca jém yo̱mo. Tsa̱m jáyaŋ icupɨcyaj jém tánO̱mi. 43Tsɨ́y jém Peto jém attebet Jope wa̱t́ña ja̱ma tu̱m pɨ̱xiñ it́ɨccɨɨm. Iñɨ̱yi Ximoj jém pɨ̱xiñ, icɨŋpáppɨc cuero.
Currently Selected:
HECHOS 9: poi
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1977, 1997, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.