Ghjuanni 9
9
Ghjesù guarisci un omu chì era cecu di nascita
1È passendu visti un omu chì era cecu di nascita, 2è i so discipuli u intarrughetini dicendu: «Rabbì, quali l'hà fattu u piccatu, eddu o i ginitori, par ch'eddu sia natu cecu#9,2 Veda Es 20,5.?» 3Ghjesù risposi: «nè eddu, nè i ginitori, ma hè stata par ch'eddi si palisessini in eddu l'opari di Diu. 4À noi ci tocca à travaddà à l'opari di quiddu chì mi mandeti, fin ch'eddu hè ghjornu; veni a notti duv'è nimu pò più travaddà. 5Fin ch'e' socu in u mondu, socu a luci di u mondu#9,5 Veda 8,12 è a nota..» 6Cusì dissi, stuppeti in tarra, feci cianga cù u so stuppu è missi a cianga à nantu à l'ochji di u cecu 7poi li dissi: «vai è lava ti in la vasca di Siloam#9,7 Veda 2 Rè 20,20; Is 8,6 è a nota..» —ciò chì si traduci “Mandatu”—. Quiddu andeti, si laveti è à u vultà ci vidia. 8Tandu i vicini è tutti quiddi chì l'aiani vistu, nanzi, chì dumandaia a limosina diciani: «ùn hè quiddu chì posaia è dumandaia a limosina?» 9Altri diciani: «isiè chì hè eddu!» Ed altri: «innò, ma li si assumidda.» Quiddu dicia: «socu eiu!» 10Tandu li diciani: «è comu ti si sò aparti l'ochji?» 11Eddu risposi: «l'omu ch'eddi chjamani Ghjesù hà fattu a cianga, a mi hà missa à nantu à l'ochji è mi hà dittu: “vai in Siloam è lava ti!” Socu andatu, mi socu lavatu è aghju vistu.» 12Ed eddi li dissini: «è induva hè quiddu omu?» Eddu dissi: «ùn la socu.»
Inchiesta di i Farusei
13Portani à i Farusei l'omu chì era statu cecu. 14U ghjornu chì Ghjesù aia fattu a cianga è li aia apartu l'ochji era un sabbatu. 15Ancu i Farusei li dumandaiani com'edda era ch'eddu aia acquistatu a vista; eddu li dissi: «mi hà missu a cianga à nantu à l'ochji, mi socu lavatu è vecu.» 16Tandu unipochi di i Farusei diciani: «quissu l'omu ùn hè mandatu da Diu, chì ùn rispetta micca u sabbatu»; ma altri diciani: «comu pudaria, un piccatori, fà segni simuli?» È ci fù a divisioni frà eddi. 17Tandu dissini dinò à u cecu: «è tù chì dici d'eddu, chì ti hà apartu l'ochji?» Eddu dissi: «hè un Prufeta.» 18Ma fini à ch'eddi ùn avissini chjamatu u babbu è a mamma di quiddu chì aia acquistatu a vista, i Ghjudei ùn cridiani ch'eddu fussi statu cecu è ch'eddu ci vidissi, 19i chjametini è li dumandetini: «quistu saria vostru fiddolu, chì vo' diti ch'eddu hè natu cecu? Comu hè chì avà ci vedi?» 20U babbu è a mamma rispunditini è dissini: «a sapemu chì quistu hè nostru fiddolu, è ch'eddu hè natu cecu; 21com'edda hè ch'eddu ci vedi avà, ùn la sapemu; quali li hà apartu l'ochji, ùn la sapemu; dumandeti à eddu, chì hè à bastanza maiò, è parlarà d'eddu da par eddu.» 22Cusì dissini u babbu è a mamma par via ch'eddi aiani a paura di i Ghjudei; chì i Ghjudei s'erani intesi cusì: à chì avissi da ricunnoscia chì Ghjesù era u Missia, saria missu fora di a Sinagoga. 23Par quissa u babbu è a mamma dissini: «hè à bastanza maiò, dumandeti à eddu.»
24Turretini à chjamà l'omu chì era statu cecu è li dissini: «Dà gloria à Diu! Noi a sapemu chì st'omu hè un piccatori.» 25Eddu risposi: «s'eddu hè piccatori, ùn la socu. Ma socu una cosa: eru cecu è avà ci vecu.» 26Tandu li dissini: «chì ti hà fattu? Cumu i ti hà aparti l'ochji?» 27Li risposi: «a vi aghju aghjà ditta è ùn eti intesu! Parchì a vuleti senta dinò? Soca vuleti divintà i so discipuli ancu voi?» 28Ed eddi u insultetini è dissini: «tù sè discipulu di quiddu, ma noi semu discipuli di Musè! 29Noi sapemu chì Diu hà parlatu à Musè, ma quissu ùn sapemu d'induva eddu hè.» 30L'omu risposi è li dissi: «hè quissa po a maravidda! Chì voi, ùn sapeti d'induva eddu hè, ma l'ochji i mi hà aparti. 31A sapemu chì Diu ùn dà capu à i piccatori, ma stà à senta à quiddu chì l'unora è faci u so vulè#9,31 Si vega Is 1,15; Sal 34,16; 66,18; Prv 15,29.. 32Mai si hè intesa chì un omu avissi apartu l'ochji di unu chì era natu cecu. 33Sì quiddu ùn fussi di Diu, ùn pudaria fà nudda.» 34Rispunditini è li dissini: «sè natu sanu sanu in i piccati è ci ni voli amparà!» È u lampetini fora.
I cechi di spiritu
35Ghjesù intesi ch'eddi l'aiani lampatu fora, è infattatu lu, li dissi: «tù, credi in lu Fiddolu di l'Omu?» 36Quiddu risposi è li dissi: «è quali hè, o Signori, ch'e' crerghi in eddu?» 37Ghjesù li dissi: «l'ai vistu, quiddu chì discorri cù tecu, hè eddu.» 38L'altru dissi: «crergu, o Signori.» È li si inghjinuchjeti davanti. 39È Ghjesù dissi: «pà un ghjudiziu socu ghjuntu in issu mondu, par chì quiddi ch'ùn vedini vechini, è chì quiddi chì vedini diventini cechi.»
40Quiddi di i Farusei chì erani cun eddu intesini è li dissini: «ancu noi sariami cechi?» 41Ghjesù li dissi: «sì vo' fussiti cechi, ùn avariati piccati; ma avà diti di veda ci, è u vostru piccatu ferma.»
Currently Selected:
Ghjuanni 9: 4EvCors
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Société biblique française, 1994
Ghjuanni 9
9
Ghjesù guarisci un omu chì era cecu di nascita
1È passendu visti un omu chì era cecu di nascita, 2è i so discipuli u intarrughetini dicendu: «Rabbì, quali l'hà fattu u piccatu, eddu o i ginitori, par ch'eddu sia natu cecu#9,2 Veda Es 20,5.?» 3Ghjesù risposi: «nè eddu, nè i ginitori, ma hè stata par ch'eddi si palisessini in eddu l'opari di Diu. 4À noi ci tocca à travaddà à l'opari di quiddu chì mi mandeti, fin ch'eddu hè ghjornu; veni a notti duv'è nimu pò più travaddà. 5Fin ch'e' socu in u mondu, socu a luci di u mondu#9,5 Veda 8,12 è a nota..» 6Cusì dissi, stuppeti in tarra, feci cianga cù u so stuppu è missi a cianga à nantu à l'ochji di u cecu 7poi li dissi: «vai è lava ti in la vasca di Siloam#9,7 Veda 2 Rè 20,20; Is 8,6 è a nota..» —ciò chì si traduci “Mandatu”—. Quiddu andeti, si laveti è à u vultà ci vidia. 8Tandu i vicini è tutti quiddi chì l'aiani vistu, nanzi, chì dumandaia a limosina diciani: «ùn hè quiddu chì posaia è dumandaia a limosina?» 9Altri diciani: «isiè chì hè eddu!» Ed altri: «innò, ma li si assumidda.» Quiddu dicia: «socu eiu!» 10Tandu li diciani: «è comu ti si sò aparti l'ochji?» 11Eddu risposi: «l'omu ch'eddi chjamani Ghjesù hà fattu a cianga, a mi hà missa à nantu à l'ochji è mi hà dittu: “vai in Siloam è lava ti!” Socu andatu, mi socu lavatu è aghju vistu.» 12Ed eddi li dissini: «è induva hè quiddu omu?» Eddu dissi: «ùn la socu.»
Inchiesta di i Farusei
13Portani à i Farusei l'omu chì era statu cecu. 14U ghjornu chì Ghjesù aia fattu a cianga è li aia apartu l'ochji era un sabbatu. 15Ancu i Farusei li dumandaiani com'edda era ch'eddu aia acquistatu a vista; eddu li dissi: «mi hà missu a cianga à nantu à l'ochji, mi socu lavatu è vecu.» 16Tandu unipochi di i Farusei diciani: «quissu l'omu ùn hè mandatu da Diu, chì ùn rispetta micca u sabbatu»; ma altri diciani: «comu pudaria, un piccatori, fà segni simuli?» È ci fù a divisioni frà eddi. 17Tandu dissini dinò à u cecu: «è tù chì dici d'eddu, chì ti hà apartu l'ochji?» Eddu dissi: «hè un Prufeta.» 18Ma fini à ch'eddi ùn avissini chjamatu u babbu è a mamma di quiddu chì aia acquistatu a vista, i Ghjudei ùn cridiani ch'eddu fussi statu cecu è ch'eddu ci vidissi, 19i chjametini è li dumandetini: «quistu saria vostru fiddolu, chì vo' diti ch'eddu hè natu cecu? Comu hè chì avà ci vedi?» 20U babbu è a mamma rispunditini è dissini: «a sapemu chì quistu hè nostru fiddolu, è ch'eddu hè natu cecu; 21com'edda hè ch'eddu ci vedi avà, ùn la sapemu; quali li hà apartu l'ochji, ùn la sapemu; dumandeti à eddu, chì hè à bastanza maiò, è parlarà d'eddu da par eddu.» 22Cusì dissini u babbu è a mamma par via ch'eddi aiani a paura di i Ghjudei; chì i Ghjudei s'erani intesi cusì: à chì avissi da ricunnoscia chì Ghjesù era u Missia, saria missu fora di a Sinagoga. 23Par quissa u babbu è a mamma dissini: «hè à bastanza maiò, dumandeti à eddu.»
24Turretini à chjamà l'omu chì era statu cecu è li dissini: «Dà gloria à Diu! Noi a sapemu chì st'omu hè un piccatori.» 25Eddu risposi: «s'eddu hè piccatori, ùn la socu. Ma socu una cosa: eru cecu è avà ci vecu.» 26Tandu li dissini: «chì ti hà fattu? Cumu i ti hà aparti l'ochji?» 27Li risposi: «a vi aghju aghjà ditta è ùn eti intesu! Parchì a vuleti senta dinò? Soca vuleti divintà i so discipuli ancu voi?» 28Ed eddi u insultetini è dissini: «tù sè discipulu di quiddu, ma noi semu discipuli di Musè! 29Noi sapemu chì Diu hà parlatu à Musè, ma quissu ùn sapemu d'induva eddu hè.» 30L'omu risposi è li dissi: «hè quissa po a maravidda! Chì voi, ùn sapeti d'induva eddu hè, ma l'ochji i mi hà aparti. 31A sapemu chì Diu ùn dà capu à i piccatori, ma stà à senta à quiddu chì l'unora è faci u so vulè#9,31 Si vega Is 1,15; Sal 34,16; 66,18; Prv 15,29.. 32Mai si hè intesa chì un omu avissi apartu l'ochji di unu chì era natu cecu. 33Sì quiddu ùn fussi di Diu, ùn pudaria fà nudda.» 34Rispunditini è li dissini: «sè natu sanu sanu in i piccati è ci ni voli amparà!» È u lampetini fora.
I cechi di spiritu
35Ghjesù intesi ch'eddi l'aiani lampatu fora, è infattatu lu, li dissi: «tù, credi in lu Fiddolu di l'Omu?» 36Quiddu risposi è li dissi: «è quali hè, o Signori, ch'e' crerghi in eddu?» 37Ghjesù li dissi: «l'ai vistu, quiddu chì discorri cù tecu, hè eddu.» 38L'altru dissi: «crergu, o Signori.» È li si inghjinuchjeti davanti. 39È Ghjesù dissi: «pà un ghjudiziu socu ghjuntu in issu mondu, par chì quiddi ch'ùn vedini vechini, è chì quiddi chì vedini diventini cechi.»
40Quiddi di i Farusei chì erani cun eddu intesini è li dissini: «ancu noi sariami cechi?» 41Ghjesù li dissi: «sì vo' fussiti cechi, ùn avariati piccati; ma avà diti di veda ci, è u vostru piccatu ferma.»
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Société biblique française, 1994