路加福音 22
22
猶太人欲謀害耶穌
1除酵節、亦名逾越節將近、 2祭司諸長與經士、尋計何以殺耶穌、蓋畏民也、
撒但誘惑猶大賣耶穌
3十二門徒之一猶大稱以斯加畧者、撒但入其心、 4遂往見祭司諸長及諸有司與議、如何以耶穌付於彼、 5眾喜、許以金予之、 6猶大諾、乃尋機、乘眾不在時、以耶穌付焉、○
門徒備逾越節筵
7除酵節、當宰逾越節羔之日既至、 8耶穌遣彼得 約翰曰、爾往備逾越節筵、我儕食焉、 9問曰、欲我於何處備之、 10謂之曰、爾入城、必遇一攜水瓶者、爾即隨之、至其所入之室、 11謂其家主曰、師問爾云、客屋安在、我欲在此與門徒食逾越節筵、 12彼將以陳設之大樓示爾、在彼備之可也、 13門徒往、果遇如耶穌言、遂備逾越節筵、○ 14屆時耶穌席坐、十二使徒偕之、 15耶穌謂之曰、我受害之先、甚願偕爾曹食此逾越節筵、 16我告爾、我不復食逾越節筵、直待成成或作食於天主國、 17遂取杯祝謝曰、以此分爾眾、 18我告爾、我不復飲葡萄樹所產、直待天主國臨焉、
耶穌設立聖餐
19又取餅祝謝、擘而予之、曰、此乃我體、為爾捐者、爾當行此以記我、 20餐後、取杯亦如此、曰、此杯乃新約、以我血所立、為爾流者也、
預言己將為一徒所賣
21然賣我者、其手與我在席、 22人子將如前定而逝、惟賣人子者禍矣、 23門徒互問、誰將行此、○
勸門徒不可妄自尊大
24門徒又互爭其中孰為大、 25耶穌謂之曰、異邦人有君主之、其中秉權者、稱為恩主、 26惟爾曹不可如此、爾曹中為大者當如少、為首者當如役、 27孰為大、席坐者乎、抑役事者乎、非席坐者乎、然我在爾曹中、如役事者也、 28爾曹恆偕我於患難中、 29故我以國賜爾、如我父賜我然、 30使爾在我國、飲食於我席、且坐於位、審鞫以色列十二支派、○
勉彼得毋失信心
31主曰、西門、西門、撒但欲得爾曹、簸爾若麥、 32但我已為爾祈禱、使爾之信不虧、爾悔改後、可堅定爾兄弟、 33彼得曰、主、我願與爾同獄同死、
向彼得言爾將三次不認我
34耶穌曰、彼得、我告爾、今夜鷄鳴之先、爾將三次言不識我、 35耶穌又謂門徒曰、昔我遣爾、令勿金囊、勿袋、勿履時、爾有所缺乎、曰、無有、 36曰、今則有金囊者取之、有袋者亦然、無刀者可售衣以購刀、 37我告爾、經載云、人視之為罪犯中者、其言必應於我、蓋經所載指我之言必成也、 38門徒曰、主、在此有二刀、耶穌曰、足矣、○
園中祈禱
39耶穌出、仍往油果山、門徒從之、 40既至、謂門徒曰、爾當祈禱、免入誘惑、 41遂離之、約投石之遠、屈膝祈禱、 42曰、父歟、爾若肯、則使此杯離我、雖然、非欲我意得成、惟欲爾意得成也、 43有一天使自天現於耶穌、而堅定之、 44耶穌悚惕哀慟、祈禱愈切、汗如血滴落於地、 45禱畢而起、就門徒、見其因憂而寐、 46謂之曰、何寢也、起而祈禱、免入誘惑、
猶大以接吻為號賣耶穌
47言時、眾至、十二門徒之一名猶大者、行於其前、就耶穌、欲與接吻、 48耶穌謂之曰、猶大、爾以接吻賣人子乎、 49左右見事將及、乃曰、主、我儕以刀擊之、可乎、
耶穌醫大祭司僕之耳
50其中一人擊大祭司之僕、削其右耳、 51耶穌曰、止、事至此、聽之、遂捫其耳以愈之、 52耶穌謂來執己之祭司諸長與司聖殿者及長老、曰、爾執刀梃而來、若捕盜然、 53我日偕爾在聖殿、爾不執我、今乃爾曹之時、晦冥當權矣、○
耶穌被解至大祭司家
54眾執耶穌、曳至大祭司家、彼得遠從之、 55眾在院中、燃火同坐、彼得亦坐其中、 56有一婢、見彼得坐而向火、注目視之曰、此人亦曾偕耶穌者、 57彼得諱之曰、女乎、我不識之、 58有頃、又一人見彼得曰、爾亦其黨、彼得曰、人乎、非也、 59越片時、復一人力言曰、此人實偕耶穌、蓋亦迦利利人也、 60彼得曰、人乎、我不識爾所言也、言時、鷄即鳴、 61主回顧彼得、彼得憶主所言云、鷄鳴之先、爾將三次言不識我、 62遂出而痛哭、○
耶穌被人戲侮
63執耶穌者、戲而撲之、 64掩其目、批其面、問曰、爾乃先知、試言擊爾者誰、 65更多言以譏之、 66平旦、民之長老祭司諸長經士咸集、曳耶穌至其公會前、 67問曰、爾誠基督否、可明告我、耶穌曰、我若告爾、爾不信、 68我若詰爾、爾不應、亦不釋我、 69此後人子將坐於全能天主右矣、
耶穌自認為天主子
70眾曰、然則爾為天主之子乎、對曰、爾言我是也、 71眾曰、何用別證、我儕由其口而聞之矣、
Currently Selected:
路加福音 22: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
路加福音 22
22
猶太人欲謀害耶穌
1除酵節、亦名逾越節將近、 2祭司諸長與經士、尋計何以殺耶穌、蓋畏民也、
撒但誘惑猶大賣耶穌
3十二門徒之一猶大稱以斯加畧者、撒但入其心、 4遂往見祭司諸長及諸有司與議、如何以耶穌付於彼、 5眾喜、許以金予之、 6猶大諾、乃尋機、乘眾不在時、以耶穌付焉、○
門徒備逾越節筵
7除酵節、當宰逾越節羔之日既至、 8耶穌遣彼得 約翰曰、爾往備逾越節筵、我儕食焉、 9問曰、欲我於何處備之、 10謂之曰、爾入城、必遇一攜水瓶者、爾即隨之、至其所入之室、 11謂其家主曰、師問爾云、客屋安在、我欲在此與門徒食逾越節筵、 12彼將以陳設之大樓示爾、在彼備之可也、 13門徒往、果遇如耶穌言、遂備逾越節筵、○ 14屆時耶穌席坐、十二使徒偕之、 15耶穌謂之曰、我受害之先、甚願偕爾曹食此逾越節筵、 16我告爾、我不復食逾越節筵、直待成成或作食於天主國、 17遂取杯祝謝曰、以此分爾眾、 18我告爾、我不復飲葡萄樹所產、直待天主國臨焉、
耶穌設立聖餐
19又取餅祝謝、擘而予之、曰、此乃我體、為爾捐者、爾當行此以記我、 20餐後、取杯亦如此、曰、此杯乃新約、以我血所立、為爾流者也、
預言己將為一徒所賣
21然賣我者、其手與我在席、 22人子將如前定而逝、惟賣人子者禍矣、 23門徒互問、誰將行此、○
勸門徒不可妄自尊大
24門徒又互爭其中孰為大、 25耶穌謂之曰、異邦人有君主之、其中秉權者、稱為恩主、 26惟爾曹不可如此、爾曹中為大者當如少、為首者當如役、 27孰為大、席坐者乎、抑役事者乎、非席坐者乎、然我在爾曹中、如役事者也、 28爾曹恆偕我於患難中、 29故我以國賜爾、如我父賜我然、 30使爾在我國、飲食於我席、且坐於位、審鞫以色列十二支派、○
勉彼得毋失信心
31主曰、西門、西門、撒但欲得爾曹、簸爾若麥、 32但我已為爾祈禱、使爾之信不虧、爾悔改後、可堅定爾兄弟、 33彼得曰、主、我願與爾同獄同死、
向彼得言爾將三次不認我
34耶穌曰、彼得、我告爾、今夜鷄鳴之先、爾將三次言不識我、 35耶穌又謂門徒曰、昔我遣爾、令勿金囊、勿袋、勿履時、爾有所缺乎、曰、無有、 36曰、今則有金囊者取之、有袋者亦然、無刀者可售衣以購刀、 37我告爾、經載云、人視之為罪犯中者、其言必應於我、蓋經所載指我之言必成也、 38門徒曰、主、在此有二刀、耶穌曰、足矣、○
園中祈禱
39耶穌出、仍往油果山、門徒從之、 40既至、謂門徒曰、爾當祈禱、免入誘惑、 41遂離之、約投石之遠、屈膝祈禱、 42曰、父歟、爾若肯、則使此杯離我、雖然、非欲我意得成、惟欲爾意得成也、 43有一天使自天現於耶穌、而堅定之、 44耶穌悚惕哀慟、祈禱愈切、汗如血滴落於地、 45禱畢而起、就門徒、見其因憂而寐、 46謂之曰、何寢也、起而祈禱、免入誘惑、
猶大以接吻為號賣耶穌
47言時、眾至、十二門徒之一名猶大者、行於其前、就耶穌、欲與接吻、 48耶穌謂之曰、猶大、爾以接吻賣人子乎、 49左右見事將及、乃曰、主、我儕以刀擊之、可乎、
耶穌醫大祭司僕之耳
50其中一人擊大祭司之僕、削其右耳、 51耶穌曰、止、事至此、聽之、遂捫其耳以愈之、 52耶穌謂來執己之祭司諸長與司聖殿者及長老、曰、爾執刀梃而來、若捕盜然、 53我日偕爾在聖殿、爾不執我、今乃爾曹之時、晦冥當權矣、○
耶穌被解至大祭司家
54眾執耶穌、曳至大祭司家、彼得遠從之、 55眾在院中、燃火同坐、彼得亦坐其中、 56有一婢、見彼得坐而向火、注目視之曰、此人亦曾偕耶穌者、 57彼得諱之曰、女乎、我不識之、 58有頃、又一人見彼得曰、爾亦其黨、彼得曰、人乎、非也、 59越片時、復一人力言曰、此人實偕耶穌、蓋亦迦利利人也、 60彼得曰、人乎、我不識爾所言也、言時、鷄即鳴、 61主回顧彼得、彼得憶主所言云、鷄鳴之先、爾將三次言不識我、 62遂出而痛哭、○
耶穌被人戲侮
63執耶穌者、戲而撲之、 64掩其目、批其面、問曰、爾乃先知、試言擊爾者誰、 65更多言以譏之、 66平旦、民之長老祭司諸長經士咸集、曳耶穌至其公會前、 67問曰、爾誠基督否、可明告我、耶穌曰、我若告爾、爾不信、 68我若詰爾、爾不應、亦不釋我、 69此後人子將坐於全能天主右矣、
耶穌自認為天主子
70眾曰、然則爾為天主之子乎、對曰、爾言我是也、 71眾曰、何用別證、我儕由其口而聞之矣、
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.