Yohana 11
11
Ʉvʉswe wa Lazalo
1Aalekwo ʉmuunu mpamato ʉvɨ ɨlitaawa lya mwene aale vɨ Lazalo. Ʉjwa aale ntamu. Aataamaga kʉ vʉtsenge wa Betaniya paninie na vahaatsave, ʉMaliyamu nʉ Malita. 2ɄMaliyamu ʉjwa vɨ aamʼbakile ʉNtwa ʉYɨɨsʉ amafuta aginuungʼilila nʉ kʉmpulusa isilʉnde kʉ nzɨla jya nzwɨlɨ tsa mwene. 3Pwʉ ʉMaliyamu nʉ Malita vakasuungʼa ɨkulongwi kwa Yɨɨsʉ vakata, “Gwe Ntwa, tukʉkʉvʉʉla ʉkʉta ʉnʼgane vaako ʉLazalo ntamu.” 4ɄYɨɨsʉ wʉ apʉliike ɨkulongwi ɨjyo akata, “Ʉvʉtamu ʉwa navʉkamʼbude, apeene wa kʉvonia ʉwɨɨmɨkiwa wa Ngʉlʉve, nʉ kʉta avaanu vannyɨmɨkage ndɨ Mwana va mwene kʉ nzɨla jya vʉtamu ʉwa.”
5ɄYɨɨsʉ aavaganile siitso ʉMalita na valʉkololwe, ʉMaliyamu nʉ Lazalo. 6Wʉ apʉliike ʉkʉta ʉLazalo ntamu, akagendelela ʉkʉtaama apoonu apo kʉ sigono isinge sivɨlɨ. 7Wʉ silʉtɨngʼiinie isigono isyo sivɨlɨ, ʉYɨɨsʉ akavavʉʉla avakongi va mwene akata, “Tʉvʉʉki ikange kʉ Yuuda.” 8Avakongi va mwene vakamwanda vakata, “Gwe Mmanyisi, ʉnsɨkɨ nsupi ʉgʉlʉtile aVayahudi avange vakanogilwe ʉkʉkʉtika na maganga pakʉta vakʉbude. Pwʉ kɨki vunogwa ʉkʉbɨha ikange ʉkʉ?”
9ɄYɨɨsʉ akaanda akata, “Ndeeti, ɨmuunyi najɨlɨ nʉ tʉvalɨlo kɨtsigo na tʉvɨlɨ (12)? Ɨngave ʉmuunu igenda pamuunyi, nakaweese ʉkʉkʉvala ɨkɨlʉnde kya mwene ʉlwakʉva ʉlʉmuli lumulika syoni. 10Lɨno ʉvɨ igenda pakɨlo, ikʉvala ʉlwakʉva ʉlʉmuli lwa kʉntanga nalʉpali.”
11ɄYɨɨsʉ wʉ atsovile ago, akagendelela ʉkʉvavʉʉla avakongi va mwene akata, “Ʉmmanyaani viitu ʉLazalo agoneelye itʉlʉ, lɨno ndilʉta ndɨkansisimule.” 12Pwʉ avakongi va mwene vakamwanda vakata, “Gwe Ntwa, ɨngave agoneelye itʉlʉ, apisisimuka nʉ kʉpona.” 13ɄYɨɨsʉ apa aavavʉʉlaga ʉkʉta ʉLazalo asue, lɨno avakongi va mwene vaamanyile itsova ʉkʉta agoneelye itʉlʉ.
14Pwʉ ʉYɨɨsʉ akatsova pavʉvalasu akata, “ɄLazalo asue, 15ʉlwakʉva ʉne nandɨviili ʉkʉ. Lɨno ʉne ndihekela ʉlwakʉva ʉvʉswe wa mwene vʉlɨ nʉ lʉvʉmbʉlɨlo kwanyie, manya jʉvukʉvapelela ʉnyie mwongeletse ʉkʉnnyɨdɨka ʉne. Pwʉ mwitsage tʉbɨhe kʉ mwene.” 16Pwʉ ʉnkongi mpamato ʉTomasi ʉvɨ aatambʉlwagwa vɨ Vʉngʉngʉ, akavavʉʉla avakongivanine akata, “Najyʉwe tʉbɨhage pakʉta tʉkaswe paninie nave.”
ɄYɨɨsʉ alɨ na maka ga kʉtsʉʉsa avaswe
17ɄYɨɨsʉ wʉ asiike mu kɨlʉnga kya Yuuda, mu vʉtsenge wa Betaniya, akavona ʉLazalo amalile isigono sinni ʉkʉva mu vʉguli. 18Ʉvʉtsenge wa Betaniya waale ikilomita idatu ʉkʉhʉma kʉ Yelusalemu. 19Pwʉ avaanu vongosu mu Vayahudi vakiitsa kʉ nyumba jya Malita nʉ Maliyamu, kukʉviitsiga kʉ nongwa jya vʉswe wa mmaatsa vaavo ʉLazalo.
20Lola, ʉMalita wʉ apʉliike ʉkʉta ʉYɨɨsʉ ikwitsa alɨ mu nzɨla, akahʉma kʉnzi nʉ kʉbɨha kukʉmwʉpɨlɨla, lɨno ʉMaliyamu akasigala mu nʼgati mu nyumba. 21ɄMalita akambʉʉla ʉYɨɨsʉ akata, “Gwe Ntwa, ʉkaale ʉve pwʉle apa ʉmmaatsa vango ndalɨno naswili. 22Nalɨ lɨno ndɨlʉmanyile ʉkʉta ɨkɨveetsaga ɨkyʉ vukʉnʼdoova ʉNgʉlʉve, ʉmwene ikʉkʉpa.”
23Pwʉ ʉYɨɨsʉ akamwanda akata, “Ʉmmaatsavo itsʉʉka nʉ kʉva mwʉmi ikange.” 24ɄMalita akata, “Gwe Ntwa, ndɨlʉmanyile ʉkʉta ʉNgʉlʉve ʉpwʉ alaava ikʉvatsʉʉsa avaanu pa kɨgono kya vʉhɨgi, namwene ʉmmaatsa vango alatsʉʉka nʉ kʉva mwʉmi ikange.” 25ɄYɨɨsʉ akamwanda akata, “Ʉne neene vʉtsʉʉka ikange neene wʉʉmi. Ʉmuunu ʉvaveetsaga ʉvɨ ikʉnnyɨdɨka ʉne, nʉpwʉ jɨngave iiswa alatsʉʉsiwa nʉ kʉva nʉ wʉʉmi wa sikutsooni. 26Nʉʉlya ʉvɨ alɨ nʉ wʉʉmi wa sikutsooni ʉvuhʉmana nʉ kʉnnyɨdɨka ʉne, nalaaswe lʉsiku. Ndeeti, vukwɨdɨka ago?” 27ɄMalita akamwanda akata, “Eena Ntwa, ndikwɨdɨka ʉkʉta ʉve veeve Mesiya, Mwana va Ngʉlʉve, veeve ʉvɨ twahʉʉvɨtsiiwe ʉkʉta aliitsa mu kɨlʉnga ʉmʉ.”
ɄYɨɨsʉ ilɨla
28ɄMalita wʉ atsovile ago, akalʉta kukʉmwɨlanga ʉmamaaje ʉMaliyamu. Pwʉ akambʉʉla kʉvʉtiitu akata, “ɄMmanyisi ikʉkwɨlanga.” 29ɄMaliyamu wʉ apʉliike ago, akahega ngʼaningʼaani akalʉta kwa Yɨɨsʉ. 30ɄYɨɨsʉ aale akaanale ʉkwingila mu litsumbe ɨlyo, manya aale apoonu ʉpwʉ ʉMalita aalʉtile kukʉmwʉpɨlɨla. 31AVayahudi valya avaale mu nyumba paninie nʉ Maliyamu, wʉ vikʉmbona ihega ngʼaningʼaani nʉ kʉhʉma kʉnzi, pwʉ vakankonga, manya vakata ipange ilʉta kʉ vʉguli kwʉ akalɨlage.
32ɄMaliyamu wʉ asiike ʉpwʉ aale ʉYɨɨsʉ, akasugama pavʉlongolo pa mwene, akambʉʉla akata, “Gwe Ntwa, ʉkaale ʉvepwo apa, ʉmmaatsa vango ndalɨno naswili.” 33ɄYɨɨsʉ wʉ ikʉmbona ilɨla, nava Vayahudi ʉwʉ itsile navo naveene vilɨla, akaviipa siitso, ɨnumbula jɨkambava siitso. 34Pwʉ akavavʉʉtsa akata, “Mumbɨɨkile ndaku?” Vakamwanda vakata, “Gwe Ntwa, tʉvʉʉke tʉkakʉvonie ʉpwʉ tʉmbɨɨkile.” 35ɄYɨɨsʉ akalɨla. 36Pwʉ aVayahudi ʉwʉ vaaviitsigaga pa kɨlɨlo vakata, “Lolagi ʉmwʉ akanʼganie!” 37Napeene avange vakata, “Ʉmuunu ʉjʉ vɨ mwene ʉvɨ aamponiitse ʉmʼbosu, pwʉ kɨki nakavombe ɨkɨveetsaga nakʉ kwa Lazalo pakʉta aleke ʉkʉswa?”
ɄYɨɨsʉ ikʉntsʉʉsa ʉLazalo
38ɄYɨɨsʉ wʉ apitsiige aviipile mu numbula, akasika pa vʉguli. Ʉvʉguli ʉwa waale manga ɨjyʉ vaadɨndile nɨ liganga ɨlivaha pa ndyango. 39ɄYɨɨsʉ akavavʉʉla avaanu ʉwʉ vaalepwo palya akata, “Hetsi ɨliganga ɨlyo pa ndyango!” Pwʉ ʉMalita ʉmmaatsa va mwalihemu, akamwanda akata, “Gwe Ntwa, lɨno iiva atengwe ʉkʉnuungʼa ʉlwakʉva silʉtɨngʼiinie isigono sinni ʉkʉhʉma asɨɨlwagwe.” 40Pwʉ ʉYɨɨsʉ akambʉʉla akata, “Ndeeti, nandɨkakʉvʉʉle ʉkʉta ɨngave vukwɨdɨka, jʉvukʉvʉvona ʉwɨɨmɨkiwa ʉvʉlʉti wa Ngʉlʉve ʉmwʉ vʉveelye?”
41Pwʉ vakahetsa ɨliganga lɨlya. ɄYɨɨsʉ akalola kʉkyanya, akɨsaja kwa Ngʉlʉve akata, “Gwe Daada, ndikʉkʉsaana ʉlwakʉva ʉpʉliike inyɨsajo tsyango. 42Ndɨlʉmanyile ʉkʉta vukʉmmʉlɨka ʉnsɨkɨ gwoni, lɨno nditsova aga kʉ nongwa jya kɨpʉga kya vaanu ava, pakʉta vɨɨdɨke ʉkʉta ʉve veeve ʉnsuungʼile ʉne.”
43ɄYɨɨsʉ wʉ atsovile ago, akatotsa ɨlimenyu akɨɨlanga akata, “Lazalo, hʉma kʉnzi!” 44Pwʉ ʉLazalo ʉvɨ aasue akahʉma kʉnzi. Isilʉnde ni sivoko sya mwene sikʉngilwe nɨ sanda ɨjyʉ vaansɨɨlye. Ikange aale nɨ kɨtambala ɨkyʉ vaankʉngile kʉmiiho. ɄYɨɨsʉ akavavʉʉla avaanu avo akata, “Mummʉdʉle ɨsanda ɨjyo, mundeke alʉtage.”
Avalongotsi va Vayahudi vilonda ɨnzɨla jya kʉmʼbudila ʉYɨɨsʉ
(Mataayo 26:1-5; Maliko 14:1-2; Luuka 22:1-2)
45AVayahudi vongosu aviitsile kʉ vʉguli paninie nʉ Maliyamu, wʉ vagaweene ʉgwʉ ʉYɨɨsʉ avombile palya, vakamwɨdɨka. 46Napeene aVayahudi avange vakalʉta kʉ Vafalisayo nʉ kʉvavʉʉla ʉgwʉ ʉYɨɨsʉ avombile. 47Pwʉ avavaha va vateeketsi na Vafalisayo, vakɨɨlanga ʉlʉlʉndamano lwa vavaha va kɨvʉmbʉkʉ kyoni kya Vaisilahɨli, vakavʉʉtsania vakata, “Galya ʉgwʉ tuvomba gitangɨla kɨki? Lola, ʉmuunu ʉjʉ ivomba isimanyilo syongosu. 48Ɨngave tukʉndeka agendelelage ʉkʉvomba isimanyilo isyo, avaanu vooni jʉvikʉmwɨdɨka. Pwʉ aValooma jʉvikwitsa nʉ kʉtʉhetsehetsa ɨtembile jiitu nakɨ kɨvʉmbʉkʉ kiitu.”
49Pwʉ mpamato mu vavaha valya ɨlitaawa lya mwene aale vɨ Kayafa, ʉvɨ aale vɨ nteeketsi ʉmbaha mu mwaka ʉgwa, akavavʉʉla akata, “Ʉnyie namukɨmanyili ɨkɨveetsaga! 50Ndeeti, namulʉmanyili ʉkʉta lwiva lʉnonu kwanyie ʉmuunu mpamato aswe kʉ lʉvʉmbʉlɨlo lwa vaanu vooni, pa kʉsiga kɨleke ʉkwongometswa ɨkɨvʉmbʉkʉ kyoni kya Vayahudi?” 51ɄKayafa naatsovage ago kʉ vʉnogwe wa mwene jyʉmwene, apeene ʉlwakʉva aale vɨ nteeketsi ʉmbaha mu mwaka ʉgwa. Ʉmwene aatsovile amalago ago ʉkʉta ʉYɨɨsʉ jiiswa kʉ lʉvʉmbʉlɨlo lwa kɨvʉmbʉkʉ ɨkyo. 52Ikange aateetsaga ʉYɨɨsʉ nakaaswe kʉ nongwa jya kɨvʉmbʉkʉ ɨkyo kyene, apeene jiiswa kʉ vʉsumbe wa kʉvalʉndamania avaana va Ngʉlʉve avahambile, vave paninie.
53Ɨkɨgono ɨkyo, avalongotsi va Vayahudi vakalamula ʉkʉta jʉvamʼbude ʉYɨɨsʉ, vakatengʉla ʉkʉlonda ʉmwakwɨmɨlamwo pakʉta vamʼbude. 54Ʉkʉkongana nɨɨlyo, ʉYɨɨsʉ akakʉleka ʉkʉgenda pavʉvalasu pagati pa Vayahudi. Apeene akahega ʉkwa, akabɨha kʉ wiipi na kʉ lʉkɨnga, kʉ vʉtsenge wa Efulahimu, akataama ʉkʉ paninie na vakongi va mwene.
55Ɨkyaka kya Vayahudi kya Pasaka kyahegelye. Avaanu vongosu vakahega ʉkʉhʉma mu vʉtsenge wa veene, ʉkʉbɨha kʉ Yelusalemu pakʉta vakɨɨvalatse.#11:55 Vakɨɨvalatse ɄNgʉlʉve aavalagye avaanu va mwene ʉkwɨvalatsa wʉ ɨkyaka kya Pasaka nakɨsiiki pakʉta vave vanogelanie vavʉla vʉlami ʉvʉveetsaga pavʉlongolo pa mwene (2 Kulongwi tsa Misɨkɨ 30:17-19; Mbalɨlo 9:10). 56Avaanu avo vaandondaga ʉYɨɨsʉ. Pwʉ vakɨtsosanza wʉ valʉndamiine mu tembile, vakata, “Ʉnyie musaaga mwita kɨki? Ndeeti, mwivona ʉmuunu ʉjwa nakiitse kʉ kyaka ɨkɨ?” 57Vaatsovaga ewo, ʉlwakʉva avavaha va vateeketsi na Vafalisayo vaamalile ʉkʉlagɨla ʉkʉta, ʉmuunu ʉvaveetsaga ʉvɨ alʉmanyile ʉkwʉ alɨkwo ʉYɨɨsʉ, akavavʉʉle pakʉta vamwibate.
Currently Selected:
Yohana 11: zga
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Yohana 11
11
Ʉvʉswe wa Lazalo
1Aalekwo ʉmuunu mpamato ʉvɨ ɨlitaawa lya mwene aale vɨ Lazalo. Ʉjwa aale ntamu. Aataamaga kʉ vʉtsenge wa Betaniya paninie na vahaatsave, ʉMaliyamu nʉ Malita. 2ɄMaliyamu ʉjwa vɨ aamʼbakile ʉNtwa ʉYɨɨsʉ amafuta aginuungʼilila nʉ kʉmpulusa isilʉnde kʉ nzɨla jya nzwɨlɨ tsa mwene. 3Pwʉ ʉMaliyamu nʉ Malita vakasuungʼa ɨkulongwi kwa Yɨɨsʉ vakata, “Gwe Ntwa, tukʉkʉvʉʉla ʉkʉta ʉnʼgane vaako ʉLazalo ntamu.” 4ɄYɨɨsʉ wʉ apʉliike ɨkulongwi ɨjyo akata, “Ʉvʉtamu ʉwa navʉkamʼbude, apeene wa kʉvonia ʉwɨɨmɨkiwa wa Ngʉlʉve, nʉ kʉta avaanu vannyɨmɨkage ndɨ Mwana va mwene kʉ nzɨla jya vʉtamu ʉwa.”
5ɄYɨɨsʉ aavaganile siitso ʉMalita na valʉkololwe, ʉMaliyamu nʉ Lazalo. 6Wʉ apʉliike ʉkʉta ʉLazalo ntamu, akagendelela ʉkʉtaama apoonu apo kʉ sigono isinge sivɨlɨ. 7Wʉ silʉtɨngʼiinie isigono isyo sivɨlɨ, ʉYɨɨsʉ akavavʉʉla avakongi va mwene akata, “Tʉvʉʉki ikange kʉ Yuuda.” 8Avakongi va mwene vakamwanda vakata, “Gwe Mmanyisi, ʉnsɨkɨ nsupi ʉgʉlʉtile aVayahudi avange vakanogilwe ʉkʉkʉtika na maganga pakʉta vakʉbude. Pwʉ kɨki vunogwa ʉkʉbɨha ikange ʉkʉ?”
9ɄYɨɨsʉ akaanda akata, “Ndeeti, ɨmuunyi najɨlɨ nʉ tʉvalɨlo kɨtsigo na tʉvɨlɨ (12)? Ɨngave ʉmuunu igenda pamuunyi, nakaweese ʉkʉkʉvala ɨkɨlʉnde kya mwene ʉlwakʉva ʉlʉmuli lumulika syoni. 10Lɨno ʉvɨ igenda pakɨlo, ikʉvala ʉlwakʉva ʉlʉmuli lwa kʉntanga nalʉpali.”
11ɄYɨɨsʉ wʉ atsovile ago, akagendelela ʉkʉvavʉʉla avakongi va mwene akata, “Ʉmmanyaani viitu ʉLazalo agoneelye itʉlʉ, lɨno ndilʉta ndɨkansisimule.” 12Pwʉ avakongi va mwene vakamwanda vakata, “Gwe Ntwa, ɨngave agoneelye itʉlʉ, apisisimuka nʉ kʉpona.” 13ɄYɨɨsʉ apa aavavʉʉlaga ʉkʉta ʉLazalo asue, lɨno avakongi va mwene vaamanyile itsova ʉkʉta agoneelye itʉlʉ.
14Pwʉ ʉYɨɨsʉ akatsova pavʉvalasu akata, “ɄLazalo asue, 15ʉlwakʉva ʉne nandɨviili ʉkʉ. Lɨno ʉne ndihekela ʉlwakʉva ʉvʉswe wa mwene vʉlɨ nʉ lʉvʉmbʉlɨlo kwanyie, manya jʉvukʉvapelela ʉnyie mwongeletse ʉkʉnnyɨdɨka ʉne. Pwʉ mwitsage tʉbɨhe kʉ mwene.” 16Pwʉ ʉnkongi mpamato ʉTomasi ʉvɨ aatambʉlwagwa vɨ Vʉngʉngʉ, akavavʉʉla avakongivanine akata, “Najyʉwe tʉbɨhage pakʉta tʉkaswe paninie nave.”
ɄYɨɨsʉ alɨ na maka ga kʉtsʉʉsa avaswe
17ɄYɨɨsʉ wʉ asiike mu kɨlʉnga kya Yuuda, mu vʉtsenge wa Betaniya, akavona ʉLazalo amalile isigono sinni ʉkʉva mu vʉguli. 18Ʉvʉtsenge wa Betaniya waale ikilomita idatu ʉkʉhʉma kʉ Yelusalemu. 19Pwʉ avaanu vongosu mu Vayahudi vakiitsa kʉ nyumba jya Malita nʉ Maliyamu, kukʉviitsiga kʉ nongwa jya vʉswe wa mmaatsa vaavo ʉLazalo.
20Lola, ʉMalita wʉ apʉliike ʉkʉta ʉYɨɨsʉ ikwitsa alɨ mu nzɨla, akahʉma kʉnzi nʉ kʉbɨha kukʉmwʉpɨlɨla, lɨno ʉMaliyamu akasigala mu nʼgati mu nyumba. 21ɄMalita akambʉʉla ʉYɨɨsʉ akata, “Gwe Ntwa, ʉkaale ʉve pwʉle apa ʉmmaatsa vango ndalɨno naswili. 22Nalɨ lɨno ndɨlʉmanyile ʉkʉta ɨkɨveetsaga ɨkyʉ vukʉnʼdoova ʉNgʉlʉve, ʉmwene ikʉkʉpa.”
23Pwʉ ʉYɨɨsʉ akamwanda akata, “Ʉmmaatsavo itsʉʉka nʉ kʉva mwʉmi ikange.” 24ɄMalita akata, “Gwe Ntwa, ndɨlʉmanyile ʉkʉta ʉNgʉlʉve ʉpwʉ alaava ikʉvatsʉʉsa avaanu pa kɨgono kya vʉhɨgi, namwene ʉmmaatsa vango alatsʉʉka nʉ kʉva mwʉmi ikange.” 25ɄYɨɨsʉ akamwanda akata, “Ʉne neene vʉtsʉʉka ikange neene wʉʉmi. Ʉmuunu ʉvaveetsaga ʉvɨ ikʉnnyɨdɨka ʉne, nʉpwʉ jɨngave iiswa alatsʉʉsiwa nʉ kʉva nʉ wʉʉmi wa sikutsooni. 26Nʉʉlya ʉvɨ alɨ nʉ wʉʉmi wa sikutsooni ʉvuhʉmana nʉ kʉnnyɨdɨka ʉne, nalaaswe lʉsiku. Ndeeti, vukwɨdɨka ago?” 27ɄMalita akamwanda akata, “Eena Ntwa, ndikwɨdɨka ʉkʉta ʉve veeve Mesiya, Mwana va Ngʉlʉve, veeve ʉvɨ twahʉʉvɨtsiiwe ʉkʉta aliitsa mu kɨlʉnga ʉmʉ.”
ɄYɨɨsʉ ilɨla
28ɄMalita wʉ atsovile ago, akalʉta kukʉmwɨlanga ʉmamaaje ʉMaliyamu. Pwʉ akambʉʉla kʉvʉtiitu akata, “ɄMmanyisi ikʉkwɨlanga.” 29ɄMaliyamu wʉ apʉliike ago, akahega ngʼaningʼaani akalʉta kwa Yɨɨsʉ. 30ɄYɨɨsʉ aale akaanale ʉkwingila mu litsumbe ɨlyo, manya aale apoonu ʉpwʉ ʉMalita aalʉtile kukʉmwʉpɨlɨla. 31AVayahudi valya avaale mu nyumba paninie nʉ Maliyamu, wʉ vikʉmbona ihega ngʼaningʼaani nʉ kʉhʉma kʉnzi, pwʉ vakankonga, manya vakata ipange ilʉta kʉ vʉguli kwʉ akalɨlage.
32ɄMaliyamu wʉ asiike ʉpwʉ aale ʉYɨɨsʉ, akasugama pavʉlongolo pa mwene, akambʉʉla akata, “Gwe Ntwa, ʉkaale ʉvepwo apa, ʉmmaatsa vango ndalɨno naswili.” 33ɄYɨɨsʉ wʉ ikʉmbona ilɨla, nava Vayahudi ʉwʉ itsile navo naveene vilɨla, akaviipa siitso, ɨnumbula jɨkambava siitso. 34Pwʉ akavavʉʉtsa akata, “Mumbɨɨkile ndaku?” Vakamwanda vakata, “Gwe Ntwa, tʉvʉʉke tʉkakʉvonie ʉpwʉ tʉmbɨɨkile.” 35ɄYɨɨsʉ akalɨla. 36Pwʉ aVayahudi ʉwʉ vaaviitsigaga pa kɨlɨlo vakata, “Lolagi ʉmwʉ akanʼganie!” 37Napeene avange vakata, “Ʉmuunu ʉjʉ vɨ mwene ʉvɨ aamponiitse ʉmʼbosu, pwʉ kɨki nakavombe ɨkɨveetsaga nakʉ kwa Lazalo pakʉta aleke ʉkʉswa?”
ɄYɨɨsʉ ikʉntsʉʉsa ʉLazalo
38ɄYɨɨsʉ wʉ apitsiige aviipile mu numbula, akasika pa vʉguli. Ʉvʉguli ʉwa waale manga ɨjyʉ vaadɨndile nɨ liganga ɨlivaha pa ndyango. 39ɄYɨɨsʉ akavavʉʉla avaanu ʉwʉ vaalepwo palya akata, “Hetsi ɨliganga ɨlyo pa ndyango!” Pwʉ ʉMalita ʉmmaatsa va mwalihemu, akamwanda akata, “Gwe Ntwa, lɨno iiva atengwe ʉkʉnuungʼa ʉlwakʉva silʉtɨngʼiinie isigono sinni ʉkʉhʉma asɨɨlwagwe.” 40Pwʉ ʉYɨɨsʉ akambʉʉla akata, “Ndeeti, nandɨkakʉvʉʉle ʉkʉta ɨngave vukwɨdɨka, jʉvukʉvʉvona ʉwɨɨmɨkiwa ʉvʉlʉti wa Ngʉlʉve ʉmwʉ vʉveelye?”
41Pwʉ vakahetsa ɨliganga lɨlya. ɄYɨɨsʉ akalola kʉkyanya, akɨsaja kwa Ngʉlʉve akata, “Gwe Daada, ndikʉkʉsaana ʉlwakʉva ʉpʉliike inyɨsajo tsyango. 42Ndɨlʉmanyile ʉkʉta vukʉmmʉlɨka ʉnsɨkɨ gwoni, lɨno nditsova aga kʉ nongwa jya kɨpʉga kya vaanu ava, pakʉta vɨɨdɨke ʉkʉta ʉve veeve ʉnsuungʼile ʉne.”
43ɄYɨɨsʉ wʉ atsovile ago, akatotsa ɨlimenyu akɨɨlanga akata, “Lazalo, hʉma kʉnzi!” 44Pwʉ ʉLazalo ʉvɨ aasue akahʉma kʉnzi. Isilʉnde ni sivoko sya mwene sikʉngilwe nɨ sanda ɨjyʉ vaansɨɨlye. Ikange aale nɨ kɨtambala ɨkyʉ vaankʉngile kʉmiiho. ɄYɨɨsʉ akavavʉʉla avaanu avo akata, “Mummʉdʉle ɨsanda ɨjyo, mundeke alʉtage.”
Avalongotsi va Vayahudi vilonda ɨnzɨla jya kʉmʼbudila ʉYɨɨsʉ
(Mataayo 26:1-5; Maliko 14:1-2; Luuka 22:1-2)
45AVayahudi vongosu aviitsile kʉ vʉguli paninie nʉ Maliyamu, wʉ vagaweene ʉgwʉ ʉYɨɨsʉ avombile palya, vakamwɨdɨka. 46Napeene aVayahudi avange vakalʉta kʉ Vafalisayo nʉ kʉvavʉʉla ʉgwʉ ʉYɨɨsʉ avombile. 47Pwʉ avavaha va vateeketsi na Vafalisayo, vakɨɨlanga ʉlʉlʉndamano lwa vavaha va kɨvʉmbʉkʉ kyoni kya Vaisilahɨli, vakavʉʉtsania vakata, “Galya ʉgwʉ tuvomba gitangɨla kɨki? Lola, ʉmuunu ʉjʉ ivomba isimanyilo syongosu. 48Ɨngave tukʉndeka agendelelage ʉkʉvomba isimanyilo isyo, avaanu vooni jʉvikʉmwɨdɨka. Pwʉ aValooma jʉvikwitsa nʉ kʉtʉhetsehetsa ɨtembile jiitu nakɨ kɨvʉmbʉkʉ kiitu.”
49Pwʉ mpamato mu vavaha valya ɨlitaawa lya mwene aale vɨ Kayafa, ʉvɨ aale vɨ nteeketsi ʉmbaha mu mwaka ʉgwa, akavavʉʉla akata, “Ʉnyie namukɨmanyili ɨkɨveetsaga! 50Ndeeti, namulʉmanyili ʉkʉta lwiva lʉnonu kwanyie ʉmuunu mpamato aswe kʉ lʉvʉmbʉlɨlo lwa vaanu vooni, pa kʉsiga kɨleke ʉkwongometswa ɨkɨvʉmbʉkʉ kyoni kya Vayahudi?” 51ɄKayafa naatsovage ago kʉ vʉnogwe wa mwene jyʉmwene, apeene ʉlwakʉva aale vɨ nteeketsi ʉmbaha mu mwaka ʉgwa. Ʉmwene aatsovile amalago ago ʉkʉta ʉYɨɨsʉ jiiswa kʉ lʉvʉmbʉlɨlo lwa kɨvʉmbʉkʉ ɨkyo. 52Ikange aateetsaga ʉYɨɨsʉ nakaaswe kʉ nongwa jya kɨvʉmbʉkʉ ɨkyo kyene, apeene jiiswa kʉ vʉsumbe wa kʉvalʉndamania avaana va Ngʉlʉve avahambile, vave paninie.
53Ɨkɨgono ɨkyo, avalongotsi va Vayahudi vakalamula ʉkʉta jʉvamʼbude ʉYɨɨsʉ, vakatengʉla ʉkʉlonda ʉmwakwɨmɨlamwo pakʉta vamʼbude. 54Ʉkʉkongana nɨɨlyo, ʉYɨɨsʉ akakʉleka ʉkʉgenda pavʉvalasu pagati pa Vayahudi. Apeene akahega ʉkwa, akabɨha kʉ wiipi na kʉ lʉkɨnga, kʉ vʉtsenge wa Efulahimu, akataama ʉkʉ paninie na vakongi va mwene.
55Ɨkyaka kya Vayahudi kya Pasaka kyahegelye. Avaanu vongosu vakahega ʉkʉhʉma mu vʉtsenge wa veene, ʉkʉbɨha kʉ Yelusalemu pakʉta vakɨɨvalatse.#11:55 Vakɨɨvalatse ɄNgʉlʉve aavalagye avaanu va mwene ʉkwɨvalatsa wʉ ɨkyaka kya Pasaka nakɨsiiki pakʉta vave vanogelanie vavʉla vʉlami ʉvʉveetsaga pavʉlongolo pa mwene (2 Kulongwi tsa Misɨkɨ 30:17-19; Mbalɨlo 9:10). 56Avaanu avo vaandondaga ʉYɨɨsʉ. Pwʉ vakɨtsosanza wʉ valʉndamiine mu tembile, vakata, “Ʉnyie musaaga mwita kɨki? Ndeeti, mwivona ʉmuunu ʉjwa nakiitse kʉ kyaka ɨkɨ?” 57Vaatsovaga ewo, ʉlwakʉva avavaha va vateeketsi na Vafalisayo vaamalile ʉkʉlagɨla ʉkʉta, ʉmuunu ʉvaveetsaga ʉvɨ alʉmanyile ʉkwʉ alɨkwo ʉYɨɨsʉ, akavavʉʉle pakʉta vamwibate.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.