神造萬物書 35
35
1後神謂牙可百曰。起適比地勒。居彼。建一祭臺。以為汝離若兄以叟前之時。現於汝之神也。 2後牙可百告厥全家。及凡偕之者。曰。汝等宜棄在爾中之異神。更衣而為清潔也。 3我等今起而之比地勒。建一祭臺與神。其已拯我於患難之日。又沿途偕予同往矣。 4伊等遂將手中所有異神。及耳上所佩耳環。悉與牙可百。牙可百乃藏之於近是根之阿聯樹下。 5伊等途次所經城地神輒加威於彼上。使伊等不追牙可百之諸子。 6以是牙可百得偕其眾人至於記南境之罅素。即比地勒也。 7遂建一祭臺於彼。厥因離兄前之時。神現其於彼地。故名彼為以勒比地勒焉。 8利百加之婢的波罅死。葬於比地勒之阿聯樹下。其地名阿聯罷古忒。 9牙可百出罷丹阿拉麥時。神復現之。且祝之。 10又告之曰。爾名本牙可百將不再呼牙可百也乃呼以色耳勒。 11神遂呼其以色耳勒焉。神復告之曰。吾乃全能之神也。後汝子孫蕃盛。諸國君王皆由汝出。 12吾所賜於亞百拉罕及以撒革之地。予將錫爾。及爾之苗裔也。 13神自偕厥語之所而升焉。 14牙可百豎一石柱於神偕厥講話之處。又以酒。以油。灌柱上。 15又名神偕其言之地為比地勒。 16伊等自比地勒起行將近依法拉忒。而拉至利有臨蓐之苦矣。婦當痛苦際。 17接生媼語之曰。勿懼。此子爾必得也。 18婦將脫魂時。名其子為便呵尼。厥父乃名之為便者民。 19拉至利卒後。塟於依法拉忒。即畢利恆也。 20牙可百立一柱於拉至利之墳上。而拉至利墳上之柱。迄今猶在焉。 21後以色耳勒起程。又支布幕於以大兒塔之對處。 22以色耳勒止於彼域時。流便入亂厥父之妾卑罅。而以色耳勒已聞之矣。夫牙可百之十二子。 23長流便。次西面 利未 如大 以撒革耳。流布倫。 24此皆里亞所出。若色弗與便者民。 25乃拉至利所出。打晏。拿弗大利 26乃拉至利之婢卑罅所出。包得及亞寔耳。乃里亞之婢則勒伯所出。是皆牙可百之子生於罷丹阿拉麥者。 27牙可百至耳罷所築之城麻麥兒厥父以撒革處。即亞百拉罕及以撒革所居之希不聯也。 28以撒革壽滿一百八十而終。 29而其民合集。偕其子以叟及牙可百而塟之焉。
Currently Selected:
神造萬物書 35: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.