Džiibén 17
17
Zavietoskiri Giertyk (Znamienijo)
1Avramoske sys jeniadeša jeniá berš, i Raj Devél sykadyjá Avramoske i phendiá léske: “Me som Sarezorjákiro Raj Devél; psir angíl Mánde i jav bidošéngiro; 2'i Me keráva Zaviéto (dorakiribén) Miro maškír túte i Mánde, i Me drieván butedyrjakirava tyró ródo.” 3I pyjá Avrámo pe péskiro muj, a Devél duredýr rakirdiá lésa, i phendiá: 4“Áke, isyn davá Zaviéto Miro túsa; tu javésa dadésa butenge manušytkoné nacyiénge, 5i tu na javésa butýr te kharespe Avramosa, ne javéla túke lav: Avraámo; pal-dová so Me keráva tut dadésa vaš but manušýtka nácyi (narody). 6Me keráva adiáke, so tútyr drieván but manušá bijandjona, i tútyr vydžána but manušýtka nácyi, i králja javéna tútyr; 7i Me čhuváva Miro Zavieto maškír Mánde i túte i maškír tyré-čhavorengiro ródo paló túte dro léngiro ródo, dorakiribén pe viéko dro dová, so Me javáva tyró Devél, 8i Me dáva túke i tyré-čhavéngire rodóske paló túte Me dáva daja phuv, pir saví tu psiresa, sarí Xanaanóskiri phuv, syr tyró mištypén pe viéko; i Me javáva léngiro Devél.” 9I Devél phendiá Avraamóske: “Tu rakh Miro Zavieto, tu i tyré-čhavéngiro ródo paló túte dre léngire-rodengire stréčy (pokolienii). 10Davá isyn Miro Zavieto, savó tumé san bangé (musinena) te zrakhen maškír Mánde i tuménde i maškír tyré-čhavéngiro ródo pal túte: mek te javél tuménde občhindlo kažno murškanó bijáto; 11občhinen jagóro (krajo) cypatyr pe tumarí loč (plot'): i davá javéla ĥiertýk (znamiénijo) pe Zavieto (dorakiribén) maškír Mánde i tuménde. 12Pe ohtóto (bidujéngiro déšto) dyvés bijanypnastyr, mek te javél občhindlo tuménde dre tumarí streč kažno murškanó bijáto, savó bijándyja dro kher i kindlo pal rup, vari-konéstyr čužonestyr, kon isyn na tyré rodóstyr. 13Kažnones trej te občhinen, kon bijándyja dro tyró kher, odová, kon i kindlo pal tyró rup, i javéla Miro Zavieto pe tumarí loč dorakiribnasa pe viéko. 14Naobčhindlo murš, savéste javéla naobčhindlo jagóro (krajo) pe léskiri loč, mek te xasjol davá di dalé manušéndyr, pal-dová so jov na zrakhciá Miro Zavieto.” 15I phendiá Devél Avraamóske: “Sara, tyrja romniá, na khar ‘Sara’; ne mek te javél lákiro lav: Sárra 16Me bahtiakirava la, i Me dáva túke látyr čhavés, Me bahtiakirava la, i javéna látyr manušýtka nácyi, manušéngire králja javéna látyr.” 17I pyjá Avraámo mósa, i zasandiape, i kokoró dre péste phendiá: “Naúšto (xaj) šele – beršytkoneste javéla čhavó. I jeniadešengiri Sárra, naúšto bijanéla?” 18I Avraámo phendiá Devléske: “Mek Izmailo te javél džidó angíl Túte!” 19I phendiá Devél: “Čačes, Sárra, tyrí romný, bijanéla túke čhavés, i tu désa léske lav: Isaáko (Ichako); i čhuváva Me Miro Zavieto lésa pe viéko, i léskire rodosa korigedýr (pozžedýr) léstyr. 20I pal Izmailoste Me šundjom tútyr: “Ĥáda, Me bahtiakirava les, i Me keráva, so léstyr javéla baró ródo; i Me dáva džiibén butenge léskire rodóstyr, dešudúj thagárja bijandjona léstyr, i Me sozdáva léstyr baró narodo. 21Ne Miro Zavieto Me čhuváva Isaakosa, savés bijanéla Sárra túke dro davá-pac' časo pe javír berš.” 22I Devél pirijaciá te rakirél Avraamosa; i gijá léstyr. 23I Avraámo lyjá Izmailos, péskire čhavés, i sarén, kon bijándyja dro léskiro kher, i sarén, kon sys kindlo pal léskiro rup, sarén Avraamóskire-kheréskire muršén; i občhindia jagóro (krajo) pe léngiri loč (plot') dro dová-pac' dyvés, syr Devél phendiá léske. 24Avraamóske sys jeniadeša jeniá berš, kiéli sys občhindly pe jagóro (pe krajo) léskiri loč. 25A Izmailoske, léskire čhavéske, sys dešutrin berš, kiéli sys občhindly pe jagóro (pe krajo) léskiri loč. 26Dro dová-pac' dyvés občhindlé sys Avraámo i Izmailo, léskiro čhavó, 27i lésa občhindlé sys saré muršá léskire kheréstyr, savé bijándyne dro kher, i savé sys kindle javire-rodoskire manušéstyr pal rup.
Currently Selected:
Džiibén 17: ROMBALTR
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
Džiibén 17
17
Zavietoskiri Giertyk (Znamienijo)
1Avramoske sys jeniadeša jeniá berš, i Raj Devél sykadyjá Avramoske i phendiá léske: “Me som Sarezorjákiro Raj Devél; psir angíl Mánde i jav bidošéngiro; 2'i Me keráva Zaviéto (dorakiribén) Miro maškír túte i Mánde, i Me drieván butedyrjakirava tyró ródo.” 3I pyjá Avrámo pe péskiro muj, a Devél duredýr rakirdiá lésa, i phendiá: 4“Áke, isyn davá Zaviéto Miro túsa; tu javésa dadésa butenge manušytkoné nacyiénge, 5i tu na javésa butýr te kharespe Avramosa, ne javéla túke lav: Avraámo; pal-dová so Me keráva tut dadésa vaš but manušýtka nácyi (narody). 6Me keráva adiáke, so tútyr drieván but manušá bijandjona, i tútyr vydžána but manušýtka nácyi, i králja javéna tútyr; 7i Me čhuváva Miro Zavieto maškír Mánde i túte i maškír tyré-čhavorengiro ródo paló túte dro léngiro ródo, dorakiribén pe viéko dro dová, so Me javáva tyró Devél, 8i Me dáva túke i tyré-čhavéngire rodóske paló túte Me dáva daja phuv, pir saví tu psiresa, sarí Xanaanóskiri phuv, syr tyró mištypén pe viéko; i Me javáva léngiro Devél.” 9I Devél phendiá Avraamóske: “Tu rakh Miro Zavieto, tu i tyré-čhavéngiro ródo paló túte dre léngire-rodengire stréčy (pokolienii). 10Davá isyn Miro Zavieto, savó tumé san bangé (musinena) te zrakhen maškír Mánde i tuménde i maškír tyré-čhavéngiro ródo pal túte: mek te javél tuménde občhindlo kažno murškanó bijáto; 11občhinen jagóro (krajo) cypatyr pe tumarí loč (plot'): i davá javéla ĥiertýk (znamiénijo) pe Zavieto (dorakiribén) maškír Mánde i tuménde. 12Pe ohtóto (bidujéngiro déšto) dyvés bijanypnastyr, mek te javél občhindlo tuménde dre tumarí streč kažno murškanó bijáto, savó bijándyja dro kher i kindlo pal rup, vari-konéstyr čužonestyr, kon isyn na tyré rodóstyr. 13Kažnones trej te občhinen, kon bijándyja dro tyró kher, odová, kon i kindlo pal tyró rup, i javéla Miro Zavieto pe tumarí loč dorakiribnasa pe viéko. 14Naobčhindlo murš, savéste javéla naobčhindlo jagóro (krajo) pe léskiri loč, mek te xasjol davá di dalé manušéndyr, pal-dová so jov na zrakhciá Miro Zavieto.” 15I phendiá Devél Avraamóske: “Sara, tyrja romniá, na khar ‘Sara’; ne mek te javél lákiro lav: Sárra 16Me bahtiakirava la, i Me dáva túke látyr čhavés, Me bahtiakirava la, i javéna látyr manušýtka nácyi, manušéngire králja javéna látyr.” 17I pyjá Avraámo mósa, i zasandiape, i kokoró dre péste phendiá: “Naúšto (xaj) šele – beršytkoneste javéla čhavó. I jeniadešengiri Sárra, naúšto bijanéla?” 18I Avraámo phendiá Devléske: “Mek Izmailo te javél džidó angíl Túte!” 19I phendiá Devél: “Čačes, Sárra, tyrí romný, bijanéla túke čhavés, i tu désa léske lav: Isaáko (Ichako); i čhuváva Me Miro Zavieto lésa pe viéko, i léskire rodosa korigedýr (pozžedýr) léstyr. 20I pal Izmailoste Me šundjom tútyr: “Ĥáda, Me bahtiakirava les, i Me keráva, so léstyr javéla baró ródo; i Me dáva džiibén butenge léskire rodóstyr, dešudúj thagárja bijandjona léstyr, i Me sozdáva léstyr baró narodo. 21Ne Miro Zavieto Me čhuváva Isaakosa, savés bijanéla Sárra túke dro davá-pac' časo pe javír berš.” 22I Devél pirijaciá te rakirél Avraamosa; i gijá léstyr. 23I Avraámo lyjá Izmailos, péskire čhavés, i sarén, kon bijándyja dro léskiro kher, i sarén, kon sys kindlo pal léskiro rup, sarén Avraamóskire-kheréskire muršén; i občhindia jagóro (krajo) pe léngiri loč (plot') dro dová-pac' dyvés, syr Devél phendiá léske. 24Avraamóske sys jeniadeša jeniá berš, kiéli sys občhindly pe jagóro (pe krajo) léskiri loč. 25A Izmailoske, léskire čhavéske, sys dešutrin berš, kiéli sys občhindly pe jagóro (pe krajo) léskiri loč. 26Dro dová-pac' dyvés občhindlé sys Avraámo i Izmailo, léskiro čhavó, 27i lésa občhindlé sys saré muršá léskire kheréstyr, savé bijándyne dro kher, i savé sys kindle javire-rodoskire manušéstyr pal rup.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission