Džiibén 20
20
Avraámo i Avimieliého
1Avraámo gijá odothýr pe paš-dyvés (jugo), i lyjá te dživél maškír Kadieso i Suro; i vari-kicý dyvesá sys dro Gieraro. 2I Avraámo phendiá pal péskire romniáte Sarrate: “Joj isyn mirí phen.” I o Avimieliého, Gieraroskiro králi, bičhadiá, i lyjá Sárra. 3I Devél javdiá ratiákiro dro sunó ke Avimieliého, i phendiá léske: “Ĥáda, tu pal džuvliáte merésa, savjá tu lyjan, pal-dová so láte isyn rom.” 4Avimieliého na čiladiá la, i phendiá: “Rajo Baró! Naúšto Tu xasiakiresa manušén, savé isyn na bangé? 5Ci na kokoró jov phendiá mánge: ‘Joj isyn mirí phen?’ I kokori joj phendiá: ‘Jov isyn miro pšal’? Me kerdjom davá saré miré iléstyr i dre miré-vastengiri žužyma (čystota).” 6I Devél phendiá léske dro sunó: “I Me džinóm, so tu davá kerdián dre tyré ileskiri-žužyma (čystota), i rikirdjom tut angíl Mánde grehostyr; pal-dová i na domekcjom tut te čilaves la; 7akaná rískir romniá pale romeske: pal-dová so jov isyn proróko, i jov javéla te mangélpe pal túte, i tu javésa džidó; a kóli na riskiresa, tedy džin, so tu, i saré tyré, meréna.” 8I adiáke pe zlóko tasiárles (ránes) Avimieliého, skedyjá sarén peskiren pishar'jén, i rosphendiá dalé saré lavá lénge; i adalé manušá drieván strahádyne. 9I Avimieliého khardiá ke pe Avraamos, i phendiá léske: “So tu aménca kerdián? Dre so mirí bang isyn angíl túte, so tu kamdian te lydžas bída pe mánde i pe miro kralipén baró grého? Tu kerdián mánca réndy (diély), savé na keréna.” 10I Avimieliého phendiá Avraamóske: “So tu kamdian, kiéli kerdián davá réndo (diélo)?” 11Avraámo phendiá: “Pal-dová so me dumindjom, so adáj nane dar angíl Devléste, i zamarena man pal miré romniáte; 12davá isyn čačipén, joj isyn mánge phen; joj isyn miré-dadéskiri čhaj, ne na miré-dakiri čhaj; i jaciá miré romniása; 13kiéli Devél phendiá mánge te džav krig miré-dadéskire kheréstyr, tedy me phendjom láke: ‘Ker davá lačhipén vaš mánge, dre savó te na javas ame štéto, odój rákir pal mánde: ĥáda, isyn miro pšal.’” 14I Avimieliého lyjá bakrén i guruvén, i dynar'jén (slugen) i dynaricen, i dyjá Avraamóske; i riskirdiá léske Sárra, leskirja romniá. 15I phendiá Avimieliého: “Ĥáda, mirí phuv isyn angíl túte, dživ, kaj túke isyn pir iló.” 16I Sarrake phendiá: “Ĥáda, me dyjom tyré pšaléske šel šékieli rup, ĥáda, me dáva túke učhakiriben vaš jakhá angíl sarénde, savé isyn túsa, i angíl sarénde, so tu na san bangi.” 17I Avraámo mangdiápe Devléske, i Devél vysastiakirdiá Avimieliehos i leskirja romniá i léskire pisharicen (rabynién), i jone lyné te bijanen čhavén. 18Pal-dová so Raj Devél zaphandia kažno ločoví (čriévo) dro kher Avimieliehoskiri pal Sarrate, Avraamóskire romniáte.
Currently Selected:
Džiibén 20: ROMBALTR
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
Džiibén 20
20
Avraámo i Avimieliého
1Avraámo gijá odothýr pe paš-dyvés (jugo), i lyjá te dživél maškír Kadieso i Suro; i vari-kicý dyvesá sys dro Gieraro. 2I Avraámo phendiá pal péskire romniáte Sarrate: “Joj isyn mirí phen.” I o Avimieliého, Gieraroskiro králi, bičhadiá, i lyjá Sárra. 3I Devél javdiá ratiákiro dro sunó ke Avimieliého, i phendiá léske: “Ĥáda, tu pal džuvliáte merésa, savjá tu lyjan, pal-dová so láte isyn rom.” 4Avimieliého na čiladiá la, i phendiá: “Rajo Baró! Naúšto Tu xasiakiresa manušén, savé isyn na bangé? 5Ci na kokoró jov phendiá mánge: ‘Joj isyn mirí phen?’ I kokori joj phendiá: ‘Jov isyn miro pšal’? Me kerdjom davá saré miré iléstyr i dre miré-vastengiri žužyma (čystota).” 6I Devél phendiá léske dro sunó: “I Me džinóm, so tu davá kerdián dre tyré ileskiri-žužyma (čystota), i rikirdjom tut angíl Mánde grehostyr; pal-dová i na domekcjom tut te čilaves la; 7akaná rískir romniá pale romeske: pal-dová so jov isyn proróko, i jov javéla te mangélpe pal túte, i tu javésa džidó; a kóli na riskiresa, tedy džin, so tu, i saré tyré, meréna.” 8I adiáke pe zlóko tasiárles (ránes) Avimieliého, skedyjá sarén peskiren pishar'jén, i rosphendiá dalé saré lavá lénge; i adalé manušá drieván strahádyne. 9I Avimieliého khardiá ke pe Avraamos, i phendiá léske: “So tu aménca kerdián? Dre so mirí bang isyn angíl túte, so tu kamdian te lydžas bída pe mánde i pe miro kralipén baró grého? Tu kerdián mánca réndy (diély), savé na keréna.” 10I Avimieliého phendiá Avraamóske: “So tu kamdian, kiéli kerdián davá réndo (diélo)?” 11Avraámo phendiá: “Pal-dová so me dumindjom, so adáj nane dar angíl Devléste, i zamarena man pal miré romniáte; 12davá isyn čačipén, joj isyn mánge phen; joj isyn miré-dadéskiri čhaj, ne na miré-dakiri čhaj; i jaciá miré romniása; 13kiéli Devél phendiá mánge te džav krig miré-dadéskire kheréstyr, tedy me phendjom láke: ‘Ker davá lačhipén vaš mánge, dre savó te na javas ame štéto, odój rákir pal mánde: ĥáda, isyn miro pšal.’” 14I Avimieliého lyjá bakrén i guruvén, i dynar'jén (slugen) i dynaricen, i dyjá Avraamóske; i riskirdiá léske Sárra, leskirja romniá. 15I phendiá Avimieliého: “Ĥáda, mirí phuv isyn angíl túte, dživ, kaj túke isyn pir iló.” 16I Sarrake phendiá: “Ĥáda, me dyjom tyré pšaléske šel šékieli rup, ĥáda, me dáva túke učhakiriben vaš jakhá angíl sarénde, savé isyn túsa, i angíl sarénde, so tu na san bangi.” 17I Avraámo mangdiápe Devléske, i Devél vysastiakirdiá Avimieliehos i leskirja romniá i léskire pisharicen (rabynién), i jone lyné te bijanen čhavén. 18Pal-dová so Raj Devél zaphandia kažno ločoví (čriévo) dro kher Avimieliehoskiri pal Sarrate, Avraamóskire romniáte.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission