YouVersion Logo
Search Icon

Čysly 21

21
E Judy Pirizorjakirde Aradas
1Kiéli Xanaanoskiro králi o Arada, savó dživdiá ke paš-dyvesýtko rig (jugo), šundiá, so Izrailjo džála dromésa Afarimostyr, to terdijá pe maribén Izrail'tianenca i vari-kicý léndyr lyjá dro pliéno. 2I dyjá Izrailjo sovél Ráske-Devléske, i phendiá: “Kóli otdesa adalé manušén dre miré vastá, to rozmarava ke ruíny léngire fórja.” 3I Raj Devél šundiá Izrailjoskiri zan i otdyjá Xananiejen dre léskire vastá, i jov rozmardiá ke ruíny léngire fórja, i dyjá lav dolé štetoske: Xorma.
Harkuno Sap
4Bergátyr Or giné jone Lolé-morjoskire (derjavéskire) dromésa, sob (kaj) te obdžan Edomoskiri phuv, 5i rakirdé manušá proti Raste-Devléste i próti Mojzaste: “Sóske tumé vylydžiné amen Jegiptóstyr, sob (kaj) te meras aménge pe čhučí phuv, pal-dová so adáj nane ni maró, ni paní, i amaré dieske jaciá džungaló (zbrydindia) davá nálačho xabén.” 6I bičhadiá Raj Devél pe manušénde mižeh sapen, savé dukhavenas manušén, i myné but manušá Izrailjoskire čhavéndyr. 7I javné manušá ke Mójza i phendlé: “Kerdiám ame grého, so rakirdiam proti Raste-Devléste i pe túte; pomangpe Ráske-Devléske, sob (kaj), Jov te otlydžal améndyr sapen.” I mangdiápe Mójza pal manušénde. 8I phendiá Raj Devél Mojzáske: “Ker péske sapes i čhuv les pe vučó kilo, i manúš, savés dandyrelas sap, dykhí pe léste, jačélape džidó.” 9I kerdiá Mójza xarkuné sapes i čhudiá les pe vučó kilo, i sys adiáke: i kiéli sap dandyrelas manušés, jov, dykhí, pe xarkuné sapeste, jačélape džidó. 10I giné Izrailjoskire čhavé, i terdiné ke Vamofo [Ovoto-ju.o.]; 11I giné Vamofostyr, i terdiné dro Iiie-Avarimo, pe čhučí phuv, so isyn proti Moávo, ke rig, kaj uštéla kham (vastóko). 12Odothýr giné jone, i terdiné pe dólo Zariedo. 13Gii odothýr, terdiné jone pe doiá Arnonoskiri paš pe čhučí phuv, pir saví thadéla ruslo pale miéža Amoriejoskiri, pal-dová so Arnono isyn pe miéža Moavoskiri, maškír Moávo i Amoriejo. 14Paldavá i phendló dre lylvarí pal brani (maribena) Ráskire-Devléskire. 15“Odothýr giné ke Vagiebo pe Sufa i Arnonoskire sygna rekicy, i sklony, pir savé rekicy vythadena, savé bandjona ke Šiebiet-Aro i thadena ke Moavoskiro jagóro (krajo).” 16Odothýr giné jone ke Bieer, davá isyn ĥanýng, pal saví Raj Devél phendiá Mojzáske: “Skéde manušén, i Me dáva lénge paní.” 17Tedy Izrailjo zabagandia daja gilý: “Pherdiakirpe, ĥanýng, bagán léske; 18ĥanýng, saví vyĥanade thagárja, vyĥanade manušéngire šeralé pir uphenybén žezloskiro péskire destenca.” Čhučé phuvjátyr giné jone dre Matana. 19Matanatyr dro Nagaliilo, Nagaliilostyr dro Vamofo, 20Vamofostyr dro Gajo, savó sys pe Moavoskiri loščýna, pe Fasgakire-bergákiro vučipén, savó sys riskirdo mósa ke čhučí phuv.
Izrailjo Pirizorjakirdia Sigonos
21I bičhadiá Izrailjo manušén ke Sigono, Amoriejengiro králi, sob (kaj) te phenén: 22“De vólia mánge te prodžav tyrí phuv, ame na javása te zadžas pe féldy i vinagradniki, ame na javása te pjas paní tyré ĥanyngendyr, a džása kralískire dromésa, paka prodžasa tyró them.” 23Ne Sigono na mekciá Izrailjo te džal pir léskiro them; i skedyjá Sigono sarén péskire manušén, i vygijá pe Izrailjo pe čhučí phuv, i dogijá ke Jaaco, i mardiápe Izrailjosa. 24I domardiá les Izrailjo kurtalása, i lyjá péske léskiri phuv Arnonostyr ke Javoko (Iavoko), ke Amonitianengiro them, pal-dová so zor sys pe Amonitianengire-themeskiri miéža. 25I lyjá Izrailjo saré dalé fórja, i dživdiá Izrailjo dre saré Amonitianengire fórja, ke Jesievóno i dre saré gavá, savé sys tel léskiri zor; 26pal-dová so Jesievóno sys Sigonoskiro fóro, Amoriejéngire-kralískiro, i jov mardiápe, pervoné Moavitoskire kralísa, savó sys angíl léste, i lyjá léskire vastéstyr sarí léskiri phuv ke Arnono. 27Paldavá rakiréna manušá, savé bagana: “Džán dro Jesievóno, mek te kerén i te zorjakiren fóro Sigono”; 28pal-dová so jag vygijá Jesievonostyr, bari jag Sigonoskire foróstyr, i xaja Ar-Moávo i thagar'jen, savé rikirde Arnonoskire vučipená. 29Bida túke, Moávo! Xasiné tumé, Xamososkire manušá! Našne léskire čhavé, i léskire čhajén lyjá Amoriejengiro králi Sigono dro pliéno; 30ame domardiam len maribnytkoné bustienca (strielenca); xasijá Jesievóno ke Divono, ame čhučakirdiam (spustošyndiam) len ke Nofa, saví isyn nádur Miedievatyr. 31I dživdiá Izrailjo pe Amoriejengiri phuv. 32I bičhadiá Mójza te vydykhen Iaziero (Jaziero), i lyné gavá, savé sys tel léngiri zor, i jone tradyne krig Amoriejen, savé sys dre lénde.
Izrailjo Domardiá Ogos
33I risiné, i giné ke Vasáno. I vygijá pe lénde Ogo, Vasanoskiro králi, kokoró i saré léskire manušá, pe maribén ke Jedreja. 34I phendiá Raj Devél Mojzáske: “Na dar léstyr, pal-davá so Me otdáva les i saré léskire manušén i sarí léskiri phuv dre tyré vastá, i tu kerésa lésa, syr tu kerdián Sigonosa, Amoriejéngire kralísa, savó dživdiá ke Jesievóno.” 35I domardé jone les i léskire čhavén i saré léskire manušén, adiáke so nijékh na jaciápe, i zalyne léskiri phuv.

Currently Selected:

Čysly 21: ROMBALTR

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in