YouVersion Logo
Search Icon

Иа́но 19

19
Халадэ́ Уридэ́ Вя́нка Хрусто́стыр пэ Шэро́ Исусо́скэ
1Тэды Пила́то лыя́ Исусо́с и пхэндя́, соб (кай) Лэс тэ марэ́н чупняса. 2И халадэ́ скхудэ вя́нка пхусадытконэ хрустостыр Лэ́скэ пэ шэро́, и уридэ́ пэ Лэ́стэ лоло́ плашчо. 3И ёнэ ракирдэ́: “Яв джидо́, Кра́ли Юдэ́нгиро!” – и мардэ́ Лэс пир чама (шчоки).
Пила́то Вылыджа́ла Исусо́с кэ Мануша́
4Пила́то нэвэ́стыр выгия́ кэ мануша́ и пхэндя́ лэ́нгэ: “Ѓа́да, мэ вылыджава Лэс кэ тумэ́, соб (кай) тумэ́ тэ джинэ́н, со мэ на латхём нисави́ банг дрэ Лэ́стэ.” 5И тэды Ису́со выгия́ дрэ вя́нка пхусадытконэ хрустостыр и дро лоло́ плашчо. И Пила́то пхэндя́ лэ́нгэ: “Ѓа́да, исын кадава́ Ману́ш!” 6Ке́ли барэ́ рашая́ и Кхангирья́кирэ дына́рья дыкхнэ́ Исусо́с, ёнэ задынэ го́дла: “Примар, примар Лэс пэ трушу́л!” Пила́то пхэндя́ лэ́нгэ: “Тумэ́ лэн Лэс и кокорэ́ примарэн, пал-дова́ со мэ нисави́ банг на латхава дрэ Лэ́стэ.” 7Юды отпхэндлэ́ лэ́скэ: “Амэ́ндэ исын Зако́но, и пир амаро́ Зако́но Ёв исын банго́ тэ мэрэ́л, пал-дова́ со Ёв кэрдя́ Пэс Дэвлэ́скирэ Чхавэ́са.” 8Сыр Пила́то шундя́ дава́, ёв буты́р страхадыя, 9и ёв нэвэ́стыр гия́ дро сэндарискиро кхэр, и пхэндя́ Исусо́скэ: “Каты́р Ту сан?” Нэ Ису́со нисо́ лэ́скэ на отпхэндя́. 10Тэды Пила́то ракирэ́ла Лэ́скэ: “Ци на камэ́са Ту ма́нца тэ ракирэ́с? Ци на джинэ́са Ту, со ма́ндэ исын право тэ отмэкав Тут, и тэ примарэн Тут пэ трушу́л?” 11Ису́со отпхэндя́. “Ту́тэ на явэ́лас пэ Ма́ндэ ни саво́ право, ко́ли (со) тэ на явэ́л ту́кэ дыно́ Дэвлэ́стыр. Пал-дова́ со барэды́р грэ́хо исын пэ одолэ́стэ, кон здыя Ман кэ ту.” 12Далэ́ моментостыр Пила́то родэлас, сыр сашты́ тэ отмэкэ́л Лэс, нэ Юды задынэ го́дла: “Ко́ли (со) ту отмэкэса Лэс, ту на сан дру́го (мал) Кесарёскэ. Кажно ману́ш, саво́ кэрэ́ла пэс крали́са, одова́ исын проти Кесарёстэ.” 13Ке́ли Пила́то шундя́ далэ́ лава́, ёв вылыджия́ Исусо́с и бэсця́ пэ сэндарискиро штэ́то, со значынэ́ла пир юды́тко чиб “ґавафа”;
Юды и Лэ́нгирэ Шэралэ́ Отпхэнэ́напэ Исусо́стыр, сыр Крали́стыр Палатуно́ Мо́ло
14сыс парастиви́н (пятница) анги́л Патради́, дава́ сыс пашдывэс. И пхэндя́ Пила́то Юдэ́нгэ: “Ѓа́да, тумаро́ Кра́ли исын!” 15Нэ ёнэ задынэ го́дла: “Лэ, лэ, примар Лэс пэ трушу́л!” Пила́то ракирэ́ла лэ́нгэ: “Ма́нгэ тэ мулякирав тумарэ́ Крали́с?” Раша́нгирэ барыдыра́ отпхэндлэ́: “Амэ́ндэ нанэ нисаво́ Кра́ли апри́ч Кесарёстэ.”
Ису́со исын Примардо́ пэ Трушу́л
16Тэды сатаки Пила́то здыя Исусо́с тэ примарэн пэ трушу́л. Римо́скирэ халадэ́ лынэ́ Исусо́с и лыджинэ́, 17и Ису́со лыджия́ Пэ́скиро трушу́л и гия́ кэ дова́ штэ́то, саво́ кхарэ́лапэ “Чэрепнытко штэ́то”, пир юды́тко чиб “Голгофа”; 18Одо́й ёнэ примардэ Лэс пэ трушу́л, и кхэтанэ́ Лэ́са дуе манушэ́н, екхэ́с пир екх риг и явирэ́с пир яви́р риг Лэ́стыр, а Исусо́с машкира́л. 19Пила́то кэрдя́ подчхиныбэн и чхудя́ пэ трушу́л и одо́й сыс чхиндло́: “Ису́со Назареё, Юдэ́нгиро Кра́ли.” 20Адава́ надчхиныбэн бут Юды гиндлэ́, пал-дова́ со штэ́то, кай Ису́со сыс примардо пэ трушу́л, сыс на́дур форо́стыр, и сыс чхиндло́ пир юды́тко, пир греки́тко (балами́тко), пир римо́скирэ чиба́ (чибья́). 21Юдэ́нгирэ барэ́ рашая́ пхэндлэ́ Пилатоскэ: “На чхин ‘Кра́ли Юдэ́нгиро,’ чхин, со кадава́ Ману́ш кхарэлас Пэс ‘Юдэ́нгирэ Крали́са.’ 22Нэ Пила́то отпхэндя́ лэ́нгэ: “Со мэ чхиндём, мэк дова́ тэ явэ́л чхиндло́.” 23Ке́ли халадэ́ примардэ Исусо́с пэ трушу́л, ёнэ лынэ́ Лэ́скирэ ризы и росчхудэ пэ штар паша́, кажнонэ́скэ халадэскэ пир екх паш; ёнэ лынэ́ и хитоно, нэ хитоно на сыс судо, а ёв сыс кхудо упралэстыр. 24“Амэ на ява́са тэ кушас лэс, – пхэндлэ́ ёнэ екх екхэ́скэ, – а фэды́р чхурдаса кокалкицо, сыр жре́биё.” Мэк тэ сполнинэнпэ лава́, савэ́ исын чхиндлэ́ дро Свэ́нто Чхиныбэ́н: “Ёнэ роскэрдэ Мирэ́ ризы машки́р пэ́стэ и чхурдэнас жре́биё и пал Миро урибэ́н.” Адя́кэ и кэрдэ́ халадэ́. 25Пашы́л трушу́л, пэ саво́ сыс примардо Ису́со, сыс тэрдэ́ Лэ́скири дай, и дакири пхэн Мари́я, хуланы Клеопаскири, и Мари́я Магдалина. 26Ису́со дыкця Пэскирья́ да и сыкляибнытконэс, саво́ сыс тэрдо́ пашы́л, саво́ сыс дро́го Лэ́скэ, и ракирэ́ла Пэ́скирэ да́кэ: “Дро́го Джувлие! Ѓа́да, исын тыро́ чхаво́.” 27Тэ́ньци Ису́со ракирэ́ла сыкляибнытконэскэ: “Ѓа́да, исын тыри́ дай!” И одолэ́ моментостыр адава́ сыкляибны́тко лыя́ ла кэ пэ.
Исусо́скиро Мэрибэ́н
28Ису́со джиндя́, со саро́ какана́ кэрдя́пэ, соб (кай) тэ кэрэ́лпэ саро́ пир Свэ́нто Чхиныбэ́н, и пхэндя́ Ёв: “Мэ кама́м тэ пья́в.” 29Ада́й сыс тэрдо́ кхоро́ (жбано), пхэрдо́ шутлэ моляса (виноса). Халадэ́ киндякирдэ губка дрэ шутлы мол и чхудэ́ ла пэ исопоскирэ – дэстоскири рандь, и подлыджинэ кэ Лэ́скирэ ушта́. 30Ке́ли Ису́со коштындя шутлы мол, Ёв пхэндя́: “Кэрдя́пэ!” Ёв обмэкця Пэ́скиро шэро́, выпхурдыя Пэ́скиро ду́хо (фа́но) и мыя́.
Исусо́скэ Промарэ́на Пашваро́
31Нэ сыр дава́ сыс парастиви́н (пятница), и Юды на камлэ́, соб (кай) тру́пы тэ явэ́н убладэ дро са́вато (субо́та), палдава́ со дро дова́ Са́вато сыс баро́ свэ́нко, ёнэ мангнэ́ Пилатос, соб (кай) тэ пиримарэн лэ́нгэ ґэра́ и тэ злэн лэн трушулэндыр. 32Палдава́ явнэ́ халадэ́, пиримардэ ґэра́ екхэ́скэ и явирэскэ, савэ́ сыс убладэ кхэтанэ́ Лэ́са; 33нэ ке́ли ёнэ подгинэ́ кэ Ису́со, ёнэ дыкхнэ́, со Ёв мыя́, и ёнэ на лынэ́ тэ пиримарэн Лэ́скэ ґэра́, 34а екх халадэндыр пхусадя чхурдыпнытконэ бустяса (коп΄ёса) Лэ́скэ дро пашваро, и ада́й жэ тхадыя рат и пани́. 35И дава́ досыкадя ману́ш, саво́ дыкхця́, лэ́скиро допхэныбэ́н исын чачуно́; ёв джинэлас, со ракирдя́ чачипэ́н, соб (кай) и тумэ́ тэ патя́н. 36Пал-дова́ со саро́ дава́ сыс, соб (кай) тэ сполнинэ́лпэ Свэ́нто Чхиныбэ́н: “Ни екх Лэ́скиро кокало на явэ́ла пхагирдо́. 37Адя́кэ-паць и дро яви́р штэ́то Свэ́нто Чхиныбэ́н ракирэ́ла: “И ёнэ явэ́на тэ дыкхэ́н пэ Одолэ́стэ, Конэ́с ёнэ пхусадэ́ чхурдыбнытконэ бустяса.”
Исусо́с Гаравэ́на
38Пало́ саро́ дава́ Ёза Аримафеятыр, Исусо́скиро сыкляибны́тко, чораханэ́с мангдя́ Пилатос, пал-дова́ со ёв дарандыя Юдэндыр, соб (кай) тэ злэн Исусо́скиро тру́по: и Пила́то дыя́ во́ля. И гия́ Ёза и лыя́ Исусо́скиро тру́по. 39И явдя́ адя́кэ-паць Никадимо, саво́ ґарэдыр явэ́лас кэ Ису́со раты́, и яндя́ пашэ́ шэл фунты лачхэ́-кхандыпнытко составо (дзэт), дро саво́ сыс змешындло миро алоёса. 40Ёнэ лынэ́ Исусо́скиро тру́по и закрэнциндлэ Лэс потханэса, саво́ сыс помакхно ароматытконэ чарьенца адя́кэ, сыр Юды сарэ́н гаравэнас. 41Пэ дова́ штэ́то, кай Ёв сыс примардо пэ трушу́л, сыс у́нта (садо), и дрэ доя́ у́нта сыс нэви́ копли́ца, дрэ сави́ нико́н англэды́р на сыс гарадо́. 42Адя́кэ, сыр дава́ сыс дрэ Юдэнгири парастиви́н анги́л Са́вато и копли́ца сыс пашы́л, ёнэ одори́к и чхудэ́ Исусо́с.

Currently Selected:

Иа́но 19: ROMBALT

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in