Лука 18
18
Приме́ро (Сыкаибэ́н) пал Пивля́тэ и Сэндари́стэ
1И Ису́со роспхэндя́ лэ́нгэ приме́ро (сыкаибэ́н) ваш дова́, соб (кай) ёнэ тэ мангэ́нпэ Дэвлэ́скэ и тэ на обмэкэн шэрэ́: 2“Дро екх фо́ро сыс екх сэнда́ри, саво́ на дарандыя Дэвлэ́стыр и на кутякирдя манушэ́н; 3дро дова́-паць фо́ро сыс екх пивлы (удова), сави́ явэ́лас кэ сэнда́ри и ракирдя́: ‘Затэрдёв пал ма́ндэ Мирэ́ вэргэ́ндыр!’ 4Нэ сэнда́ри ґара́ (длу́гэс) на кэрдя́ нисо́, нэ коригэды́р (позжэды́р) пхэндя́ пэ́скэ: ‘Мэк мэ и на дарава Дэвлэ́стыр и на кутякирава манушэ́н, 5нэ пал-дова́ со ада́я пивлы дохая ма́нгэ, мэ затырдёвава пал ла́тэ, соб (кай) ёй тэ на замэнчынэл сарэ́са ман!’ 6И пхэндя́ Рай Дэвэ́л: “Шунэ́н жа, со начачуно сэнда́ри раки́рла. 7И со ж, нау́што Дэвэ́л на затырдёла пал одолэ́ндэ, конэ́с Ёв выкэдыя́, савэ́ явэ́на тэ мангэ́нпэ роибнаса Лэ́скэ дывэ́с и рат, и Ёв явэ́ла тэ тырдэл отпхэныбнаса? 8Мэ пхэна́ва тумэ́нгэ, со Ёв сы́гэс затэрдёла пал лэ́ндэ. А ке́ли Чхаво́ Манушэ́скиро явэ́ла, ци латхэ́ла Ёв патяибэ́н пэ пхув?”
Приме́ро (Сыкаибэ́н) пал Фарисеёстэ и Мыто́скирэ Скэдыибнари́стэ
9И Ису́со роспхэндя́ дава́ приме́ро (сыкаибэ́н) адя́кэ-паць одолэ́нгэ, савэ́ думиндлэ зоралэ́с, со ёнэ сыс лачхэ́ и, савэ́ дыкхнэ́ пхутькирибнаса пэ явирэндэ: 10“Дуй мануша́ явнэ́ дрэ кхангири́ тэ мангэ́нпэ Дэвлэ́скэ; екх сыс Фарисеё, яви́р мытоскиро скэдыибнари. 11Фарисее уштыя́ и мангдя́пэ Дэвлэ́скэ: ‘Дэ́вла, парикира́в Ту́кэ, со мэ на сом адасаво́, сыр яви́р мануша́: розмарибнарья; мануша́, савэ́ кэрэ́на биба́хт явирэ́нгэ; мануша́, савэ́ кэрэ́на биладжаипэ́н; ци сыр кадава́ мытоскиро скэдыибнари. 12Мэ постинава дуй мо́лы дро курко, мэ да́ва дэ́што паш долэ́стыр, со мэ закэрава дро чхон.’ 13Нэ мытоскиро скэдыибнари сыс тэрдо́ дурэды́р и ёв на могиндя́ аж тэ ґаздэл якха́ пэ́скирэ кэ болыбэ́н, а мардя пэс дро колы́н и ракирдя́: ‘Дэ́вла! Потангинэ ман, грэхитконэ́ манушэ́с’. 14Мэ пхэна́ва тумэ́нгэ, ёв гия́ кхэрэ́ буты́р чачунэса, пал-дова́ со Дэвэ́л буты́р отмэкця́ лэ́скирэ грэ́хи, сыр кодова́ Фарисеё. Пал-дова́ со кажно ману́ш, кон ґаздэ́ла пэс кокоро́, Дэвэ́л чхувэ́ла лэс тэлэды́р, а кон чхувэ́ла пэс кокоро́ тэлэды́р, кодолэ́с Дэвэ́л ґаздэ́ла вучэды́р.”
Ису́со Бахтякирэ́ла Тыкнэ́ Биятэ́н (Чхаворэ́н)
15И мануша́ лыджа́нас кэ Ису́со тыкнэ́ биятэ́н, соб (кай) Ёв тэ чилавэл (тэ доткнинэл) лэн; нэ сыкляибны́тка, ке́ли дыкхнэ́ дова́, на домэкэнас биятэ́н кэ Ёв. 16Нэ Ису́со кхардя́ биятэ́н кэ Пэ и пхэндя́: “Мэкэ́н биятэ́н тэ явэ́н кэ Мэ, и на обрикирэн лэн, пал-дова́ со Кралипэ́н дро Дэвлэ́скиро Раё явэ́ла ваш адасавэ́ манушэ́нгэ, савэ́ сыс сыр кадалэ́ бияты. 17Чачэс, Мэ ракира́ва тумэ́нгэ: кон на прилэ́ла Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё адя́кэ, сыр адава́ бия́то, одова́ на заджа́ла дро Кралипэ́н.”
Пал Барвалюко́стэ
18И вари-саво́ барыдыро́ пхуця́ Исусо́стыр: “Лачхо́ Сыклякирибна́скиро! Со ма́нгэ тэ кэра́в, соб (кай) тэ дорэсав ве́чно джиибэ́н?” 19Нэ Ису́со пхэндя́ Лэ́скэ: “Палсо́ ту кхарэса ман ‘Лачхо́?’ Нико́н исын лачхо́. Лачхо́ исын екх Дэвэ́л. 20Ту джинэ́са припхэныбэна́: ‘На кэр биладжаипэ́н, на замар, на чор, на совлаха́ хоханэ́с; кутякир пэ́скирэ дадэ́с и пэ́скирэ да.’ 21Ману́ш пхэндя́: “Саро́ дава́ мэ зракхцём чхаворипнастыр.” 22И ке́ли Ису́со шундя́ дава́, Ёв пхэндя́: “Екх ту́кэ на ухты́лла (на́доси): джа́, розбикин саро́ пэ́скиро барвалыпэ́н, и роздэ ловэ́ богэнгэ, тэды ту́тэ явэ́ла кучипэ́н пэ болыбэ́н; тэ́ньчи яв, джа́ пал Ма́ндэ.” 23Ке́ли ману́ш шундя́ дава́, ёв яця́ древа́н смэнтно, пал-дова́ со ёв сыс древа́н барвало́. 24А ке́ли Ису́со дыкхця́, со ману́ш яця́ древа́н смэнтно, ёв пхэндя́: “Сыр пхаро́ явэ́ла барвалэскэ тэ заджа́л дро Кралипэ́н дро Дэвлэ́скиро Раё; 25пал-дова́ со локхэды́р верблюдоскэ тэ джал пир сувьякиро кан, сыр барвалэскэ тэ заджа́л дро Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё.” 26И мануша́, кон шундлэ́ Лэс, пхучнэ́: “Кон да могинэ́ла тэды тэ зракхэлпэ?” 27Нэ Ису́со пхэндя́: “Со манушэ́нгэ нашты́, одова́ сашты́ Дэвлэ́скэ.” 28И Пэ́три пхэндя́: “Амэ саро́ ячкирдям и гиям пал Ту́тэ.” 29И пхэндя́ Ису́со: “Чачэс, Мэ ракира́ва тумэ́нгэ: нанэ никонэ́с (нанэ нико́н), кон ячкирдя́ кхэр, ци дадэ́с, ци да, ци чхаворэ́н, ци ромня́ ваш Дэвлэ́скэ, 30соб (кай) лэ́стэ тэ на явэ́л бут мо́лы бутэды́р дро дава́ джиибэ́н, и дро ве́чно джиибэ́н, саво́ явэ́ла.”
Ису́со Ракирэ́ла Три́то Мо́ло пал Пэ́скиро Мэрибэ́н
31Ису́со кхардя́ дрэ риг Пэ́скирэ дэшудуе́ сыкляибнытконэ́н и пхэндя́ лэ́нгэ: “Дыкхэ́н, амэ заджаса дро Ерусалимо, и саро́, со проро́ки чхиндлэ́ пал Манушэ́скирэ Чхавэ́стэ, кэрэ́лапэ кэ ко́нцо/яго́ро (сполнинэлапэ); 32Лэс дэ́на дро васта́ (здэна) Наюдэ́нгэ; и ёнэ явэ́на тэ санпэ холямэс Лэ́стыр, и тэ ладжакирэн, и тэ чунгардэн пэ Лэ́стэ. 33И ке́ли ёнэ домарэна Лэс, тэды ёнэ мулякирэна Лэс; и пэ три́то дывэ́с Ёв отджидёла.” 34Нэ ёнэ на ґалынэ́ ни екх лав далэ́стыр. Далэ́-лавэнгиро смысло сыс ґарадо лэ́ндыр, и ёнэ на джиндлэ́, пал со Ису́со ракирдя́.
Ису́со Высастякирэ́ла Корорэ́ Бого́с
35И сыс адя́кэ: ке́ли Ису́со джа́лас пашылэды́р кэ Ерихо́но, вари-саво́ короро́ бо́го сыс бэшто́ пашы́л дром и мангдя́ богитко дыибэ́н. 36И ке́ли ёв шундя́ шумо манушэ́ндыр, савэ́ джа́нас пашы́л, ёв пхуця́, со дава́ могинэл тэ явэ́л? 37Ёнэ пхэндлэ́ лэ́скэ: “Ису́со Назаретостыр джа́ла.” 38И ёв дыя́ го́дла: “Ису́се, Чхаво́ Давидо́скиро! Потангинэ (пожалин) ман!” 39Мануша́, савэ́ сыс анги́л лэ́стэ, лынэ́ тэ ракирэ́н лэ́скэ холя́са, соб (кай) ёв тэ явэ́л штыл, нэ ёв дэ́лас го́дла ишчо (инкэ́) зоралэды́р: “Чхаво́ Давидо́скиро! Потангинэ ман!” 40Ису́со тэрдия́ и пхэндя́ тэ янэ́н лэс. И ке́ли ёв подги́я пашылэды́р кэ Ису́со, Ису́со пхуця́ лэ́стыр: 41“Со ту камэ́са, соб (кай) Мэ тэ кэра́в ту́кэ?” 42Ёв отпхэндя́: “Раё Дэ́вла, соб (кай) мэ могинавас тэ дыкха́в.” Ису́со пхэндя́ Лэ́скэ: “Дыкх жа: тыро́ патяибэ́н высастякирдя́ тут.” 43Короро́ ада́й жэ лыя́ тэ дыкхэ́л и гия́ пал Лэ́стэ, и шардя Дэвлэ́с. И сарэ́ мануша́, ке́ли дыкхнэ́ дава́, славиндлэ парикирибнаса Дэвлэ́с.
Currently Selected:
Лука 18: ROMBALT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
Лука 18
18
Приме́ро (Сыкаибэ́н) пал Пивля́тэ и Сэндари́стэ
1И Ису́со роспхэндя́ лэ́нгэ приме́ро (сыкаибэ́н) ваш дова́, соб (кай) ёнэ тэ мангэ́нпэ Дэвлэ́скэ и тэ на обмэкэн шэрэ́: 2“Дро екх фо́ро сыс екх сэнда́ри, саво́ на дарандыя Дэвлэ́стыр и на кутякирдя манушэ́н; 3дро дова́-паць фо́ро сыс екх пивлы (удова), сави́ явэ́лас кэ сэнда́ри и ракирдя́: ‘Затэрдёв пал ма́ндэ Мирэ́ вэргэ́ндыр!’ 4Нэ сэнда́ри ґара́ (длу́гэс) на кэрдя́ нисо́, нэ коригэды́р (позжэды́р) пхэндя́ пэ́скэ: ‘Мэк мэ и на дарава Дэвлэ́стыр и на кутякирава манушэ́н, 5нэ пал-дова́ со ада́я пивлы дохая ма́нгэ, мэ затырдёвава пал ла́тэ, соб (кай) ёй тэ на замэнчынэл сарэ́са ман!’ 6И пхэндя́ Рай Дэвэ́л: “Шунэ́н жа, со начачуно сэнда́ри раки́рла. 7И со ж, нау́што Дэвэ́л на затырдёла пал одолэ́ндэ, конэ́с Ёв выкэдыя́, савэ́ явэ́на тэ мангэ́нпэ роибнаса Лэ́скэ дывэ́с и рат, и Ёв явэ́ла тэ тырдэл отпхэныбнаса? 8Мэ пхэна́ва тумэ́нгэ, со Ёв сы́гэс затэрдёла пал лэ́ндэ. А ке́ли Чхаво́ Манушэ́скиро явэ́ла, ци латхэ́ла Ёв патяибэ́н пэ пхув?”
Приме́ро (Сыкаибэ́н) пал Фарисеёстэ и Мыто́скирэ Скэдыибнари́стэ
9И Ису́со роспхэндя́ дава́ приме́ро (сыкаибэ́н) адя́кэ-паць одолэ́нгэ, савэ́ думиндлэ зоралэ́с, со ёнэ сыс лачхэ́ и, савэ́ дыкхнэ́ пхутькирибнаса пэ явирэндэ: 10“Дуй мануша́ явнэ́ дрэ кхангири́ тэ мангэ́нпэ Дэвлэ́скэ; екх сыс Фарисеё, яви́р мытоскиро скэдыибнари. 11Фарисее уштыя́ и мангдя́пэ Дэвлэ́скэ: ‘Дэ́вла, парикира́в Ту́кэ, со мэ на сом адасаво́, сыр яви́р мануша́: розмарибнарья; мануша́, савэ́ кэрэ́на биба́хт явирэ́нгэ; мануша́, савэ́ кэрэ́на биладжаипэ́н; ци сыр кадава́ мытоскиро скэдыибнари. 12Мэ постинава дуй мо́лы дро курко, мэ да́ва дэ́што паш долэ́стыр, со мэ закэрава дро чхон.’ 13Нэ мытоскиро скэдыибнари сыс тэрдо́ дурэды́р и ёв на могиндя́ аж тэ ґаздэл якха́ пэ́скирэ кэ болыбэ́н, а мардя пэс дро колы́н и ракирдя́: ‘Дэ́вла! Потангинэ ман, грэхитконэ́ манушэ́с’. 14Мэ пхэна́ва тумэ́нгэ, ёв гия́ кхэрэ́ буты́р чачунэса, пал-дова́ со Дэвэ́л буты́р отмэкця́ лэ́скирэ грэ́хи, сыр кодова́ Фарисеё. Пал-дова́ со кажно ману́ш, кон ґаздэ́ла пэс кокоро́, Дэвэ́л чхувэ́ла лэс тэлэды́р, а кон чхувэ́ла пэс кокоро́ тэлэды́р, кодолэ́с Дэвэ́л ґаздэ́ла вучэды́р.”
Ису́со Бахтякирэ́ла Тыкнэ́ Биятэ́н (Чхаворэ́н)
15И мануша́ лыджа́нас кэ Ису́со тыкнэ́ биятэ́н, соб (кай) Ёв тэ чилавэл (тэ доткнинэл) лэн; нэ сыкляибны́тка, ке́ли дыкхнэ́ дова́, на домэкэнас биятэ́н кэ Ёв. 16Нэ Ису́со кхардя́ биятэ́н кэ Пэ и пхэндя́: “Мэкэ́н биятэ́н тэ явэ́н кэ Мэ, и на обрикирэн лэн, пал-дова́ со Кралипэ́н дро Дэвлэ́скиро Раё явэ́ла ваш адасавэ́ манушэ́нгэ, савэ́ сыс сыр кадалэ́ бияты. 17Чачэс, Мэ ракира́ва тумэ́нгэ: кон на прилэ́ла Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё адя́кэ, сыр адава́ бия́то, одова́ на заджа́ла дро Кралипэ́н.”
Пал Барвалюко́стэ
18И вари-саво́ барыдыро́ пхуця́ Исусо́стыр: “Лачхо́ Сыклякирибна́скиро! Со ма́нгэ тэ кэра́в, соб (кай) тэ дорэсав ве́чно джиибэ́н?” 19Нэ Ису́со пхэндя́ Лэ́скэ: “Палсо́ ту кхарэса ман ‘Лачхо́?’ Нико́н исын лачхо́. Лачхо́ исын екх Дэвэ́л. 20Ту джинэ́са припхэныбэна́: ‘На кэр биладжаипэ́н, на замар, на чор, на совлаха́ хоханэ́с; кутякир пэ́скирэ дадэ́с и пэ́скирэ да.’ 21Ману́ш пхэндя́: “Саро́ дава́ мэ зракхцём чхаворипнастыр.” 22И ке́ли Ису́со шундя́ дава́, Ёв пхэндя́: “Екх ту́кэ на ухты́лла (на́доси): джа́, розбикин саро́ пэ́скиро барвалыпэ́н, и роздэ ловэ́ богэнгэ, тэды ту́тэ явэ́ла кучипэ́н пэ болыбэ́н; тэ́ньчи яв, джа́ пал Ма́ндэ.” 23Ке́ли ману́ш шундя́ дава́, ёв яця́ древа́н смэнтно, пал-дова́ со ёв сыс древа́н барвало́. 24А ке́ли Ису́со дыкхця́, со ману́ш яця́ древа́н смэнтно, ёв пхэндя́: “Сыр пхаро́ явэ́ла барвалэскэ тэ заджа́л дро Кралипэ́н дро Дэвлэ́скиро Раё; 25пал-дова́ со локхэды́р верблюдоскэ тэ джал пир сувьякиро кан, сыр барвалэскэ тэ заджа́л дро Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё.” 26И мануша́, кон шундлэ́ Лэс, пхучнэ́: “Кон да могинэ́ла тэды тэ зракхэлпэ?” 27Нэ Ису́со пхэндя́: “Со манушэ́нгэ нашты́, одова́ сашты́ Дэвлэ́скэ.” 28И Пэ́три пхэндя́: “Амэ саро́ ячкирдям и гиям пал Ту́тэ.” 29И пхэндя́ Ису́со: “Чачэс, Мэ ракира́ва тумэ́нгэ: нанэ никонэ́с (нанэ нико́н), кон ячкирдя́ кхэр, ци дадэ́с, ци да, ци чхаворэ́н, ци ромня́ ваш Дэвлэ́скэ, 30соб (кай) лэ́стэ тэ на явэ́л бут мо́лы бутэды́р дро дава́ джиибэ́н, и дро ве́чно джиибэ́н, саво́ явэ́ла.”
Ису́со Ракирэ́ла Три́то Мо́ло пал Пэ́скиро Мэрибэ́н
31Ису́со кхардя́ дрэ риг Пэ́скирэ дэшудуе́ сыкляибнытконэ́н и пхэндя́ лэ́нгэ: “Дыкхэ́н, амэ заджаса дро Ерусалимо, и саро́, со проро́ки чхиндлэ́ пал Манушэ́скирэ Чхавэ́стэ, кэрэ́лапэ кэ ко́нцо/яго́ро (сполнинэлапэ); 32Лэс дэ́на дро васта́ (здэна) Наюдэ́нгэ; и ёнэ явэ́на тэ санпэ холямэс Лэ́стыр, и тэ ладжакирэн, и тэ чунгардэн пэ Лэ́стэ. 33И ке́ли ёнэ домарэна Лэс, тэды ёнэ мулякирэна Лэс; и пэ три́то дывэ́с Ёв отджидёла.” 34Нэ ёнэ на ґалынэ́ ни екх лав далэ́стыр. Далэ́-лавэнгиро смысло сыс ґарадо лэ́ндыр, и ёнэ на джиндлэ́, пал со Ису́со ракирдя́.
Ису́со Высастякирэ́ла Корорэ́ Бого́с
35И сыс адя́кэ: ке́ли Ису́со джа́лас пашылэды́р кэ Ерихо́но, вари-саво́ короро́ бо́го сыс бэшто́ пашы́л дром и мангдя́ богитко дыибэ́н. 36И ке́ли ёв шундя́ шумо манушэ́ндыр, савэ́ джа́нас пашы́л, ёв пхуця́, со дава́ могинэл тэ явэ́л? 37Ёнэ пхэндлэ́ лэ́скэ: “Ису́со Назаретостыр джа́ла.” 38И ёв дыя́ го́дла: “Ису́се, Чхаво́ Давидо́скиро! Потангинэ (пожалин) ман!” 39Мануша́, савэ́ сыс анги́л лэ́стэ, лынэ́ тэ ракирэ́н лэ́скэ холя́са, соб (кай) ёв тэ явэ́л штыл, нэ ёв дэ́лас го́дла ишчо (инкэ́) зоралэды́р: “Чхаво́ Давидо́скиро! Потангинэ ман!” 40Ису́со тэрдия́ и пхэндя́ тэ янэ́н лэс. И ке́ли ёв подги́я пашылэды́р кэ Ису́со, Ису́со пхуця́ лэ́стыр: 41“Со ту камэ́са, соб (кай) Мэ тэ кэра́в ту́кэ?” 42Ёв отпхэндя́: “Раё Дэ́вла, соб (кай) мэ могинавас тэ дыкха́в.” Ису́со пхэндя́ Лэ́скэ: “Дыкх жа: тыро́ патяибэ́н высастякирдя́ тут.” 43Короро́ ада́й жэ лыя́ тэ дыкхэ́л и гия́ пал Лэ́стэ, и шардя Дэвлэ́с. И сарэ́ мануша́, ке́ли дыкхнэ́ дава́, славиндлэ парикирибнаса Дэвлэ́с.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission