Лука 6
6
Пхучибэна́ пал Са́вато (Субо́та)
1И сыс адя́кэ: пэ яви́р дывэ́с дро пэ́рво са́вато, пэ яви́р Патрадякиро дывэ́с Исусо́скэ пригияпэ тэ джал пир гивитко фэ́лда, и Лэ́скирэ сыкляибны́тка бокхалынэ, и лынэ́ тэ рискирэнас колосы и хан лэн, кхосыи лэн вастэ́нца. 2Вари-савэ́ Фарисе́и пхэндлэ́ лэ́нгэ: “Ваш со тумэ́ кэрэ́на дова́, со нашты́ тэ кэрэ́н дро са́вато?” 3Ису́со отпхэндя́ лэ́нгэ: “Нау́што тумэ́ на гиндлэ́ дро Свэ́нто Чхиныбэ́н, со кэрдя́ кра́ли Дави́до, ке́ли ёв и лэ́скирэ мала́ бокхалынэ? 4сыр ёв загия́ дро Дэвлэ́скиро Кхэр, и ёв и мануша́ лэ́скирэ ханэ́ свэ́нто маро́, саво́ сыс нашты́ тэ хал никонэ́скэ, а екхэ рашангэ? 5И пхэндя́ Ису́со лэ́нгэ: “Чхаво́ Манушэ́скиро исын Хула́й и пэ са́вато.”
Ману́ш Праличытконэ́ Вастэ́са
6И сыс адя́кэ: Исусо́скэ пригияпэ дро яви́р са́вато тэ заджа́л дрэ синагога и тэ сыклякирэ́л. И сыс одо́й екх ману́ш, савэ́стэ чачо́ (право) васт сыс шуко. 7Лылвари́тка и Фарисе́и дыкхэнас ракхибны́ткэс пал Лэ́стэ, ци на састякирэлас Ёв дро са́вато, соб (кай) тэ латхэ́н бангипэн пэ Исусо́стэ. 8Нэ Ису́со джиндя́, со ёнэ думиндлэ, и пхэндя́ манушэ́скэ шукэ́ вастэ́са: “Ушты́ и тэрдёв машкира́л.” И ёв уштыя́ и тэрдия́. 9Тэ́ньци пхэндя́ лэ́нгэ Ису́со: “Мэ пхучава тумэ́ндыр: со трэй тэ кэрэ́с дро са́вато: лачхипэ́н ци фуипэ́н, тэ ракхэ́с джиибэ́н ци тэ хасякирэс?” Ёнэ сыс штыл. 10Ёв подыкхця́ пэ лэ́ндэ сарэ́ндэ, и пхэндя́ кодолэ́ манушэ́скэ: “Протырдэ тыро́ васт.” Ёв протырдыя́, и насвало́ лэ́скиро васт яця́ састо́, сыр и яви́р васт. 11Ёнэ нашадэ пэс тэды холя́тыр и ракирдэ́ машки́р пэ́стэ, со лэ́нгэ тэ кэрэ́н Исусо́са?
Ису́со Выкэдэ́ла Дэшудуен Апостолэн
12И сыс адя́кэ: дрэ долэ́ дывэса́ Ису́со гия́ пэ бэ́рга тэ мангэ́лпэ Дэвлэ́скэ и мангдя́пэ сари́ рат. 13Ке́ли яця́ дывэ́с, Ёв кхардя́ Пэ́скирэ сыкляибнытконэ́н и выкэдыя́ дэшудуен, савэ́н Ёв кхардя́ Апостолэнца: 14Симонос, савэ́с Ёв кхардя́ “Пэ́три”, и Ендрис (Андреёс), лэ́скирэ пшалэ́с, Яковонэс и Ианос, Филипос и Варфаламеёс, 15Матфеёс и Фомас, Яково́с, Алфеёскирэс и Симонос, савэ́с кхарэнас Зилото (Активисто), 16Юдас Яковоскирэс и Юдас Искариотос, саво́ и яця́ Лэ́скирэ здыибнариса (Лэ́скиро здыибнари).
Ису́со Сыклякирэ́ла и Высастякирэла
17Ке́ли Ису́со змэкцяпэ бэрга́тыр кхэтанэ́ Апостолэнца, Ёв тэрдия́ пэ роўно (во́рто) штэ́то кхэтанэ́ Лэ́скирэ сыкляибнытконэ́нца; и сыс бут мануша́ Юдэя́тыр и Ерусалимо́стыр, Тироскирэ и Сидоноскирэ штэтэ́ндыр, савэ́ сыс пашы́л мо́рё (дэрья́в): 18ёнэ явнэ́ тэ шунэ́н Лэс и тэ высастякирэнпэ пэ́скирэ дукхэндыр; сыс манушэ, савэ́ мэнчындлэпэ налачхэ́ дукхэндыр, и ёнэ высастёнас. 19Сарэ́ мануша́ камлэ́ тэ чилавэн Лэс, пал-дова́ со Лэ́стыр выджа́лас зор и Ёв састякирэлас сарэ́н.
Бахт и Калыпэ́н
20И Ёв ґаздыя́ пэ́скирэ якха́ пэ Лэ́скирэ сыкляибнытконэндэ и лыя́ тэ ракирэ́л: “Бахталэ́ исын тумэ́, савэ́ исын чорорэ́ дро ду́хо, пал-дова́ со тумаро́ исын Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё. 21Бахталэ́ исын тумэ́, конэ́скиро ило́ исын бокхало пал Дэвлэ́скиро лав, пал-дова́ со Дэвэ́л пхэрдякирэла тумаро́ ило́. Бахталэ́ исын тумэ́, савэ́ ровэна, пал-дова́ со тумэ́ явэ́на тэ радынэ́нпэ. 22Бахталэ́ исын тумэ́, ке́ли мануша́ явэ́на древа́н тэ бидыкхэн тумэн и, ке́ли ёнэ вытрадэна тумэн и явэ́на тэ обкхарэн тумэн налачхэ́ лавэ́нца и калякирэна тумаро́ лав пал Манушэ́скирэ Чхавэ́стэ. 23Явэ́н бахталэ́ и радынэ́нпэ дро дова́ дывэ́с, пал-дова́ со бари мазу́ри (награда) Дэвлэ́стыр ужакирэ́ла тумэн дро Болыбна́скиро Раё. Адя́кэ лэ́нгирэ дада́ кэрдэ́ пророкэнца. 24Бида тумэ́нгэ, кон исын барвалэ́! Пал-дова́ со тумэ́ндэ ужэ исын локхо джиибэ́н! 25Бида тумэ́нгэ, конэ́стэ исын саро́, со тумэ́ камэ́на; тумэ́ явэ́на бокхалэ́. Бида тумэ́нгэ, кон салапэ какана́; пал-дова́ со тумэ́нгэ явэ́ла бари ту́га и тумэ́ явэ́на тэ ровэ́н. 26Бида тумэ́нгэ, ке́ли сарэ́ мануша́ явэ́на тэ ракирэ́н лачхипэ́н пал тумэ́ндэ. Пал-дова́ со адя́кэ кэрдэ́ хоханэ́ пророкэнца дада́ лэ́нгирэ.
Паты́в кэ Вэ́рги
27Нэ Мэ пхэна́ва тумэ́нгэ, кон шунэ́ла ман: сыка́в паты́в пэ́скирэ вэргэ́нгэ, кэрэ́н лачхипэ́н одолэ́нгэ, савэ́ кэрэ́на чорипэ́н тумэ́нгэ, 28мангэ́нпэ пал одолэ́ндэ, савэ́ кошэна тумэн и мангэ́нпэ пал одолэ́ндэ, савэ́ нашукар отлыджанапэ кэ тумэ́. 29Кон пэкавэла тут дрэ чам (шчока), ри́скир кэ ёв яви́р, кон отлэла ту́тыр упратуно урибэ́н, отдэ́ лэ́скэ и гад. 30Кон мангэ́ла ту́тыр, дэ, и кон исын банго́ ту́кэ, на пхуч лэ́стыр палэ. 31Кэрэ́н дова́ явирэ́нгэ, со тумэ́ камэ́на, соб (кай) яви́р мануша́ тэ кэрэ́н тумэ́нгэ. 32И ко́ли тумэ́ сыкавэ́на паты́в одолэ́нгэ, савэ́ сыкавэ́на паты́в тумэ́нгэ, саво́ парикирибэн тумэ́нгэ? Пал-дова́ со и грэхи́тка сыкавэ́на паты́в одолэ́нгэ, савэ́ сыкавэ́на паты́в лэ́нгэ. 33И ко́ли тумэ́ кэрэ́на лачхипэ́н одолэ́нгэ, савэ́ кэрэ́на лачхипэ́н тумэ́нгэ, саво́ тумэ́нгэ парикирибэн пал дова́? Пал-дова́ со и грэхи́тка кэрэ́на до-паць. 34И ко́ли тумэ́ дэ́на дро вужлыпэ́н (длуго) одолэ́нгэ, савэ́ндыр тумэ́ ужакирэ́на тэ лэн палэ, саво́ парикирибэн тумэ́нгэ? Пал-дова́ со и грэхи́тка дэ́на дро вужлыпэ́н, соб (кай) тэ лэн палэ адакицык. 35Нэ тумэ́ сыкавэ́н паты́в тумарэ́ вэргэ́нгэ, кэрэ́н лэ́нгэ лачхипэ́н и явэ́ла тумэ́нгэ бари мазу́ри (награда) Дэвлэ́стыр, и тумэ́ явэ́на Най Вучэдырэскирэ Дэвлэ́скирэ чхавэ́; пал-дова́ со Ёв исын лачхо́ и ваш одолэ́нгэ, савэ́ на парикирэна и ваш налачхэнгэ. 36Палдава́ явэ́н тангипны́тка (жалиныбнытка), сыр тангипны́тко исын тумаро́ Дад.
Ису́со Сыклякирэ́ла, со Нашты́ тэ Сэндякирэ́с Явирэ́ Манушэ́н
37На сэндинэ́н, и тумэ́ на явэ́на сэндиндлэ; на бангякирэн, и тумэ́ на явэ́на бангякирдэ; примангэн и тумэ́нгэ явэ́ла примангло. 38Дэн и явэ́на тэ дэн тумэ́нгэ: явэ́на тэ дэн тумэ́нгэ пхэрды́ ме́ра, и притасадо саро́ тэ явэ́л, би тангипнаскиро (жалимакиро), явэ́на тэ чхувэ́н тумэ́нгэ пал брэг ада́кицы, кицы́ тумэ́ змогинэна тэ лыджа́н; савэ́ мераса тумэ́ меринэна, дасавэ́-паць мераса тумэн явэ́на тэ меринэн.” 39Ису́со пхэндя́ лэ́нгэ дава́ приме́ро: “Ци могинэ́ла короро́ ману́ш тэ лыджа́л явирэ корорэс? Ко́ли адя́кэ, дуйджинэ́ пэрэ́на дрэ ґанби́н (яма)?” 40Сыкляибны́тко исын на барэды́р сыклякирибнаскирэстыр; нэ ке́ли сыкляибны́тко высыклёла саро́, ёв явэ́ла сыр сыклякирибна́скиро. 41Со́скэ ту дыкхэ́са пэ тыкны пхусинка дрэ якх тырэ́ пшалэскири, а баро́ бэрно на дыкхэ́са дрэ пэ́скири якх? 42Ци сыр ту могинэ́са тэ пхэнэ́с пэ́скирэ пшалэ́скэ: ‘Пша́ла, миро! Дэ, мэ вылава пхусинка тырэ́ якхатыр,’ ке́ли ту кокоро́ на дыкхэ́са бэрно дрэ тыри́ якх? Дуемуи́тко, вылэ англэды́р бэрно пэ́скирэ якхатыр, тэды дыкхэ́са, сыр тэ вылэс пхусинка лэ́скирэ якхатыр.
Кашт и Лэ́скирэ Барьякирдэ́ (Пло́ды)
43Нанэ лачхо́ кашт (дрэ́во), соб (кай) тэ дэл налачхэ́ барьякирдэ́ (пло́ды); и нанэ на́лачхо кашт, соб (кай) тэ дэл лачхэ́ барьякирдэ́. 44Пал-дова́ со кажно кашт уджинэна пир лэ́скирэ барьякирдэ́, тумэ́ на скэдэ́на инжыро хрустостыр сувьенца, и винаградо хрустостыр. 45Лачхо́ ману́ш вылыджала лачхипэ́н лэ́скирэ–илэ́скирэ кучипнастыр, на́лачхо ману́ш вылыджала фуипэ́н лэ́скирэ-илэ́скирэ фуипнастыр; пал-дова́, со исын дро ило́, дова́ ушта́ ракирэ́на. 46Со тумэ́ кхарэ́н Ман, ‘Раё Дэ́вла! Раё Дэ́вла,’ а тумэ́ кокорэ́ на кэрэ́на дова́, со Мэ ракира́ва? 47Кажно, кон явэ́ла кэ Мэ и шунэ́ла Мирэ́ лава́, и кэрэ́ла кэ ко́нцо/яго́ро (сполнинэла) лэн, исын сы́рбы: 48кодова́ ману́ш, саво́ ґаздэ́ла кхэр; и ёв ґанадя хор тэ чхувэ́л фунда́менто пэ бар. И ке́ли яця́ потопо, и пани́ пэкадя́ дро до кхэр, кхэр яця́пэ тэ тэрдёл, пал-дова́ со лэ́скиро фунда́менто сыс пэ бар. 49А одова́, кон шунэ́ла Мирэ́ лава́ и на кэрэ́ла пир лэ́ндэ, исын сы́рбы кодова́ ману́ш, саво́ ґаздыя́ кхэр би фундаментоскиро; ке́ли пэкадя́ пани́ дро лэ́стэ, кхэр ада́й жэ пыя́, и роспыяпэ сарэ́са.”
Currently Selected:
Лука 6: ROMBALT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
Лука 6
6
Пхучибэна́ пал Са́вато (Субо́та)
1И сыс адя́кэ: пэ яви́р дывэ́с дро пэ́рво са́вато, пэ яви́р Патрадякиро дывэ́с Исусо́скэ пригияпэ тэ джал пир гивитко фэ́лда, и Лэ́скирэ сыкляибны́тка бокхалынэ, и лынэ́ тэ рискирэнас колосы и хан лэн, кхосыи лэн вастэ́нца. 2Вари-савэ́ Фарисе́и пхэндлэ́ лэ́нгэ: “Ваш со тумэ́ кэрэ́на дова́, со нашты́ тэ кэрэ́н дро са́вато?” 3Ису́со отпхэндя́ лэ́нгэ: “Нау́што тумэ́ на гиндлэ́ дро Свэ́нто Чхиныбэ́н, со кэрдя́ кра́ли Дави́до, ке́ли ёв и лэ́скирэ мала́ бокхалынэ? 4сыр ёв загия́ дро Дэвлэ́скиро Кхэр, и ёв и мануша́ лэ́скирэ ханэ́ свэ́нто маро́, саво́ сыс нашты́ тэ хал никонэ́скэ, а екхэ рашангэ? 5И пхэндя́ Ису́со лэ́нгэ: “Чхаво́ Манушэ́скиро исын Хула́й и пэ са́вато.”
Ману́ш Праличытконэ́ Вастэ́са
6И сыс адя́кэ: Исусо́скэ пригияпэ дро яви́р са́вато тэ заджа́л дрэ синагога и тэ сыклякирэ́л. И сыс одо́й екх ману́ш, савэ́стэ чачо́ (право) васт сыс шуко. 7Лылвари́тка и Фарисе́и дыкхэнас ракхибны́ткэс пал Лэ́стэ, ци на састякирэлас Ёв дро са́вато, соб (кай) тэ латхэ́н бангипэн пэ Исусо́стэ. 8Нэ Ису́со джиндя́, со ёнэ думиндлэ, и пхэндя́ манушэ́скэ шукэ́ вастэ́са: “Ушты́ и тэрдёв машкира́л.” И ёв уштыя́ и тэрдия́. 9Тэ́ньци пхэндя́ лэ́нгэ Ису́со: “Мэ пхучава тумэ́ндыр: со трэй тэ кэрэ́с дро са́вато: лачхипэ́н ци фуипэ́н, тэ ракхэ́с джиибэ́н ци тэ хасякирэс?” Ёнэ сыс штыл. 10Ёв подыкхця́ пэ лэ́ндэ сарэ́ндэ, и пхэндя́ кодолэ́ манушэ́скэ: “Протырдэ тыро́ васт.” Ёв протырдыя́, и насвало́ лэ́скиро васт яця́ састо́, сыр и яви́р васт. 11Ёнэ нашадэ пэс тэды холя́тыр и ракирдэ́ машки́р пэ́стэ, со лэ́нгэ тэ кэрэ́н Исусо́са?
Ису́со Выкэдэ́ла Дэшудуен Апостолэн
12И сыс адя́кэ: дрэ долэ́ дывэса́ Ису́со гия́ пэ бэ́рга тэ мангэ́лпэ Дэвлэ́скэ и мангдя́пэ сари́ рат. 13Ке́ли яця́ дывэ́с, Ёв кхардя́ Пэ́скирэ сыкляибнытконэ́н и выкэдыя́ дэшудуен, савэ́н Ёв кхардя́ Апостолэнца: 14Симонос, савэ́с Ёв кхардя́ “Пэ́три”, и Ендрис (Андреёс), лэ́скирэ пшалэ́с, Яковонэс и Ианос, Филипос и Варфаламеёс, 15Матфеёс и Фомас, Яково́с, Алфеёскирэс и Симонос, савэ́с кхарэнас Зилото (Активисто), 16Юдас Яковоскирэс и Юдас Искариотос, саво́ и яця́ Лэ́скирэ здыибнариса (Лэ́скиро здыибнари).
Ису́со Сыклякирэ́ла и Высастякирэла
17Ке́ли Ису́со змэкцяпэ бэрга́тыр кхэтанэ́ Апостолэнца, Ёв тэрдия́ пэ роўно (во́рто) штэ́то кхэтанэ́ Лэ́скирэ сыкляибнытконэ́нца; и сыс бут мануша́ Юдэя́тыр и Ерусалимо́стыр, Тироскирэ и Сидоноскирэ штэтэ́ндыр, савэ́ сыс пашы́л мо́рё (дэрья́в): 18ёнэ явнэ́ тэ шунэ́н Лэс и тэ высастякирэнпэ пэ́скирэ дукхэндыр; сыс манушэ, савэ́ мэнчындлэпэ налачхэ́ дукхэндыр, и ёнэ высастёнас. 19Сарэ́ мануша́ камлэ́ тэ чилавэн Лэс, пал-дова́ со Лэ́стыр выджа́лас зор и Ёв састякирэлас сарэ́н.
Бахт и Калыпэ́н
20И Ёв ґаздыя́ пэ́скирэ якха́ пэ Лэ́скирэ сыкляибнытконэндэ и лыя́ тэ ракирэ́л: “Бахталэ́ исын тумэ́, савэ́ исын чорорэ́ дро ду́хо, пал-дова́ со тумаро́ исын Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё. 21Бахталэ́ исын тумэ́, конэ́скиро ило́ исын бокхало пал Дэвлэ́скиро лав, пал-дова́ со Дэвэ́л пхэрдякирэла тумаро́ ило́. Бахталэ́ исын тумэ́, савэ́ ровэна, пал-дова́ со тумэ́ явэ́на тэ радынэ́нпэ. 22Бахталэ́ исын тумэ́, ке́ли мануша́ явэ́на древа́н тэ бидыкхэн тумэн и, ке́ли ёнэ вытрадэна тумэн и явэ́на тэ обкхарэн тумэн налачхэ́ лавэ́нца и калякирэна тумаро́ лав пал Манушэ́скирэ Чхавэ́стэ. 23Явэ́н бахталэ́ и радынэ́нпэ дро дова́ дывэ́с, пал-дова́ со бари мазу́ри (награда) Дэвлэ́стыр ужакирэ́ла тумэн дро Болыбна́скиро Раё. Адя́кэ лэ́нгирэ дада́ кэрдэ́ пророкэнца. 24Бида тумэ́нгэ, кон исын барвалэ́! Пал-дова́ со тумэ́ндэ ужэ исын локхо джиибэ́н! 25Бида тумэ́нгэ, конэ́стэ исын саро́, со тумэ́ камэ́на; тумэ́ явэ́на бокхалэ́. Бида тумэ́нгэ, кон салапэ какана́; пал-дова́ со тумэ́нгэ явэ́ла бари ту́га и тумэ́ явэ́на тэ ровэ́н. 26Бида тумэ́нгэ, ке́ли сарэ́ мануша́ явэ́на тэ ракирэ́н лачхипэ́н пал тумэ́ндэ. Пал-дова́ со адя́кэ кэрдэ́ хоханэ́ пророкэнца дада́ лэ́нгирэ.
Паты́в кэ Вэ́рги
27Нэ Мэ пхэна́ва тумэ́нгэ, кон шунэ́ла ман: сыка́в паты́в пэ́скирэ вэргэ́нгэ, кэрэ́н лачхипэ́н одолэ́нгэ, савэ́ кэрэ́на чорипэ́н тумэ́нгэ, 28мангэ́нпэ пал одолэ́ндэ, савэ́ кошэна тумэн и мангэ́нпэ пал одолэ́ндэ, савэ́ нашукар отлыджанапэ кэ тумэ́. 29Кон пэкавэла тут дрэ чам (шчока), ри́скир кэ ёв яви́р, кон отлэла ту́тыр упратуно урибэ́н, отдэ́ лэ́скэ и гад. 30Кон мангэ́ла ту́тыр, дэ, и кон исын банго́ ту́кэ, на пхуч лэ́стыр палэ. 31Кэрэ́н дова́ явирэ́нгэ, со тумэ́ камэ́на, соб (кай) яви́р мануша́ тэ кэрэ́н тумэ́нгэ. 32И ко́ли тумэ́ сыкавэ́на паты́в одолэ́нгэ, савэ́ сыкавэ́на паты́в тумэ́нгэ, саво́ парикирибэн тумэ́нгэ? Пал-дова́ со и грэхи́тка сыкавэ́на паты́в одолэ́нгэ, савэ́ сыкавэ́на паты́в лэ́нгэ. 33И ко́ли тумэ́ кэрэ́на лачхипэ́н одолэ́нгэ, савэ́ кэрэ́на лачхипэ́н тумэ́нгэ, саво́ тумэ́нгэ парикирибэн пал дова́? Пал-дова́ со и грэхи́тка кэрэ́на до-паць. 34И ко́ли тумэ́ дэ́на дро вужлыпэ́н (длуго) одолэ́нгэ, савэ́ндыр тумэ́ ужакирэ́на тэ лэн палэ, саво́ парикирибэн тумэ́нгэ? Пал-дова́ со и грэхи́тка дэ́на дро вужлыпэ́н, соб (кай) тэ лэн палэ адакицык. 35Нэ тумэ́ сыкавэ́н паты́в тумарэ́ вэргэ́нгэ, кэрэ́н лэ́нгэ лачхипэ́н и явэ́ла тумэ́нгэ бари мазу́ри (награда) Дэвлэ́стыр, и тумэ́ явэ́на Най Вучэдырэскирэ Дэвлэ́скирэ чхавэ́; пал-дова́ со Ёв исын лачхо́ и ваш одолэ́нгэ, савэ́ на парикирэна и ваш налачхэнгэ. 36Палдава́ явэ́н тангипны́тка (жалиныбнытка), сыр тангипны́тко исын тумаро́ Дад.
Ису́со Сыклякирэ́ла, со Нашты́ тэ Сэндякирэ́с Явирэ́ Манушэ́н
37На сэндинэ́н, и тумэ́ на явэ́на сэндиндлэ; на бангякирэн, и тумэ́ на явэ́на бангякирдэ; примангэн и тумэ́нгэ явэ́ла примангло. 38Дэн и явэ́на тэ дэн тумэ́нгэ: явэ́на тэ дэн тумэ́нгэ пхэрды́ ме́ра, и притасадо саро́ тэ явэ́л, би тангипнаскиро (жалимакиро), явэ́на тэ чхувэ́н тумэ́нгэ пал брэг ада́кицы, кицы́ тумэ́ змогинэна тэ лыджа́н; савэ́ мераса тумэ́ меринэна, дасавэ́-паць мераса тумэн явэ́на тэ меринэн.” 39Ису́со пхэндя́ лэ́нгэ дава́ приме́ро: “Ци могинэ́ла короро́ ману́ш тэ лыджа́л явирэ корорэс? Ко́ли адя́кэ, дуйджинэ́ пэрэ́на дрэ ґанби́н (яма)?” 40Сыкляибны́тко исын на барэды́р сыклякирибнаскирэстыр; нэ ке́ли сыкляибны́тко высыклёла саро́, ёв явэ́ла сыр сыклякирибна́скиро. 41Со́скэ ту дыкхэ́са пэ тыкны пхусинка дрэ якх тырэ́ пшалэскири, а баро́ бэрно на дыкхэ́са дрэ пэ́скири якх? 42Ци сыр ту могинэ́са тэ пхэнэ́с пэ́скирэ пшалэ́скэ: ‘Пша́ла, миро! Дэ, мэ вылава пхусинка тырэ́ якхатыр,’ ке́ли ту кокоро́ на дыкхэ́са бэрно дрэ тыри́ якх? Дуемуи́тко, вылэ англэды́р бэрно пэ́скирэ якхатыр, тэды дыкхэ́са, сыр тэ вылэс пхусинка лэ́скирэ якхатыр.
Кашт и Лэ́скирэ Барьякирдэ́ (Пло́ды)
43Нанэ лачхо́ кашт (дрэ́во), соб (кай) тэ дэл налачхэ́ барьякирдэ́ (пло́ды); и нанэ на́лачхо кашт, соб (кай) тэ дэл лачхэ́ барьякирдэ́. 44Пал-дова́ со кажно кашт уджинэна пир лэ́скирэ барьякирдэ́, тумэ́ на скэдэ́на инжыро хрустостыр сувьенца, и винаградо хрустостыр. 45Лачхо́ ману́ш вылыджала лачхипэ́н лэ́скирэ–илэ́скирэ кучипнастыр, на́лачхо ману́ш вылыджала фуипэ́н лэ́скирэ-илэ́скирэ фуипнастыр; пал-дова́, со исын дро ило́, дова́ ушта́ ракирэ́на. 46Со тумэ́ кхарэ́н Ман, ‘Раё Дэ́вла! Раё Дэ́вла,’ а тумэ́ кокорэ́ на кэрэ́на дова́, со Мэ ракира́ва? 47Кажно, кон явэ́ла кэ Мэ и шунэ́ла Мирэ́ лава́, и кэрэ́ла кэ ко́нцо/яго́ро (сполнинэла) лэн, исын сы́рбы: 48кодова́ ману́ш, саво́ ґаздэ́ла кхэр; и ёв ґанадя хор тэ чхувэ́л фунда́менто пэ бар. И ке́ли яця́ потопо, и пани́ пэкадя́ дро до кхэр, кхэр яця́пэ тэ тэрдёл, пал-дова́ со лэ́скиро фунда́менто сыс пэ бар. 49А одова́, кон шунэ́ла Мирэ́ лава́ и на кэрэ́ла пир лэ́ндэ, исын сы́рбы кодова́ ману́ш, саво́ ґаздыя́ кхэр би фундаментоскиро; ке́ли пэкадя́ пани́ дро лэ́стэ, кхэр ада́й жэ пыя́, и роспыяпэ сарэ́са.”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission