Genese 35
35
KHAOLO 35.
1MI Morimo oa raea Yakobe, Nanoga, hurugela kua Bete‐ela, mi u nne gona; mi u rihele Morimo aletara gona, o o gu ipontsitseñ mogañ ka u tsaba hatlogo sa ga Esaue mogoluü.
2Mi Yakobe a raea ba eintlu ea gague, le botle ba ba nañ nae, Tlosañ merimo ea seeñ mo go lona, mi lo iitsekise, mi hetolañ aparo tsa lona:
3Mi a re nanogeñ, re hurugeleñ kua Bete‐ela, mi ki tla rihela Morimo aletara gona, o o ’nkarabileñ tsatsiñ ya tlalelo ea me, mi o lo o na le ’na mo tseleñ e ki le ka tla ka eona.
4Mi ba naea Yakobe merimo ea seeñ eotle e ba le ba na naeo, le manyena a tsebe a bona a a la le tsebeñ tsa bona; mi Yakobe a e hitla tlatse ga tlare sa moterebenta se se leñ ha go Shekema.
5Mi ba huruga: mi therego ea Morimo e le le mo metseñ e e mo tikologoñ ea bona, mi ba si ka ba khonatelela bomoroa Yakobe.
6¶ Mi yalo Yakobe a hitla go Lusa, (o e leñ Bete‐ela) o e leñ mo hatsiñ ya Kanana, ena le bathu botle ba ba nañ nae.
7Mi a agela aletara gona, mi a bitsa helo hoñ Ele‐bete‐ela: gone Morimo o lo oa iponatsa go ena gona, ka a tsaba hatlogo sa ga mogoluue.
8¶ Mi Debore moamusi oa ga Rebeke a shua, mi a hitloa tlatse ga Bete‐ela, tlatse ga tlare sa moöka: mi leina ya shona ya birioa Alona‐bakuta.
9¶ Mi Morimo oa ba oa iponatsa go Yakobe, ka a coa Padan‐arama, mi oa mo tsegahatsa.
10Mi Morimo oa mo raea, Leina ya gago ki Yakobe: leina ya gago ga le kitla le tlola le birioa Yakobe, mi leina ya gago le tla na Yeserele: mi oa bitsa leina ya gague Yeserele.
11Mi Morimo oa mo raea, Kina Morimo Mothatietle: ata, mi u intsihale; merahe le leshomo ya merahe le tla coa go uena, mi likhosi li tla coa mañkopeñ a gago:
12Mi lehatsi ye, ki le ka le naea Aberahame le Yitsake, ki tla le gu naea; mi lehatsi ye ki tla le naea losika loa gago hularoñ sa gago.
13Mi Morimo oa tlatloga go coa go ena, heloñ ha o lo oa bua nae gona.
14Mi Yakobe a tloma pilara heloñ ha o lo oa bua nae gona, eboñ pilara ea leincue, mi a thela cupelo ea nōo mo go eona, mi a thela loukuane mo go eona.
15Mi Yakobe a bitsa leina ya helo ha Morimo o lo oa bua nae gona, Bete‐ela.
16¶ Mi ba huruga ba coa Bete‐ela; mi gabo gole sebakanyana go hitla go Eferata; mi Rakele a belega, mi a na le pelego e e thata:
17Mi ga rihala ka a le pelegoñ e e thata, melegisi a mo raea, U si boihe; gone le gona mosimane eo, u tla mona.
18Mi ga rihala ka moea oa gague o coa, (gone a shua,) a bitsa leina ya gague Ben‐oni: mi rague, a mitsa Benyamine.
19Mi Rakele a shua, mi a hitloa ha tseleñ e eañ Eferata, o e leñ Betelehema.
20Mi Yakobe a tloma pilara gorimo ga phupu ea gague: ki eona pilara ea phupu ea ga Rakele le ka yenu.
21Mi Yeserele a eta, mi a tsarolola tenta ea gague kua pele ga turio ea Edara.
22¶ Mi ga rihala ka Yeserele a nna mo hatsiñ ye, Rubene a ea a lala le Bilehe, mogariñuana oa ga rague: mi Yeserele a utlua. — Mi bomoroa Yakobe ba le ba le tueleve:
23Bomoroa Lie; e le le Rubene oa burure oa ga Yakobe, le Simeone, le Leve, le Yude, Yisakare, le Sebulone:
24Bomoroa Rakele; e le le Yosefe, le Benyamine:
25Mi bomoroa Bilehe, lelata ya ga Rakele; e le le Dane, le Nafetale:
26Mi Bomoroa Silepe, lelata ya ga Lie; e le le Gade, le Ashere. Bauo ki bomoroa Yakobe, ba o la ba tsala kua Padan‐arama.
27¶ Mi Yakobe a tla go Yitsake rague kua Mamera, kua motseñ oa Areba, o e leñ Heberona, kua Aberahame le Yitsake ba le ba tlolatlola gona.
28Mi malatsi a ga Yitsake e le le nyaga li hundereda le eite.
29Mi Yitsake a gonoga, a shua, mi a phutheloa bathuñ ba gague, a le mocohe, a tletse malatsi: mi Esaue le Yakobe bomoroaue ba mo hitla.
Currently Selected:
Genese 35: TSN1890
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society
Genese 35
35
KHAOLO 35.
1MI Morimo oa raea Yakobe, Nanoga, hurugela kua Bete‐ela, mi u nne gona; mi u rihele Morimo aletara gona, o o gu ipontsitseñ mogañ ka u tsaba hatlogo sa ga Esaue mogoluü.
2Mi Yakobe a raea ba eintlu ea gague, le botle ba ba nañ nae, Tlosañ merimo ea seeñ mo go lona, mi lo iitsekise, mi hetolañ aparo tsa lona:
3Mi a re nanogeñ, re hurugeleñ kua Bete‐ela, mi ki tla rihela Morimo aletara gona, o o ’nkarabileñ tsatsiñ ya tlalelo ea me, mi o lo o na le ’na mo tseleñ e ki le ka tla ka eona.
4Mi ba naea Yakobe merimo ea seeñ eotle e ba le ba na naeo, le manyena a tsebe a bona a a la le tsebeñ tsa bona; mi Yakobe a e hitla tlatse ga tlare sa moterebenta se se leñ ha go Shekema.
5Mi ba huruga: mi therego ea Morimo e le le mo metseñ e e mo tikologoñ ea bona, mi ba si ka ba khonatelela bomoroa Yakobe.
6¶ Mi yalo Yakobe a hitla go Lusa, (o e leñ Bete‐ela) o e leñ mo hatsiñ ya Kanana, ena le bathu botle ba ba nañ nae.
7Mi a agela aletara gona, mi a bitsa helo hoñ Ele‐bete‐ela: gone Morimo o lo oa iponatsa go ena gona, ka a tsaba hatlogo sa ga mogoluue.
8¶ Mi Debore moamusi oa ga Rebeke a shua, mi a hitloa tlatse ga Bete‐ela, tlatse ga tlare sa moöka: mi leina ya shona ya birioa Alona‐bakuta.
9¶ Mi Morimo oa ba oa iponatsa go Yakobe, ka a coa Padan‐arama, mi oa mo tsegahatsa.
10Mi Morimo oa mo raea, Leina ya gago ki Yakobe: leina ya gago ga le kitla le tlola le birioa Yakobe, mi leina ya gago le tla na Yeserele: mi oa bitsa leina ya gague Yeserele.
11Mi Morimo oa mo raea, Kina Morimo Mothatietle: ata, mi u intsihale; merahe le leshomo ya merahe le tla coa go uena, mi likhosi li tla coa mañkopeñ a gago:
12Mi lehatsi ye, ki le ka le naea Aberahame le Yitsake, ki tla le gu naea; mi lehatsi ye ki tla le naea losika loa gago hularoñ sa gago.
13Mi Morimo oa tlatloga go coa go ena, heloñ ha o lo oa bua nae gona.
14Mi Yakobe a tloma pilara heloñ ha o lo oa bua nae gona, eboñ pilara ea leincue, mi a thela cupelo ea nōo mo go eona, mi a thela loukuane mo go eona.
15Mi Yakobe a bitsa leina ya helo ha Morimo o lo oa bua nae gona, Bete‐ela.
16¶ Mi ba huruga ba coa Bete‐ela; mi gabo gole sebakanyana go hitla go Eferata; mi Rakele a belega, mi a na le pelego e e thata:
17Mi ga rihala ka a le pelegoñ e e thata, melegisi a mo raea, U si boihe; gone le gona mosimane eo, u tla mona.
18Mi ga rihala ka moea oa gague o coa, (gone a shua,) a bitsa leina ya gague Ben‐oni: mi rague, a mitsa Benyamine.
19Mi Rakele a shua, mi a hitloa ha tseleñ e eañ Eferata, o e leñ Betelehema.
20Mi Yakobe a tloma pilara gorimo ga phupu ea gague: ki eona pilara ea phupu ea ga Rakele le ka yenu.
21Mi Yeserele a eta, mi a tsarolola tenta ea gague kua pele ga turio ea Edara.
22¶ Mi ga rihala ka Yeserele a nna mo hatsiñ ye, Rubene a ea a lala le Bilehe, mogariñuana oa ga rague: mi Yeserele a utlua. — Mi bomoroa Yakobe ba le ba le tueleve:
23Bomoroa Lie; e le le Rubene oa burure oa ga Yakobe, le Simeone, le Leve, le Yude, Yisakare, le Sebulone:
24Bomoroa Rakele; e le le Yosefe, le Benyamine:
25Mi bomoroa Bilehe, lelata ya ga Rakele; e le le Dane, le Nafetale:
26Mi Bomoroa Silepe, lelata ya ga Lie; e le le Gade, le Ashere. Bauo ki bomoroa Yakobe, ba o la ba tsala kua Padan‐arama.
27¶ Mi Yakobe a tla go Yitsake rague kua Mamera, kua motseñ oa Areba, o e leñ Heberona, kua Aberahame le Yitsake ba le ba tlolatlola gona.
28Mi malatsi a ga Yitsake e le le nyaga li hundereda le eite.
29Mi Yitsake a gonoga, a shua, mi a phutheloa bathuñ ba gague, a le mocohe, a tletse malatsi: mi Esaue le Yakobe bomoroaue ba mo hitla.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
this is a historical text maintained by the British and Foreign Bible Society