Jn 1
1
Mana imapis cayällaptinlämi Diospa Limaynin cayälaña
1Mana imapis cayaptinlämi Diospa Limaynin ñä cayälaña. Paymi Dioswan cala; paytacmi quiquin Dios cala. 2Manaläpis ima ayca cayaptinlämi Tayta Dioswan cayälaña. 3Paywanmi Tayta Dios lluy lluy imacunactapis camala. Manamá ima aycallapis paywan mana camaśhan'a canchu. 4-5Pay quiquintacmi cawsachicüca. Chay cawsayninmi juc acchinuy sumä yanawyayä tutapäćhünuy lluy nunacunäta acchin. Ñatac tutawyayca imanaculpis acchïta manamá llallinmanchu.
6Chaypämi juc nuna Juan śhutiyu Diospi caćhamuśhan cala. 7Paymi llapa nuna chalapaculcänanpä acchïpi willaycul tantiaycachï śhamula. 8Juan'a manam quiquin acchïchu, sinu'a willacüllam puntamula. 9Rasun acchicá llapan nunacunäta acchinanpämi cay pachäman ñaćhapaycayämula.
10Pay'a cay pachäćhu ñam cayälaña. Masqui paywan cay pachäta Dios camayaptinpis, nunacunaca manam lisïtuculcälachu. 11Caśhta-masinman śhamuptinpis, paycuná manam ćhasquipäculachu. 12Ñatac ćhasquiycul chalapacücunätam ichá, quiquinpa chulinpälä Diosninchic licaycun. 13Paycuna manam nunap chulinnüllachu, nï aychap munaśhallanmannu näsïpischu, sinu'a Diospa munayninmannümi.
14Ñatac Limayca nunaman muyulculmi ya'anchicwan cusca cay pachäćhu yaćhala. Rasunpa licapäculá, tantiapäculá Tayta Diospa japallan chulin maynu sumä caśhantam. Paymi sumä-sumä llaquipaynintawan rasuncällacta lisiycachimanchic.
15Paypïmi Bawtisä Juanpis willacula: “Paypïtamari nipäculac: ‘Ipäta śhamücá ya'apïta mas puydïmi; manalä cayaptí pay puntapi cayälañamá’ nil” nin. 16Chay sumä-sumä cuyacuyninpïtam yapalcul yapalcul llaquipaycamanchic.
17Ñatac Moisespïmi camachicuycätá ćhasquiycunchic; llaquipäcuycätawan rasuncätam ichá Salbacüninchic Jesuspi ćhasquiycunchic. 18Imaypis pipis Tayta Diosta manam licalachu; sinu'a Chulin quiquin Dioswan cusca cawsäcällam paypïta camalachimälanchic.
Bawtisä Juantam “¿Pitan cayanqui?” nipäcun
Mt 3.11-12; Mc 1.7-8; Lc 3.15-17
19Má, caynümi pasala Juanwan: Jerusalen malcäćhu cä Israel puydïcunämi sasirdüticunätawan yanapä Levïcunäta Juanman tapuchï caćhala “¿Pitá cayanqui?” nil.
Niptinmi Juan rasuncällacta nila: 20“Diospa Caćhamuśhan Salbacücächu manam cayá” nil.
21Niptinmi: “¿Chayurá pitan cayanqui? ¿Willacü Eliaschun?” nin.
Niptinmi: “Manam” nin.
Niptinmi: “Chayurá ¿Diospa willacünin caćhamunancächun?” nin.
Nipäcuptinmi: “Manatacmi” nin.
22Niptinmi: “Chayurá ¿mayanmá cayanqui? Caćhamänïtam niycälinä cayan. ¿Mayan cayá nicuyanquitan?” nin.
23Nipäcuptinmi Diospa willacünin Isaiaspa limaśhanwan Juan nin: “Chunyäninćhu ayaycaćhäcämi ‘Taytanchic ćhämunanpä sumäta allichaculcay’ nishanca cayá”#Is 40.3 nila.
24Niptinmi chay caćhapämuśhan fariseo caśhtacunaca nin: 25“Mana Diospa Caćhamuśhan Salbacücäpis, nï Eliaspis, nï Diospa Willacüninpis cayal'a ¿imapïtan-nila bawtisayanqui?” nil.
26-27Nipäcuptinmi: “Ya'a yacullawan bawtisäcällam cayá. Ñatac amcunap ćhawpiquićhu cäcätam ichá mana lisipäcunquilächu. Ipäta śhayämuptinpis uywayninnu śhucuyninpa watullanta pasquiycunäpäpis manam bälïchu” nila. 28Lluy caycunam Juan bawtisaśhan Jordan mayup chimpan Betania malcaćhu pasala.
Jesusmi Diospa Śhuñaynin
29Chay walantinmi Bawtisä Juan Jesusta śhayämüta licälul: “¡Licapäcuy licapäcuy! ¡Paymá Tayta Diospa Śhuñaynin cayan jinantin nunacunäpa juchanchicta apananpä! 30Paymari: ‘Ipäta śhamüca ya'apïta mas munayniyümi; manalä näsiptïpis pay'a cayälañamari’ nipäcuśhacca. 31Rasunpa ya'a manalä lisilpis, Israel caśhtacuna lisilpunanpämi yacuwan bawtisanä cala” nin.
32Nishanpïtam: “Quiquïmi licalá Diospa Chuya Ispiritun janay pachäpi palumanuy ji'alpalcamul paypa jananćhu quïdacuśhanta. 33Manam ya'apis pay caśhanta lisilächu. Yacuwan bawtisanäpä nimäcämi ichá: ‘Chuya Ispiritu uyaypa mayanmanpis ji'alpamul caśhancämi Chuya Ispirituwan bawtisäca can'a’ nimäla. 34Chaymi canan ñawïwan lical Tayta Diospa Chulin rasunpa caśhanta yaćhayá” nila.
Jesusmi Pedroctawan Andresta yaćhapacünincunapä aclan
35Chay walantinpis yapa chayćhümi Juan cayalcäla ishcay yaćhapacünincunawan. 36Chayninpa Jesus pasayaptinmi Juan licälul: “¡Licapäcuy, licapäcuy! ¡Diospa uwishninmá!” nin. 37Chay nïta uyalïlälilmi ishcay yaćhapacünincuna, Jesusta aticuyalcan. 38Jesusñatacmi muyulcamul atipäcuśhanta licälul “¿Imactam munapäcunqui?” nin.
Niptinmi: “¿Yaćhachicü taytay, mayćhütan yaćhanqui?” nin.
39Niptinmi: “Lishun-ari licapäcunayquipä” nilcul puśhala. Chay licapäcuśhanćhümi inti patacña cacuyaptin Jesuswan chayćhu quïdaculcäla.
40Chay Juanta uyalil ishcaynin aticäpïmi Simon Pedrop śhullcan Andres jucnin cala. 41Andresñatacmi mayurnin Simonman pasacun. Talilculmi: “Diospa Caćhamuśhan Salbacücätam talïlälimú” nin. (Cay griego limayćhu'a “Cristo” nipäcunmi.)
42Nilculmi Jesusman puśhacun. Jesusñatacmi Simonta licälul: “Jonaspa chulin Simonmi am canqui. Cananpi'a Cefasñam śhutiqui can'a” nin. (Cefas'a griego limayćhu'a “Pedro” ninanmi.#1.42 Cefaspis, Pedropis “lumi” ninallanmi.)
Jesusmi Felipictawan Natanaelta yaćhapacüninpä ayan
43Chay walantin Galilea-läducta Jesus lishä niyaptinmi Felipiwan tincülul: “Acuchun, lishun” nin. 44Cay Felipipis chaynütac Andreswan, Pedropis Betsaida malcayümi capäcula. 45Cay Felipim Natanaelta talilcul: “Moisespa camachicuyninćhüpis, Diospa willacünincunapis willaculcäśhan nunätam talïlälí. Pay Josëpa chulin Nazaret-lädu Jesusmi cañä” nin.
46Niptinmi Natanael: “¡Imaytá ampá chay Nazaret malcapïlä allin yalämunman!” nin.
Felipiñatacmi: “Manpis, quiquiqui ñawiquiwan licämunayquipä lishun” nin.
47Chaynu ji'aycuyalcaptinmi Natanaelta licalcul Jesus nin: “Cay śhamücá sumä Israel caśhtalämi; payćhu'a casquicuycunacta manam talinchicchu” nil.
48Niptinmi Natanael: “¿Imanuypatan lisimanqui imanuy caśhätapis?” nin.
Niptinmi: “Manaläpis Felipe willaycuyäśhuptiquilämi, ïgus jaćhap llantuyninćhu cayäśhayquita licalacña” nin.
49Niptinmi: “Yaćhachicü taytáy ¡Diospa Chulinmi am canqui! ¡Israelcunap puydï mandäninchicmá rasunpa canqui!” nin.
50Niptinmi: “ ‘¿Ïgus jaćhap llantuyninćhu cayaptiquim lisilac’ nillaptïchun chalapacayämanquiman? Cayllapïtá sumä jatun lulaycunactalämi licaycunqui” nin.
51Nilculmi: “Rasunpam, janay pachaca quićhalayaptin Diospa caćha anjilnincuna cutiticlaylla Rasun Nunap Chulincäman śhayämüta licapämanqui” nilatac.
Currently Selected:
Jn 1: qvw
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.