YouVersion Logo
Search Icon

Indjil Mattheus 27

27
1Adapawn sedang sakarang sudahlah djadi sijang, segala Kapala Imam dan Penatuwa‐penatuwa kawm itu, mengadakanlah satu bitjara akan Tuhan Jesus, akan membunoh Dija.
2Dan dija awrang ikatlah Dija, dan bawakan Dija dalam tangan Pontius Pilatus, bangsawan itu.
3Bagitu djuga Judas itu, jang sudahlah perlentekan djuwal Dija, sedang ija dapat lihat, jang Ija sudahlah kenal kaputusan menjasallah ija, lalu bawalah pulang katiga puloh keping perak itu kapada Kapala‐kapala Imam dan Penatuwa‐penatuwa.
4Dan katalah: Béta sudah berdawsa, dan sudah djuwal darah jang sutji deri salah. Tetapi katalah marika itu: Kami faduli apa? angkaw punja tahu sendiri itu!
5Maka membowanglah ija segala keping perak itu di dalam Kaba dan kaluwarlah deri sana, lalu pergi gantong sendirinja.
6Tetapi Kapala‐kapala Imam ambillah segala keping perak itu dan katalah: Tijada bawleh taroh itu dalam peti kupang Kaba, karana itulah satu harga darah.
7Dan sedang dija awrang sudahlah berbitjara sama‐sama, dija awrang belilah dengan itu satu panggal tanah tukang balangan, akan tampat kubur awrang‐awrang dagang.
8Tagal itu sapanggal tanah itu denamaï tanah darah, sampe hari ini.
9Bagitupawn sudah djadi ganap barang jang dekatakan awleh Nabi Jeremia, sabdanja: „Marika itu sudah ambil katiga puloh keping perak, harga itu deri jang dehargakan, jang marika itu sudahlah hargakan awleh karana anak‐anak Israël.
10Dan sudah kasi itu akan harga tanah tukang balangan, sabagimana Maha besar Tuhan sudahlah bertitah padaku.”
11Adapawn adalah Tuhan Jesus berdiri berhadapan bangsawan itu; maka bangsawan bertanjalah Dija, kata: Adakah Angkaw radja awrang Jehudi? Maka katalah Tuhan Jesus padanja: angkaw katakan itu.
12Maka sedang Kapala‐kapala Imam dan Penatuwa‐penatuwa itu adalah membawa pengadohan melawan Dija, tijada menjahutlah Ija sabarang apa‐apa.
13Tatkala itu katalah Pilatus kapadanja: Tijadakah Angkaw dengar bagimana sangat marika itu mengadoh Angkaw?
14Maka Tuhan Jesus tijada menjahutlah padanja sapatah perkataän, sampe bangsawan itu heranlah amat.
15Adapawn pada masa raja itu, adalah satu bijasa pada bangsawan, akan melepaskan saäwrang terpandjara bagi kawm, sijapa djuga dija awrang mawu.
16Maka pada waktu itu adalah di situ saäwrang terpandjara, jang samowa awrang tahu dija, bernama Barabba.
17Maka sedang samowa awrang itu berhimpon sama‐sama di situpawn, katalah Pilatus pada marika itu: sijapa kamu mawu jang béta melepaskan bagi kamu; Barabbakah ataw Jesus, jang denamaï Christos?
18Karana tahulah ija, jang marika itu sudahlah sarahkan Dija tagal kadangkian.
19Maka sedang ija adalah dudok di tampat kadudokan putus hukum, surohlah isterinja kapadanja, kata: Djangan angkaw bertjampor dirimu dengan awrang jang adil ini! karana hari ini béta sudah dapat balisah amat sangat awleh karana Dija di dalam mimpiän.
20Tetapi segala Kapala‐kapala Imam itu dan Penatuwa‐penatuwa adjar‐adjarlah pada kawm, jang dija awrang haroslah minta lepaskan Barabba dan suroh bunoh Jesus.
21Bagitupawn menjahutlah bangsawan itu, kata pada marika itu: sijapa deri kaduwa ini kamu mawu béta melepaskan bagi kamu? Maka katalah marika itu: Barabba!
22Katalah Pilatus pada marika itu: Apa djuga béta haros bowat dengan Jesus, jang tersebut Christos? Maka dija awrang rame‐rame katalah: surohlah tsalibkan Dija.
23Maka katalah bangsawan itu: Apa djahat Ija sudah bowat? Tetapi marika itu angkat batareak dengan sangat‐sangat, kata: surohlah tsalibkan Dija!
24Adapawn sedang Pilatus dapat lihat, jang ija tijada kamuka apa‐apa, dan jang ribut itu djadilah lebeh lama lebeh tambah, bagitu djuga ambillah ija ajer, membasohkanlah tangan‐tangannja berhadapan kawm itu, dan katalah: Aku ini sutji deri salah akan darah awrang adil ini, kamu lihat‐lihat itu!
25Bagitupawn menjahutlah saganap kawm itu, dan katalah: Darahnja djuga atas kami, dan kaätas anak‐anak kami!
26Bagitu djuga melepaskanlah ija bagi marika itu Barabba; tetapi akan Tuhan Jesus, sedang ija sudahlah mentjomokkan Dija, desarahkannjalah akan djadi detsalibkan.
27Tatkala itu awrang paparangan deri bangsawan itu ambillah Tuhan Jesus, bawa masok Dija di rumah bitjara, dan bakompollah melawan Dija saganap pasukan itu.
28Dan dija awrang itu kaluwarlah pakeännja, lalu kasi pake padanja satu selimot merah‐merah.
29Dan kardjakanlah satu makota deri duri‐duri dan tarohlah itu di kapalanja, dan sabatang bulu di tangannja kanan, lalu lipah lutut berhadapan Dija, dan bapergilakanlah Dija, kata: Tabeä, hé radja awrang Jehudi!
30Dan dija awrang meludahilah Dija, dan ambillah bulu itu dan pukol kapalanja.
31Maka sedang marika itu sudahlah bapergilakan Dija, dija awrang kasi kaluwar deri padanja selimot itu dan kasi pake padanja pakeännja sendiri, lalu bawalah Dija akan mentsalibkan Dija.
32Maka sedang marika itu berdjalan kaluwar, mendapatlah marika itu satu awrang Kirena, bernama Simon; dija ini marika itu paksalah akan memikol tsalibnja.
33Dan manakala marika itu sudah datang di satu tampat, jang bernama Golgotha, jang artinja: tampat tingkorak,
34Marika itu kasi minom padanja tjuka tertjampor dengan rampah‐rampah pahit, maka sedang Ija sudahlah rasa itu, Ija tijada mawu minom.
35Dan manakala marika itu sudahlah mentsalibkan Dija, berbahagilah dija awrang pakeän‐pakeännja dengan membowang ondé, sopaja djadi ganap barang jang dekatakan awleh Nabi: „Marika itu sudah berbahagi pakeänku, dan akan badju béta marika itu sudah bowang ondé.”
36Dan dija awrang itu berdudoklah di sana, akan djaga‐djaga Dija di situ.
37Dan kaätas kapalanja marika itu tarohlah kasalahannja tersurat demikijen: Inilah JESUS, RADJA AWRANG JEHUDI.
38Lagipawn detsalibkan bersama‐sama dengan Dija duwa awrang pembunoh, satu sabelah kanan dan satu sabelah kiri.
39Maka segala awrang itu, jang pergi datang di situ, hodjatlah Dija dengan gojang‐gojang kapalanja,
40Dan katalah: Angkaw ini jang tahu rombak Kaba, dan perusah itu dalam tiga hari, melepaskanlah sendirimu! Kalu‐kalu Angkaw ada Anak Allah, mari turon deri atas tsalib!
41Bagitu lagi segala Kapala Imam bapergilakanlah Dija bersama‐sama dengan Pengadjar‐pedgadjar Tawrat dan Penatuwa‐penatuwa itu, dan katalah:
42Awrang lajin‐lajin Ija sudah tahu tulong; Dija punja diri Ija tijada bawleh tulong. Djikalaw Ija ada radja awrang Israël, bejar sakarang Ija turon deri pada tsalib, bagitu djuga kami akan pertjaja Dija.
43Ija sudah harap akan Allah, bejar sakarang Tuhan Allah melepaskan Dija, djikalaw Ija ada suka akan Dija, karana Ija sudah bilang: Béta ini ada Anak Allah.
44Demikijenlah lagi awrang‐awrang pembunoh itu, jang detsalibkan bersama‐sama dengan Dija, menghinakanlah Dija.
45Adapawn mulanja deri pada djam jang kaänam djadilah sawatu kagalapan atas saganap bumi sampe djam jang kasembilan.
46Maka pada djam jang kasembilan bersarulah Tuhan Jesus dengan sawara besar, kata: „Eli, Eli, lama sabachtani?” artinja: Ia Ilahku, ja Ilahku! karana apa Angkaw sudah meninggalkan Aku?
47Maka barang awrang jang adalah berdiri di situ, sedang marika itu menengar itu, katalah: Ija ada panggil Elia.
48Maka pada sabantar itu saäwrang antara marika itu, berlarilah ambil satu bunga karang dan memunohilah itu dengan tjuka, lalu ikat pada satu bulu, dan kasi minom padanja.
49Tetapi jang lajin itu berkatalah: Palahan sedikit, tjawba kami lihat, kalu Elia datang tulong Dija.
50Tetapi Tuhan Jesus menjarulah kombali dengan sawara karas‐karas, lalu putuslah njawa.
51Maka takadjoh! kalambu dindingan di dalam Kaba djadilah terrabe dalam duwa panggal deri atas sampe di bawah; dan tanah adalah bagojang, dan karang djadilah terbilah.
52Maka kubur‐kubur djadilah terbuka, dan tuboh‐tuboh deri banjak awrang mutaki, jang sudahlah mati, bangunlah hidop.
53Dan sedang marika itu kaluwarlah deri dalam kubur‐kubur, komedijen deri pada kabangkitannja, berdatanglah marika itu masok negeri jang kudus, dan djadilah kalihatan pada banjak awrang.
54Maka Pengratus itu dan segala awrang jang bersama‐sama dengan dija akan djaga Tuhan Jesus, sedang marika itu lihat tanah gojang itu dan segala sasawatu jang adalah djadi, takotlah sangat dan katalah: songgoh, Dija itu adalah Anak laki‐laki Allah.
55Maka di situpawn adalah banjak parampuwan, jang lihat‐lihat deri djawoh, jang sudahlah ikot Tuhan Jesus deri dalam Galilea akan melajani Dija,
56Antara sijapa adalah Maria Magdalena, dan Maria ibu Jakobus dan Joses dan ibu anak‐anak Sebedeüs itu.
57Maka sedang sudahlah djadi malam datanglah satu awrang jang kaja, deri Arimatheä, bernama Josef, jang sendiri lagi adalah satu murid Tuhan Jesus.
58Dija itu pergilah pada Pilatus dan mintalah bangke Tuhan Jesus. Maka bertitahlah Pilatus jang bangke itu haros deberikan padanja.
59Maka ambillah Josef bangke itu, dan bungkuslah itu dengan kajin jang sutji.
60Dan tarohlah itu di dalam dija punja tampat kubur sendiri, jang baharu, jang ija sudahlah pahat di dalam pohon karang; dan manakala ija sudahlah guling satu batu besar di pintu kubur itu, pergilah ija pulang.
61Maka adalah di sana Maria Magdalena dan Maria jang lajin itu, berdudok‐dudok tang ada kubur itu.
62Maka pada hari esoknja, ija itu hari komedijen deri pada hari perhadliran, berdatanglah Kapala‐kapala Imam dan awrang‐awrang Farisi kapada Pilatus,
63Dan katalah: Tuwan! kami sudah dapat ingat, jang penjasat ini, pada tatkala ija adalah hidop lagi, sudah bilang: Komedijen deri pada tiga hari, Béta bangun hidop.
64Bagitupawn hendaklah kasi titah, jang awrang djaga kubur itu, sampe hari jang katiga, agar djangan murid‐muridnja datang mentjuri Dija, lalu katakan pada kawm: Ija sudah bangun hidop deri antara awrang‐awrang mati, agar djangan takaruwan jang deri balakang, djadi lebeh djahat deri jang pertama itu.
65Maka katalah Pilatus kapada marika itu: Ada pada kamu satu pasukan djaga, pergilah kamu dan berdjagalah menurut kamu punja tahu.
66Maka pergilah marika ita, dan tarohlah awrang‐awrang pendjaga pada kubur, dan pada batu itu marika itu tarohlah sawatu tjap.

Currently Selected:

Indjil Mattheus 27: ABSNT

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in