Yohane 2
2
Nthengwa yaku Kana waku Galile
1Pa zuŵa lachitatu kunguŵa nthengwa ku Kana wa Galile, ndipo anyina ŵaku Yesu ŵenga kweniko; 2ndipo Yesu wangudanika nayo, pamoza ndi ŵasambizi ŵake, ku nthengwa yo. 3Ndipo wachipereŵe vinyo, anyina ŵaku Yesu ŵangumnene, “Walive vinyo.” 4Wamnene Yesu, “Ungandineniyanga cha cho nditenere kuchita, munthukazi we? Ora langu lindaze.” 5Anyina ŵangunene ŵateŵete, “Chenicho chose wangamneniyani imwe, chitani.” 6ŴaYuda ŵendi dangu la kusamba kwakulingana ndi chisopa chawo, chifukwa ichi kungujarikika kuwa misuku ya mya yinkhonde ndi umoza, yikuru yakuzaza maji ankhumba myesu yinayi umoza ndi umoza. 7Yesu waŵanene, “Zazani misuku yo ndi maji.” Ndipo wanguyizaza fwa. 8Ndipo waŵanene, “Pumphani sono, ndipo mtoleni mkombo-dghera.” Ndipo ŵangumtole. 9Ndipo wachilaŵa mkombo-dghera maji gho ghangusanduka vinyo, ndi wengavi kuziŵa ko wangutuwa (kweni ŵateŵeti pe ŵeniwo ŵangupumpha maji ndiwo ŵaziŵanga), mkombo-dghera wangudana mweninthengwa, 10ndipo wamnene, “Munthu yose wajarikapo danga vinyo wamampha; ndipo penipo ŵamwapo, sono watuŵa wakusukuruka; kweni iwe wasunga vinyo wamampha mpaka sono.” 11Ichi nchiyambo cha visimikizgu vyo wanguchita Yesu mu Kana wa Galile, wangurongo unkhankhu wake; ndipo ŵasambizi ŵake ŵanguvwana mwaku iyo.
12Pavuli paku ichi wangusikiya ku Kapernaumu, iyo ndi anyina, ndi ŵahurwa ŵake, ndi ŵasambizi ŵake; ndipo ŵangutandara kweniko mazuŵa ghamanavi.
Yesu wata ku kasopi
(Mateyu 21.12-13; Marko 11.15-17; Luka 19.45-46)
13Ndipo laŵandikanga dghera la phaska la ŵaYuda, Yesu wangukwere ku Yerusalemu. 14Ndipo wangusaniya mu kasopi#2.14 kasopi: ndiku kuti tempile. ŵakusaska ng'ombe, mberere, ndi nkhunda, ndi ŵakusintha ndrama ŵakutekapo. 15Ndipo wati waposa likwechu la vikondu, wanguŵadika wose mu kasopi yo, ndi mberere nazo ndi ng'ombe; ndipo wanguda ndrama zaŵakusintha ndrama, ndi magome ghawo wangugadabuwa; 16ndipo ku ŵakusaska nkhunda wanguti, “Tuzganimo muno ivi? Mungayisanduska nyumba ya Ada nyumba ya maronda cha.” 17Ndipo ŵasambizi ŵake ŵangukumbuka kuti kungulembeka, “Rwana la nyumba yinu lindirghenge.” 18Viyo ŵaYuda ŵangumwamuka ŵangumunene, “Utirongo chisimikizgu nichi, po uchita vyenivi?” 19Wangwamuka Yesu wanguŵanene, “Bwanganduwani kasopi uyu, ndipo mu mazuŵa ghatatu ndimuyuskenge.” 20ŴaYuda viyo ŵanguti, “Virimika machumi ghanayi pachanya vinkhonde ndi chimoza (46) kasopi uyu wenga weche kuzengeka, ndipo kumbi umuyuskenge iwe mu mazuŵa ghatatu?” 21Kweni iyo wakambanga vya kasopi wa liŵavu lake. 22Viyo penipo wanguyuskika ku ŵakufwa ŵasambizi ŵake ŵangukumbuka kuti wangukamba chenichi; ndipo ŵanguvwana mu lembo lo, ndi mu mazu gho Yesu wangukamba.
23Ndipo penipo wenga mu Yerusalemu pa phaska, ŵanandi ŵanguvwana mu zina lake, ŵachithoŵa visimikizgu vyo wachitanga. 24Kweni Yesu mwenecho wengavi kujigomekezge kwaku wo, 25chifukwa iyo wanguziŵa wose, ndipo kuti wangukavuka cha kuti yumoza wasimikizge pa munthu; chifukwa mwenecho waziŵanga cho chenga mu munthu.
Currently Selected:
Yohane 2: TongaMw
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible Society of Malawi
Yohane 2
2
Nthengwa yaku Kana waku Galile
1Pa zuŵa lachitatu kunguŵa nthengwa ku Kana wa Galile, ndipo anyina ŵaku Yesu ŵenga kweniko; 2ndipo Yesu wangudanika nayo, pamoza ndi ŵasambizi ŵake, ku nthengwa yo. 3Ndipo wachipereŵe vinyo, anyina ŵaku Yesu ŵangumnene, “Walive vinyo.” 4Wamnene Yesu, “Ungandineniyanga cha cho nditenere kuchita, munthukazi we? Ora langu lindaze.” 5Anyina ŵangunene ŵateŵete, “Chenicho chose wangamneniyani imwe, chitani.” 6ŴaYuda ŵendi dangu la kusamba kwakulingana ndi chisopa chawo, chifukwa ichi kungujarikika kuwa misuku ya mya yinkhonde ndi umoza, yikuru yakuzaza maji ankhumba myesu yinayi umoza ndi umoza. 7Yesu waŵanene, “Zazani misuku yo ndi maji.” Ndipo wanguyizaza fwa. 8Ndipo waŵanene, “Pumphani sono, ndipo mtoleni mkombo-dghera.” Ndipo ŵangumtole. 9Ndipo wachilaŵa mkombo-dghera maji gho ghangusanduka vinyo, ndi wengavi kuziŵa ko wangutuwa (kweni ŵateŵeti pe ŵeniwo ŵangupumpha maji ndiwo ŵaziŵanga), mkombo-dghera wangudana mweninthengwa, 10ndipo wamnene, “Munthu yose wajarikapo danga vinyo wamampha; ndipo penipo ŵamwapo, sono watuŵa wakusukuruka; kweni iwe wasunga vinyo wamampha mpaka sono.” 11Ichi nchiyambo cha visimikizgu vyo wanguchita Yesu mu Kana wa Galile, wangurongo unkhankhu wake; ndipo ŵasambizi ŵake ŵanguvwana mwaku iyo.
12Pavuli paku ichi wangusikiya ku Kapernaumu, iyo ndi anyina, ndi ŵahurwa ŵake, ndi ŵasambizi ŵake; ndipo ŵangutandara kweniko mazuŵa ghamanavi.
Yesu wata ku kasopi
(Mateyu 21.12-13; Marko 11.15-17; Luka 19.45-46)
13Ndipo laŵandikanga dghera la phaska la ŵaYuda, Yesu wangukwere ku Yerusalemu. 14Ndipo wangusaniya mu kasopi#2.14 kasopi: ndiku kuti tempile. ŵakusaska ng'ombe, mberere, ndi nkhunda, ndi ŵakusintha ndrama ŵakutekapo. 15Ndipo wati waposa likwechu la vikondu, wanguŵadika wose mu kasopi yo, ndi mberere nazo ndi ng'ombe; ndipo wanguda ndrama zaŵakusintha ndrama, ndi magome ghawo wangugadabuwa; 16ndipo ku ŵakusaska nkhunda wanguti, “Tuzganimo muno ivi? Mungayisanduska nyumba ya Ada nyumba ya maronda cha.” 17Ndipo ŵasambizi ŵake ŵangukumbuka kuti kungulembeka, “Rwana la nyumba yinu lindirghenge.” 18Viyo ŵaYuda ŵangumwamuka ŵangumunene, “Utirongo chisimikizgu nichi, po uchita vyenivi?” 19Wangwamuka Yesu wanguŵanene, “Bwanganduwani kasopi uyu, ndipo mu mazuŵa ghatatu ndimuyuskenge.” 20ŴaYuda viyo ŵanguti, “Virimika machumi ghanayi pachanya vinkhonde ndi chimoza (46) kasopi uyu wenga weche kuzengeka, ndipo kumbi umuyuskenge iwe mu mazuŵa ghatatu?” 21Kweni iyo wakambanga vya kasopi wa liŵavu lake. 22Viyo penipo wanguyuskika ku ŵakufwa ŵasambizi ŵake ŵangukumbuka kuti wangukamba chenichi; ndipo ŵanguvwana mu lembo lo, ndi mu mazu gho Yesu wangukamba.
23Ndipo penipo wenga mu Yerusalemu pa phaska, ŵanandi ŵanguvwana mu zina lake, ŵachithoŵa visimikizgu vyo wachitanga. 24Kweni Yesu mwenecho wengavi kujigomekezge kwaku wo, 25chifukwa iyo wanguziŵa wose, ndipo kuti wangukavuka cha kuti yumoza wasimikizge pa munthu; chifukwa mwenecho waziŵanga cho chenga mu munthu.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible Society of Malawi