Matius 27
27
Pemimpin-pemimpin Yahudi serakan Yesus pa gubernur Pilatus
(Mrk. 15:1; Luk. 23:1-2; Yoh. 18:28-32)
1 #
Mrk. 15:1; Luk. 23:1; Yoh. 18:28 Waktu masi pagi-pagi skali, samua imam-imam kapala deng tua-tua Yahudi so bakumpul kong ambe keputusan untuk bunu pa Yesus. 2Jadi dorang ika pa Yesus, kong dorang bawa, turus serakan pa gubernur Pilatus.
Yudas mati bagantong diri
(Kis. 1:18-19)
3 #
Kis. 1:18-19
Waktu Yudas yang bahianat pa Yesus dapa dengar Yesus dapa hukuman mati, dia jadi manyasal skali. Kong dia kase pulang doi perak tiga pulu itu pa imam-imam kapala deng pa tua-tua Yahudi. 4Yudas bilang pa dorang, “Kita so berdosa, barang kita so bahianat pa Orang yang tara ada sala.”
Tapi dorang bilang pa dia, “Itu bukang torang pe urusan. Itu ngana pe urusan sandiri!” 5Pe dengar itu, Yudas pigi ka sana kase lempar doi perak itu di Ruma Ibada Pusat. Abis itu, dia pigi bagantong diri.
6Kong imam-imam kapala ka sana ambe doi perak itu deng bilang, “Doi ini doi haram, karna dapa deng cara jual orang sampe orang itu mati. Kong kalu mo iko torang pe aturan agama, doi ini so tara bole kase maso di kotak persembahan dalam Ruma Ibada Pusat.” 7Abis baku bilang itu, dorang baku ator la pake doi itu untuk bili tana. Dorang bili tana itu dari orang yang jaga biking barang-barang dari tana liat. Tana yang dorang bili itu mo jadi tana kuburan kusus untuk orang-orang bukang Yahudi yang mati di dong pe daera itu. 8Itu dia pe sebab sampe skarang tana itu orang jaga bilang ‘Tana Dara’.
9 #
Za. 11:12-13; Yer. 18:2-4, 19:1-11, 32:6-15 Deng dong bili tana itu, apa yang Tuhan Allah bilang dulu pa nabi Yeremia itu so jadi, bagini, “Dorang tarima doi perak yang tiga pulu itu, itu suda harga yang orang-orang Israel baku ator untuk bayar pa Dia. 10Deng doi itu, dong bili tana dari tukang biking barang dari tana liat. Itu jadi sama deng Tuhan Allah so ator dulu kong bilang pa kita.”
Yesus dapa urus di gubernur Pilatus
(Mrk. 15:2-5; Luk. 23:3-5; Yoh. 18:33-38)
11Waktu itu, dorang bawa pa Yesus kase mangada di gubernur Pilatus. Kong gubernur tanya pa Yesus, “Butul Bapa ini orang Yahudi pe Raja?”
Yesus jawab, “Bapa sandiri yang bilang bagitu.”
12Tapi waktu imam-imam kapala deng tua-tua Yahudi tudu-tudu pa Yesus, sadiki me Yesus tara bicara apa-apa.
13Kong Pilatus bilang pa Yesus, “Apa Bapa tara dengar? Pe banya skali dorang tudu pa Bapa, kong Bapa tara bela Bapa pe diri?”
14Tapi Yesus tara bilang apa-apa biar cuma satu kata saja, sampe gubernur Pilatus me jadi herang skali.
Yesus dapa hukuman mati
(Mrk. 15:6-15; Luk. 23:13-25; Yoh. 18:39–19:16)
15Tiap taong, waktu hari raya Paska, gubernur biasa kase bebas satu orang dari penjara. Orang yang dia mo kase bebas itu iko deng orang banya pe mau. 16Waktu itu, di penjara ada orang jahat satu yang paling terkenal, dia pe nama Yesus Barabas. 17Jadi waktu orang banya itu so bakumpul pa gubernur pe istana, gubernur Pilatus tanya pa dorang, “Sapa yang ngoni suka kita kase bebas, Yesus Barabas atau Yesus yang orang jaga bilang Kristus?”#27:17: Kristus pe arti, ‘Raja yang Tuhan Allah janji mo kase slamat pa manusia’. 18Gubernur tanya bagitu, barang dia tau pemimpin agama Yahudi so serakan Yesus pa dia cuma karna dorang mangiri pa Yesus.
19Waktu gubernur Pilatus sementara dudu di dia pe tampa dudu yang dia pake untuk adili orang, dia pe bini kirim pasáng pa dia. Dia pe bini bilang bagini, “Jang ngana iko campur Orang yang butul itu pe masala, karna gara-gara Dia, tadi malam kita dapa mimpi tentang Dia sampe kita jadi tako skali.”
20Tapi imam-imam kapala deng tua-tua Yahudi pengaru pa orang banya itu supaya minta gubernur kase bebas pa Barabas, kong kase hukuman mati pa Yesus. 21Jadi gubernur Pilatus tanya lagi pa orang banya itu, “Dari dong dua ini, sapa yang ngoni mau kita kase bebas?”
Dorang jawab, “Barabas suda!”
22Pilatus tanya lagi, “Kong kalu bagitu, apa yang musti kita biking deng Yesus ini yang orang jaga bilang Kristus?”
Dorang samua bataria, “Salib suda pa Dia!”
23Kong Pilatus tanya lagi pa dorang, “Dia so biking kajahatan apa kong?”
Tapi orang banya itu bataria tamba kuat, “Salib suda pa Dia!”
24 #
Ul. 21:6-9
Waktu itu, gubernur Pilatus lia dia so tara bisa biking apa-apa lagi, deng so mulai kaco di situ. Jadi dia ambe aer kong cuci tangan pa orang banya itu pe muka la jadi tanda, dia tara sala, tapi dia cuma iko orang banya pe mau. Dia bilang bagini, “Kita tara tanggung jawab lagi e. Kalu Orang ini mati, ngoni samua suda yang tanggung jawab!”
25Kong orang banya itu bilang, “Iyo, biar torang deng tong pe ana cucu yang mo tanggung hukuman atas Orang itu pe kematian.”
26Pe dengar itu, Pilatus iko orang banya itu pe mau, jadi dia kase bebas pa Barabas. Tapi pa Yesus, dia suru tentara pukul pa Dia pake tali yang ada barang tajam di dia pe ujung. Abis itu, dia serakan Yesus ka sana pa dorang la dong salib pa Dia.
Tentara-tentara baterek deng hina pa Yesus
(Mrk. 15:16-20; Yoh. 19:2-3)
27Abis itu, gubernur Pilatus pe tentara-tentara bawa pa Yesus di dorang pe tampa yang ada di gubernur pe istana pe kintal. Kong dorang pangge pa dorang pe tamang-tamang tentara samua bakumpul kase kuliling pa Yesus. 28Dorang kase lapas Yesus pe baju kong kase pake pa Dia juba ungu yang sama deng raja-raja jaga pake. 29Abis itu, dorang biking makota satu dari cabang-cabang kacil yang baduri kong kase pake di Yesus pe kapala. Turus dorang kase pegang bulu satu pa Dia pe tangan kanan, biking Dia sama deng raja. Abis itu, dorang berlutut, pura-pura hormat pa Dia deng bilang bagini, “Hidup orang Yahudi pe Raja!” 30Kong dorang luda pa Dia. Turus dorang ambe bulu itu dari Dia pe tangan kong pukul Dia pe kapala. 31Abis dorang hina-hina pa Dia, dorang buka lagi juba ungu yang dorang kase pake pa Dia kong kase pake ulang Dia pe baju sandiri. Turus dorang bawa pa Dia kaluar dari kota Yerusalem la mo salib pa Dia.
Yesus dapa salib
(Mrk. 15:21-32; Luk. 23:26-43; Yoh. 19:17-27)
32Waktu tentara-tentara bawa pa Yesus kaluar dari kota Yerusalem itu, dorang baku dapa deng satu orang dia pe nama Simon. Simon ini orang Kirene. Kong tentara-tentara itu paksa pa Simon la pikul Yesus pe salib. 33Turus dorang sampe di tampa satu yang pe nama Golgota, yang pe arti, ‘Tampa Tengkorak’. 34#Mzm. 69:22 Pe sampe di tampa itu, dorang kase minum pa Yesus anggur yang dong campur deng obat yang pe nama empedu.#27:34: Empeduini jaga kase campur di anggur untuk kase ilang rasa saki. Yesus rasa sadiki anggur itu kong Dia so tara mau minum lagi.
35 #
Mzm. 22:19
Abis itu, dorang salib pa Dia. Turus dorang cabu undi untuk mo tentukan sapa-sapa yang mo dapa Dia pe baju. 36Kong dorang dudu di situ la jaga pa Dia. 37Pa Yesus pe atas kapala, dorang ada paku papan spanggal yang tatulis bagini, ‘Ini Yesus, orang Yahudi pe Raja’. Tulisan ini yang jadi alasan sampe dorang salib pa Yesus.
38Di situ me dorang ada salib lagi perampok dua orang sama-sama deng Yesus, yang satu pa Yesus pe sabla kanan, deng yang satu lagi pa Yesus pe sabla kiri.
39 #
Mzm. 22:8, 109:25 Orang-orang yang lewat di Yesus pe muka salib goyang-goyang kapala untuk hina pa Yesus. 40#Mat. 26:61; Yoh. 2:19 Dorang bilang, “He, Ngana bilang kata, Ngana bisa kase rubu Ruma Ibada Pusat kong mo biking ulang cuma dalam tiga hari, to? Kalu butul Ngana Anak Allah, kase slamat suda Ngana pe diri, kong turung suda dari salib itu!”
41Bagitu lagi, imam-imam kapala, guru-guru agama Yahudi yang ahli lima kitab Musa, deng tua-tua Yahudi me bahina lagi pa Yesus. Dorang bilang, 42“Orang laeng Dia bisa kase slamat, tapi Dia pe diri sandiri Dia tara bisa kase slamat! Padahal kata, Dia itu orang Israel pe Raja. Kalu itu butul, turung suda dari salib itu la tong percaya pa Dia! 43#Mzm. 22:9 Dia percaya pa Tuhan Allah. Dia me perna bilang, Dia itu Anak Allah. Jadi biar suda, nanti Tuhan Allah kase slamat pa Dia kalu Tuhan Allah mau.”
44Perampok dua orang yang dapa salib sama-sama deng Yesus me bahina bagitu lagi pa Dia.
Yesus mati
(Mrk. 15:33-41; Luk. 23:44-49; Yoh. 19:28-30)
45Waktu so jam dua blas siang, samua daera itu jadi galap sampe jam tiga sore. 46#Mzm. 22:2 Kong kira-kira jam tiga sore itu, Yesus bataria kuat-kuat pake bahasa Aram. Dia bilang, “Eli, Eli, lama sabakhtani?” Yang pe arti, ‘Tuhan Allah, Kita pe Tuhan, bikiapa kong Tuhan kase tinggal pa Kita?’
47Pe dengar itu, babarapa orang yang badiri di situ bilang bagini, “Dia pangge nabi Elia.” 48#Mzm. 69:22 Kong waktu itu suda, ada satu orang dari dorang yang capat-capat ambe spons, kong colo di anggur asam. Turus spons itu dia cucu di bulu kong kase dekat pa Yesus pe mulu la Dia isap.
49Tapi yang laeng bilang, “Tunggu dulu! Biar tong lia, sapa tau nabi Elia mo kase slamat pa Dia.”
50Turus Yesus bataria lagi kuat-kuat, kong Dia serakan Dia pe nyawa.
51 #
Kel. 26:31-33
Di dalam Ruma Ibada Pusat ada kaeng pampele basar#27:51: Kaeng pampele basar ini untuk kase pele Ruang Paling Suci di Ruma Ibada Pusat. Jadi waktu kaeng pampele itu tarobe jadi dua, itu tanda Ruang Paling Suci itu so bukang lagi tampa kusus untuk imam saja yang maso. Barang, deng Yesus mati di kayu salib, itu pe arti, orang percaya so bole berdoa langsung pa Tuhan. yang ada gantong untuk kase pele Ruang Paling Suci la orang biasa tara bole maso. Pas Yesus mati, kaeng itu tarobe jadi dua dari atas sampe ka bawa. Kong itu baku iko deng tana goyang yang kuat skali sampe gunung-gunung batu me tabala. 52Kubur-kubur goa me tabuka kong orang-orang yang so jadi Tuhan Allah pe umat, banya yang hidup ulang. 53Kong nanti waktu Yesus hidup ulang, dorang lagi kaluar dari dong pe kubur kong maso di kota Yerusalem, kota suci. Di sana dorang kase tunju dong pe diri pa orang banya.
54Ada komandan kompi Roma deng dia pe ana-ana bua yang jaga pa Yesus waktu Yesus dapa salib. Dorang tako skali waktu tana goyang kuat itu deng waktu dong lia samua yang jadi itu. Kong dorang bilang, “Butul, Dia ini memang Anak Allah!”
55Di situ ada lagi banya parampuang yang lia-lia pa Yesus dari jao. Dorang ini yang jaga iko pa Yesus untuk layani pa Dia, mulai dari daera Galilea. 56Dari dorang itu, ada Maria orang Magdala, Maria yang jadi Yakobus deng Yusuf pe mama, deng Zebedeus pe bini yang jadi Yakobus deng Yohanes pe mama.
Yesus dapa kubur di kubur goa
(Mrk. 15:42-47; Luk. 23:50-56; Yoh. 19:38-42)
57Ada satu orang kaya dari daera Arimatea, dia pe nama Yusuf. Dia lagi orang yang percaya pa Yesus. Waktu matahari so mo tenggelam,#27:57: Waktu Yesus mati, matahari so mo tenggelam, jadi so dekat waktu untuk hari Sabat, hari yang orang agama Yahudi tara bole bakarja. 58dia pigi mangada pa gubernur Pilatus, dia minta Yesus pe mayat la mo kubur. Jadi gubernur Pilatus suru kase Yesus pe mayat itu pa Yusuf. 59Turus Yusuf ambe Yesus pe mayat itu, kong dia bungkus deng kaeng puti alus,#27:59: Kaeng ini pe nama, lenan. sama deng orang agama Yahudi jaga biking waktu kubur orang mati. 60Abis itu, dia taru Yesus pe mayat itu di kubur goa satu yang ada gale di bukit batu. Kubur itu dia punya, kong masi baru. Abis taru di situ, dia guling batu basar satu untuk tutu kubur goa itu pe pintu. Abis itu, baru Yusuf pulang.
61Waktu itu, Maria orang Magdala deng Maria yang laeng dudu-dudu mangada di pintu kubur itu.
Gubernur Pilatus suru tentara barapa orang jaga Yesus pe kubur
62Dia pe beso, pas hari Sabat, imam-imam kapala deng orang-orang Yahudi dari aliran Farisi pigi mangada pa gubernur Pilatus. 63#Mat. 16:21, 17:23, 20:19; Mrk. 8:31, 9:31, 10:33-34; Luk. 9:22, 18:31-33 Dorang bilang pa Pilatus, “Bapa gubernur, torang inga waktu Yesus yang pangbafoya itu masi hidup, Dia perna bilang, ‘Kita memang mo mati, tapi dia pe hari ketiga, Kita mo hidup ulang’. 64Karna itu, tolong bapa parenta tentara-tentara la jaga Dia pe kubur sampe hari ketiga. Jang sampe Dia pe murit-murit datang pancuri Dia pe mayat, baru dong bilang pa orang-orang, kata Dia so hidup ulang. Kalu sampe dorang kase kabar bagitu, itu mo tamba kase sesat orang, kong lebe soe dari waktu Yesus masi hidup.”
65Pe dengar bagitu, Pilatus bilang pa dorang, “Ngoni bawa suda kita pe tentara babarapa orang, kong jaga ketat kubur itu.” 66Abis itu, dorang pigi di kubur itu. Kong dong taru tanda di batu yang kase tutu kubur itu pe pintu, supaya kalu orang buka batu itu, dorang dapa tau. Turus dorang suru tentara babarapa orang itu bajaga di muka kubur itu.
Currently Selected:
Matius 27: PB MMU
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara @ Lembaga Alkitab Indonesia 2020