Mateo 14
14
Wach u camsaxic i ma Wan aj kajsanel ya
1Che tak i ʼij-le, i ma Heródes, chi ʼatol tzij re i jyub Galiléa, xu ta rason wach coʼon i Jesus. 2Xu bij ire chique i rachiʼil:
—Ire-le, are i ʼetz ma Wan, aj kajsanel ya, ya walijnak chic che i camic —xu bij—. Are i rumal ʼuri chi ʼo i choʼab ruʼ chu ʼonquil i milágro —xcha.
3I u camic i ma Wan, queje iri xicʼaw wi: i ma Heródes xu tak u chapic i ma Wan y xqui ximo, y xqui cʼam bi pa cárcel. Queje xoʼon ire ile rumal i rixokil. I ixok-le, ati Erodiys u bi, are i rixokil i ma Felípe chi catz qui chaʼ quib ruʼ i ma Heródes. 4I ma Wan u bim ujer che i ma Heródes:
—N-ʼus taj chi ca ʼan awixokil che i ixok-le —xu bij.
5Rumal-i, i ma Heródes craj cu camsaj i ma Wan, xui-ri xu xij rib chique i winak. Conojel i winak qui cojom chi i ma Wan lic ajbil u tzij i Dios.
6Are xcʼun i nimaʼij re u ʼij i ma Heródes, xcʼun i ralit i ati Erodiys, xa xajaw chiquiwach conojel i je ʼo ruʼ. I ma Heródes lic kus xrilo. 7Rumal-i xu bij che i ali chi cu ya na che pachique tak ca tzʼonox che, y xu cuxtaj u bi i Dios puwi wach i xu bij.
8I ali, ya bital chic che rumal u chuch wach i cu tzʼonoj; are ʼuri xu bij che i ma Heródes:
—Cha ya li u jolom i ma Wan aj kajsanel ya; waral chupam jun plato cha ya chwe —xu bij.
9I ma ʼatol tzij lic xbisonic are xu ta ile. Xui-ri, xu tak u ʼanic pacha xbix che, man ire xu cuxtaj u bi i Dios puwi wach i xu sujuj che i ali. Xak niʼpa i je ʼo chila ruʼ ʼis xqui ta wach i xu bij; rumal-i, xu ʼano. 10Are ʼuri xu tak i relsaxic u jolom i ma Wan pa cárcel. 11Teʼuri xqui cʼam li u jolom chupam jun plato, y xqui ya che i ali; ire xa ʼe u jacha che u chuch.
12Teʼuri xe upon i u tijoxelab i ma Wan chu cʼamic i u chʼacul; xqui cʼam bic y xqui muku. Teʼuri xe ʼe qui bij che i Jesus chi xcamsax i ma Wan.
Wach i qui tzukic joʼob mil winak xoʼon i Jesus
13I Jesus, are xu ta ile, xel chila utuquel. Xoc bi chupam jun bárco, xa ʼe che jun jyub tzʼinilic. Xui-ri, i winak lic xqui ta pa xa ʼe wi. Ique xe ʼel pa tak qui tinimit, xe sutin chu chiʼ i ya, xe ʼe chu cʼulaxic i Jesus. 14Ire, are xel pa bárco, xe ril tan chic uqʼuial winak je ʼo chila. Lic xril toʼbal qui wach, y xe rutzirsaj i iwabib. 15Are ya coc aʼab, i u tijoxelab xe tejeb pan ruʼ y xqui bij che:
—Ya xkaj i ʼij; i waral-i n-ta winak jekel chi. Che a ʼijla bi i winak; cha ya chique que ʼe pa tak aldéa chu loʼic wach i quiqui tijo —xqui bij.
16I Jesus xu bij chique:
—N-tu chac que ʼec; chi ya yix chique wach quiqui tij na —xu bij.
17—N-ta kuʼ yoj wach caka ya chique; xui joʼob caxlanwa ruʼ queb car —xe cha.
18—Chi cʼama li waral —xu bij i Jesus chique.
19Teʼuri xu bij chique i winak chi que cubi chuwach tak qʼuim. Ire xu chap i joʼob caxlanwa xak i queb car, xtzun chicaj y xu tioxij che i Dios. Teʼuri xu pir i caxlanwa y xu ya chique u tijoxelab; ique xqui jach chique i winak. 20Conojel ʼis xqui tijo, y xe nojic. Xak xsobrin can cablajuj coban. 21I uqʼuial winak chi xe tzukic, xui achiab ʼo joʼob mil chique, y mas puwi ile je ʼo juban ixokib, tak i acʼalab.
Wach u binic i Jesus chuwi ya
22Teʼuri Jesus xu bij chique u tijoxelab chi que oc pa bárco, que ʼax chic chʼakap. Xu bij chique que nabeaj nubi chuwach ire, tzʼakat que u ʼijla bi i winak. 23Xutzin ile, xel bi Jesus chuwi jun jyub utuquel chu tzʼonoxic che i Dios. Are xoc aʼab, utuquel ʼo chila chuwi jyub. 24Are ʼuri i u tijoxelab je ʼo pa bárco pa nicʼaj ya. I uwi ya lic quel chicaj, quel ʼan chirij i bárco rumal i tew chi lic xpe chirij. 25Are ya ca pe u sakiric, i Jesus ca tijin chi be chuwi ya, ca tijin u tejebic cuʼ. 26I u tijoxelab, are xquilo chi ire ca bin chuwi ya, lic xqui xij quib che. Rumal ʼuri, xe siqʼuin chu bixquil:
—¡Ile, jun xibinel! —xe cha.
27Are ʼuri i Jesus xu bij chique:
—¡Mi xij iwib! Xa yin. ¡Chi cowirsaj i cʼux!
28Teʼuri i ma Pédro xu ʼijla y xu bij che:
—Kajwal, we lic katzij yet, cha ya na chwe quin bin awuʼ puwi i ya —xu bij.
29—Saʼaj wuʼ —xu bij i Jesus che.
I ma Pédro teʼuri xel chupam i bárco y xu jek bi binic chuwi ya, ca ʼe ruʼ i Jesus. 30Xak teʼet xrilo chi lic nim i tew, y xu xij rib rumal. Are ʼuri xu ticba sachic pa ya; rumal-i, xsiqʼuin chu bixquil:
—¡Kajwal, chin a to!
31I Jesus juntir xu chap pan che u ʼab. Xu bij che:
—A-Pédro, ¿n-tu cubibal a cʼux chwe? ¿Wuchac xa xij awib? —xcha.
32Are xe oc bi ique pa bárco, i tew xuxlanic. 33Are ʼuri niʼpa i je ʼo pa bárco, xe xuqui chuwach i Jesus.
—Katzij yet at u Cʼojol i Dios —xe cha.
I Jesus xe u cunaj iwabib pa tinimit Genesaret
34Teʼuri xqui maj chubi qui be puwi ya, y xe upon chu chiʼ i taʼaj Genesaret. 35I winak chila, are xquetamaj are i Jesus xuponic, xqui paxsaj rason ronojel i taʼaj-le. Teʼuri xe qui cʼam li niʼpa i iwabib ruʼ i Jesus. 36Lic xqui tzʼonoj che, chi cu ya na chique i iwabib quiqui yin na jubiʼ u chiʼ u ʼuʼ; y niʼpa i xqui chap ni u ʼuʼ, ʼis xe utzir na.
Currently Selected:
Mateo 14: acrC
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
©2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Mateo 14
14
Wach u camsaxic i ma Wan aj kajsanel ya
1Che tak i ʼij-le, i ma Heródes, chi ʼatol tzij re i jyub Galiléa, xu ta rason wach coʼon i Jesus. 2Xu bij ire chique i rachiʼil:
—Ire-le, are i ʼetz ma Wan, aj kajsanel ya, ya walijnak chic che i camic —xu bij—. Are i rumal ʼuri chi ʼo i choʼab ruʼ chu ʼonquil i milágro —xcha.
3I u camic i ma Wan, queje iri xicʼaw wi: i ma Heródes xu tak u chapic i ma Wan y xqui ximo, y xqui cʼam bi pa cárcel. Queje xoʼon ire ile rumal i rixokil. I ixok-le, ati Erodiys u bi, are i rixokil i ma Felípe chi catz qui chaʼ quib ruʼ i ma Heródes. 4I ma Wan u bim ujer che i ma Heródes:
—N-ʼus taj chi ca ʼan awixokil che i ixok-le —xu bij.
5Rumal-i, i ma Heródes craj cu camsaj i ma Wan, xui-ri xu xij rib chique i winak. Conojel i winak qui cojom chi i ma Wan lic ajbil u tzij i Dios.
6Are xcʼun i nimaʼij re u ʼij i ma Heródes, xcʼun i ralit i ati Erodiys, xa xajaw chiquiwach conojel i je ʼo ruʼ. I ma Heródes lic kus xrilo. 7Rumal-i xu bij che i ali chi cu ya na che pachique tak ca tzʼonox che, y xu cuxtaj u bi i Dios puwi wach i xu bij.
8I ali, ya bital chic che rumal u chuch wach i cu tzʼonoj; are ʼuri xu bij che i ma Heródes:
—Cha ya li u jolom i ma Wan aj kajsanel ya; waral chupam jun plato cha ya chwe —xu bij.
9I ma ʼatol tzij lic xbisonic are xu ta ile. Xui-ri, xu tak u ʼanic pacha xbix che, man ire xu cuxtaj u bi i Dios puwi wach i xu sujuj che i ali. Xak niʼpa i je ʼo chila ruʼ ʼis xqui ta wach i xu bij; rumal-i, xu ʼano. 10Are ʼuri xu tak i relsaxic u jolom i ma Wan pa cárcel. 11Teʼuri xqui cʼam li u jolom chupam jun plato, y xqui ya che i ali; ire xa ʼe u jacha che u chuch.
12Teʼuri xe upon i u tijoxelab i ma Wan chu cʼamic i u chʼacul; xqui cʼam bic y xqui muku. Teʼuri xe ʼe qui bij che i Jesus chi xcamsax i ma Wan.
Wach i qui tzukic joʼob mil winak xoʼon i Jesus
13I Jesus, are xu ta ile, xel chila utuquel. Xoc bi chupam jun bárco, xa ʼe che jun jyub tzʼinilic. Xui-ri, i winak lic xqui ta pa xa ʼe wi. Ique xe ʼel pa tak qui tinimit, xe sutin chu chiʼ i ya, xe ʼe chu cʼulaxic i Jesus. 14Ire, are xel pa bárco, xe ril tan chic uqʼuial winak je ʼo chila. Lic xril toʼbal qui wach, y xe rutzirsaj i iwabib. 15Are ya coc aʼab, i u tijoxelab xe tejeb pan ruʼ y xqui bij che:
—Ya xkaj i ʼij; i waral-i n-ta winak jekel chi. Che a ʼijla bi i winak; cha ya chique que ʼe pa tak aldéa chu loʼic wach i quiqui tijo —xqui bij.
16I Jesus xu bij chique:
—N-tu chac que ʼec; chi ya yix chique wach quiqui tij na —xu bij.
17—N-ta kuʼ yoj wach caka ya chique; xui joʼob caxlanwa ruʼ queb car —xe cha.
18—Chi cʼama li waral —xu bij i Jesus chique.
19Teʼuri xu bij chique i winak chi que cubi chuwach tak qʼuim. Ire xu chap i joʼob caxlanwa xak i queb car, xtzun chicaj y xu tioxij che i Dios. Teʼuri xu pir i caxlanwa y xu ya chique u tijoxelab; ique xqui jach chique i winak. 20Conojel ʼis xqui tijo, y xe nojic. Xak xsobrin can cablajuj coban. 21I uqʼuial winak chi xe tzukic, xui achiab ʼo joʼob mil chique, y mas puwi ile je ʼo juban ixokib, tak i acʼalab.
Wach u binic i Jesus chuwi ya
22Teʼuri Jesus xu bij chique u tijoxelab chi que oc pa bárco, que ʼax chic chʼakap. Xu bij chique que nabeaj nubi chuwach ire, tzʼakat que u ʼijla bi i winak. 23Xutzin ile, xel bi Jesus chuwi jun jyub utuquel chu tzʼonoxic che i Dios. Are xoc aʼab, utuquel ʼo chila chuwi jyub. 24Are ʼuri i u tijoxelab je ʼo pa bárco pa nicʼaj ya. I uwi ya lic quel chicaj, quel ʼan chirij i bárco rumal i tew chi lic xpe chirij. 25Are ya ca pe u sakiric, i Jesus ca tijin chi be chuwi ya, ca tijin u tejebic cuʼ. 26I u tijoxelab, are xquilo chi ire ca bin chuwi ya, lic xqui xij quib che. Rumal ʼuri, xe siqʼuin chu bixquil:
—¡Ile, jun xibinel! —xe cha.
27Are ʼuri i Jesus xu bij chique:
—¡Mi xij iwib! Xa yin. ¡Chi cowirsaj i cʼux!
28Teʼuri i ma Pédro xu ʼijla y xu bij che:
—Kajwal, we lic katzij yet, cha ya na chwe quin bin awuʼ puwi i ya —xu bij.
29—Saʼaj wuʼ —xu bij i Jesus che.
I ma Pédro teʼuri xel chupam i bárco y xu jek bi binic chuwi ya, ca ʼe ruʼ i Jesus. 30Xak teʼet xrilo chi lic nim i tew, y xu xij rib rumal. Are ʼuri xu ticba sachic pa ya; rumal-i, xsiqʼuin chu bixquil:
—¡Kajwal, chin a to!
31I Jesus juntir xu chap pan che u ʼab. Xu bij che:
—A-Pédro, ¿n-tu cubibal a cʼux chwe? ¿Wuchac xa xij awib? —xcha.
32Are xe oc bi ique pa bárco, i tew xuxlanic. 33Are ʼuri niʼpa i je ʼo pa bárco, xe xuqui chuwach i Jesus.
—Katzij yet at u Cʼojol i Dios —xe cha.
I Jesus xe u cunaj iwabib pa tinimit Genesaret
34Teʼuri xqui maj chubi qui be puwi ya, y xe upon chu chiʼ i taʼaj Genesaret. 35I winak chila, are xquetamaj are i Jesus xuponic, xqui paxsaj rason ronojel i taʼaj-le. Teʼuri xe qui cʼam li niʼpa i iwabib ruʼ i Jesus. 36Lic xqui tzʼonoj che, chi cu ya na chique i iwabib quiqui yin na jubiʼ u chiʼ u ʼuʼ; y niʼpa i xqui chap ni u ʼuʼ, ʼis xe utzir na.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
©2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.