YouVersion Logo
Search Icon

Genesa 23

23
O mullimos thai o prahomos la Sarako.
1E čivava la Sarati sas ăkhšell thai biši thai efta bărši: kadala sî le bărši la čivivavakă la Sarakă.
2E Sara mulli ando Chirat-Arba kai să o Xebron, ando čem o Kanaan; thai o Avraamo avilo te jelil thai te rovel la Sara.#Vers. 19. Cap. 13.18. Ios. 14.15. Kris. 1.10.
3O Avrammo ušti'lo pala kodea angla pesti mulli thai dea duma kadea le šeavengă le Xetohkă:
4„Me sîm străino thai avinoavervarekatar maškar tumende, den ma i man khă kotor phuw, sar than prahomahko tumende, kaste praho mîŕa mullea thai te vazdaula angla mande.”#Cap. 17.8. 1Kron. 29.15. Ps. 105.12. Kărd. 7.5. Evr. 11.9, 13.
5Le šaeve le Xetohkă phendine kadea le Avraamohkă:
6„Ašuna ne, raia! Tu san sar o raitorii le Devllehko ande amaro maškar; prahosar tea mullea ando mai lašo than anda amară mormînturengo! Či iekh anda amende na atărdearăla tu te prahos tea mullea ande lekho mormînto.”#Cap. 13.2; 14.14; 24.35.
7O Avraamo vazdinisai'lo thai šudea pe le mosa kai phuw angla le manuši le čemehkă, angla le šeave le Xetohkă.
8Thai dea lengă duma kadea: „Te arakhăna drom kaste praho mîŕa mullea thai te laula angla mîŕă iakha, ašunenma thai rudin anda mande le Efronos, o šeau le Çoharohko,
9te del ma o šudrothan Makapela, kai sî lehko, thai kai sî koa gor lehka phuweako; te del mangăla sar paruvimos andel love, kaste kandel mangă čeačeo than prahomahko ande tumaro maškar.”
10O Efron sas i o oče ando maškar le šeavengo le Xetohkă. Thai o Efron, o Xetito, phendea le Avraamohkă ando ašundimos le šavengo le Xetohkă thai ando ašundimos saoŕăngo kai nakhănas katoa udar la četateako:#Cap. 34.20, 24. Rut 4.4.
11„Na, muro rai, ašun ma! Davtu o kotor la phuweako šinavau tukăles thai o thanšudro kai sî ande leste. Šinavau tuka le angla le šeave mîŕă norodohko: thai prahosar tea mullea.”#2Sam. 24.21-24.
12O Avraamo šudeape le mosa kai phuw angla le šeave lenorodohkă le čemehkă.
13Thai dea duma kadea le Efronohkă, ando ašundimosle norodohkă le čemehkă: „Ašun ma, rudi tu! Dau tu o potindimosle kotorăhko la phuweakărăhko: leles mandar; thai prahosaraua mîŕa mulea ande leste.”
14Thai o Efron phendea kadea le Avraamohkă:
15„Muro rai, ašun ma! Khă kotor phuweako štară šelengă siklea rupune, so sî kadala maškar mande thai tute? Prahosar tea mullea!”#Exod. 30.13. Ezec. 45.12.
16O Avraamo ateardea le Efronos. Thai o Avraamo tolisardea le Efronohkă le love le tindimahkă pa save deasas duma, angla le šeave le Xetohkă: štar šella siklea rupune, kai jeanas ka orsavo bitinditori.#Ier. 32.9.
17O kotor la phuweako le Efronohko anda e Makapela, kai sî mui muieste le Mamre, e phuw thai o thanšudro anda leste, thai sa le kašt kai sî pe phuw ande sa le thana kai sî roata,#Cap. 25.9; 49.30, 31, 32; 50.13. Kărd. 7.16.
18sas zurearde sar le thana le Avraamohkă, angla le šeave le Xetohkă thai sorăngă kai nakhănas katar o udar la četateati.
19Pala kodea, o Avraamo prahosardea la Sara, pehka romnea, ando thanšudro anda o kotor la phuweako Makapela, kai sî mui muieste le Mamre, ando Xebrono, ando čem o Kanaan.
20O kotor la phuweako thai o thanšudro anda leste sas dine čeačimasa le Avraamohkă sar e phuw prahomasti, kata le šeave le Xetonohkă.#Rut 4.7, 8, 9, 10. Ier. 32.10, 11.

Currently Selected:

Genesa 23: KALD2020

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in