Псалтырь 27
27
ПСАЛОМ 27
1 Псалом Давида
К Тебе, Господи, взываю я;
Скала моя, не отвернись же от меня в молчании.
Если Ты промолчишь,
сошедшим в могилу я уподоблюсь.
2Услышь мольбу мою,
когда о помощи взываю я к Тебе,
когда руки к Святилищу#27:2 Или: к Святому святых. Твоему простираю.
3Не отвергни меня с нечестивыми и злодеями:
мирно говорят они с ближними,
но зло таят в сердце своем.
4Воздай им по делам их, по поступкам их злым;
за сделанное руками их отплати им.
Да получат они по заслугам своим,
5ибо не обращают они внимания на дела Господни,
на совершённое руками Его.
Снесет Он их, как старый дом, и никогда не восстановит.
6Слава Господу:
услышал Он мольбу мою, когда взывал я о помощи.
7 Господь — сила моя и щит мой;
Ему всем сердцем я доверяюсь.
От Него получаю я помощь, и оттого ликует сердце мое,
поэтому в песнях хвалу Ему воздаю.
8 Господь — сила народа Своего#27:8 Так в LXX; масоретский текст: сила их.,
спасение и защита помазанника Его.
9Помоги же избранным Своим#27:9 Букв.: народу Своему., благослови их, как наследие Свое!
Будь пастырем их, на груди носи их вовеки!
Currently Selected:
Псалтырь 27: BTI
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia
Псалтырь 27
27
ПСАЛОМ 27
1 Псалом Давида
К Тебе, Господи, взываю я;
Скала моя, не отвернись же от меня в молчании.
Если Ты промолчишь,
сошедшим в могилу я уподоблюсь.
2Услышь мольбу мою,
когда о помощи взываю я к Тебе,
когда руки к Святилищу#27:2 Или: к Святому святых. Твоему простираю.
3Не отвергни меня с нечестивыми и злодеями:
мирно говорят они с ближними,
но зло таят в сердце своем.
4Воздай им по делам их, по поступкам их злым;
за сделанное руками их отплати им.
Да получат они по заслугам своим,
5ибо не обращают они внимания на дела Господни,
на совершённое руками Его.
Снесет Он их, как старый дом, и никогда не восстановит.
6Слава Господу:
услышал Он мольбу мою, когда взывал я о помощи.
7 Господь — сила моя и щит мой;
Ему всем сердцем я доверяюсь.
От Него получаю я помощь, и оттого ликует сердце мое,
поэтому в песнях хвалу Ему воздаю.
8 Господь — сила народа Своего#27:8 Так в LXX; масоретский текст: сила их.,
спасение и защита помазанника Его.
9Помоги же избранным Своим#27:9 Букв.: народу Своему., благослови их, как наследие Свое!
Будь пастырем их, на груди носи их вовеки!
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia