John 14
14
CHAPTIR FOWRTEEN.
The Disciples in amaze; willin to be led, but unco blinʼ. Tender as a mither wiʼ her bairns, the Spirit wull airt them.
1“Be ye‐na cuisten‐doon in heart; ye lippen on God; lippen on me as weel.
2“My Faitherʼs Hoose has mony bowers; if no, I wad hae tellʼt ye. I gang to busk a place for ye.
3“And gin I gang to busk a place for ye, sae come I again, and tak ye to mysel; that whaur I bide, ye may bide.
4“And whaur I gang, ye ken; and the gate ye ken.”
5Quoʼ Tammas to him, “Lord! we dinna ken whaur yeʼre gaun, and hoo can we ken the gate?”
6Quoʼ Jesus to him, “I am the gate, the Truth, and the Life! ilka man wha comes to the Faither, comes throwe me.
7“Gin ye had kent me, ye soud hae kent my Faither as weel; and frae this forrit ye ken him, and hae seen him.”
8Quoʼ Philip to him, “Lord, schaw us the Faither, and we sal be content!”
9Jesus says to him, “Hae I been sae lang wʼye, and eʼen yet ye haena kent me, Philip? Wha #14:9 Aʼ we ken oʼ God, is throwe the Son! He it was that led Israʼl throwe the desert, and spak by the Prophets; and he it is that is God and Guide to us noo. The Disciples kent aʼ this brawlie eftir‐haun!sees me, sees the Faither. And hoo dʼye say, ‘Schaw us the Faither?’
10“Canna ye lippen me, that I am in the Faither, and the Faither in me? And the words I speak tʼye, I speak no allenarlie and oʼ mysel; but the Faither, wha bides in me, eʼen he dis the warks.
11“Lippen me — I am in the Faither, and the Faither is in me; or eʼen lippen me for the warks their sels!
12“Truly, truly say I tʼye, Wha believes on me sal do my warks, and eʼen greater; for I gang awa tae my Faither.
13“And aʼ that ye ask in my name, eʼen that wull I do, that the Faither micht be glorifyʼt iʼ the Son.
14“Gin ye ask ocht in my name, that wull I do.
15“Gin ye loʼe me, keep my commauns!
16“And I sal pray to the Faither, and he sal gie ye anither Guide, that he may be wiʼ ye for aye —
17“The Spirit oʼ aʼ Truth — wham the world receives‐na, for it sees him‐na, nor yet kens him. Ye ken him, for he bides wʼye, and sal be in ye.
18“I winna leaʼ ye to yersels, I come tʼye.
19“Yet a wee, and the warld sees me nae mair; but ye see me: seein I leeve, ye sal leeve.
20“At that day ye sal ken that I am in the Faither — ye in me, and I in you!
21“The man wha kens my commauns, and has keepit them, is the ane that loʼes me; and my Faither loʼes him that loʼes me — and I wull loʼe him, and schaw mysel to him.”
22Judas says to him (no Iscariot), “Lord! hoo isʼt ye are to schaw yersel to us, and no to the warld?”
23Quoʼ Jesus to them, “Gin a man loʼes me, he keeps my words, and my Faither wull loʼe him; and we wull come to him, and bide wiʼ him.
24“Wha loʼes‐me‐na keeps‐na my words; and the word ye hear is no allenarlie mine, but the Faitherʼs wha sent me.
25“Aʼ thir things I hae spoken tʼye, while I forgatherʼt wiʼ ye.
26“But the Guide, the Holie Spirit, wham the Faither sends in my name, he sal eʼen learn ye aʼ things, and fesh aʼ things up to yere mind, whatsoeʼer I hae said to ye.
27“Peace I leaʼ wiʼ ye; my peace I gie ye; no as the warld wad gie, gie I tʼye. Dinna lat yere heart be dowie, nor be ye fleyʼt.
28“Ye hae heard tell hoo I said tʼye, ‘I gang awa, and come again!’ Gin ye loʼed me, ye wad be blythe to hear me say, ‘I gang to the Faither!’ for my Faither is mair nor I.
29“Sae noo I hae tellʼt ye, afore it is come, that whan it is come ye soud believe.
30“And frae this on, Iʼll no say muckle to ye: for this warldʼs Prince comes; but has nae haud oʼ me!
31“But I speak, that the warld may come to ken that I loʼe the Faither; and as the Faither commandit, eʼen sae I dae. Come, lat us gang awa!”
Currently Selected:
John 14: SCO1904
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Translated by Rev William Wye Smith. Published in Paisley, Scotland in 1904.
John 14
14
CHAPTIR FOWRTEEN.
The Disciples in amaze; willin to be led, but unco blinʼ. Tender as a mither wiʼ her bairns, the Spirit wull airt them.
1“Be ye‐na cuisten‐doon in heart; ye lippen on God; lippen on me as weel.
2“My Faitherʼs Hoose has mony bowers; if no, I wad hae tellʼt ye. I gang to busk a place for ye.
3“And gin I gang to busk a place for ye, sae come I again, and tak ye to mysel; that whaur I bide, ye may bide.
4“And whaur I gang, ye ken; and the gate ye ken.”
5Quoʼ Tammas to him, “Lord! we dinna ken whaur yeʼre gaun, and hoo can we ken the gate?”
6Quoʼ Jesus to him, “I am the gate, the Truth, and the Life! ilka man wha comes to the Faither, comes throwe me.
7“Gin ye had kent me, ye soud hae kent my Faither as weel; and frae this forrit ye ken him, and hae seen him.”
8Quoʼ Philip to him, “Lord, schaw us the Faither, and we sal be content!”
9Jesus says to him, “Hae I been sae lang wʼye, and eʼen yet ye haena kent me, Philip? Wha #14:9 Aʼ we ken oʼ God, is throwe the Son! He it was that led Israʼl throwe the desert, and spak by the Prophets; and he it is that is God and Guide to us noo. The Disciples kent aʼ this brawlie eftir‐haun!sees me, sees the Faither. And hoo dʼye say, ‘Schaw us the Faither?’
10“Canna ye lippen me, that I am in the Faither, and the Faither in me? And the words I speak tʼye, I speak no allenarlie and oʼ mysel; but the Faither, wha bides in me, eʼen he dis the warks.
11“Lippen me — I am in the Faither, and the Faither is in me; or eʼen lippen me for the warks their sels!
12“Truly, truly say I tʼye, Wha believes on me sal do my warks, and eʼen greater; for I gang awa tae my Faither.
13“And aʼ that ye ask in my name, eʼen that wull I do, that the Faither micht be glorifyʼt iʼ the Son.
14“Gin ye ask ocht in my name, that wull I do.
15“Gin ye loʼe me, keep my commauns!
16“And I sal pray to the Faither, and he sal gie ye anither Guide, that he may be wiʼ ye for aye —
17“The Spirit oʼ aʼ Truth — wham the world receives‐na, for it sees him‐na, nor yet kens him. Ye ken him, for he bides wʼye, and sal be in ye.
18“I winna leaʼ ye to yersels, I come tʼye.
19“Yet a wee, and the warld sees me nae mair; but ye see me: seein I leeve, ye sal leeve.
20“At that day ye sal ken that I am in the Faither — ye in me, and I in you!
21“The man wha kens my commauns, and has keepit them, is the ane that loʼes me; and my Faither loʼes him that loʼes me — and I wull loʼe him, and schaw mysel to him.”
22Judas says to him (no Iscariot), “Lord! hoo isʼt ye are to schaw yersel to us, and no to the warld?”
23Quoʼ Jesus to them, “Gin a man loʼes me, he keeps my words, and my Faither wull loʼe him; and we wull come to him, and bide wiʼ him.
24“Wha loʼes‐me‐na keeps‐na my words; and the word ye hear is no allenarlie mine, but the Faitherʼs wha sent me.
25“Aʼ thir things I hae spoken tʼye, while I forgatherʼt wiʼ ye.
26“But the Guide, the Holie Spirit, wham the Faither sends in my name, he sal eʼen learn ye aʼ things, and fesh aʼ things up to yere mind, whatsoeʼer I hae said to ye.
27“Peace I leaʼ wiʼ ye; my peace I gie ye; no as the warld wad gie, gie I tʼye. Dinna lat yere heart be dowie, nor be ye fleyʼt.
28“Ye hae heard tell hoo I said tʼye, ‘I gang awa, and come again!’ Gin ye loʼed me, ye wad be blythe to hear me say, ‘I gang to the Faither!’ for my Faither is mair nor I.
29“Sae noo I hae tellʼt ye, afore it is come, that whan it is come ye soud believe.
30“And frae this on, Iʼll no say muckle to ye: for this warldʼs Prince comes; but has nae haud oʼ me!
31“But I speak, that the warld may come to ken that I loʼe the Faither; and as the Faither commandit, eʼen sae I dae. Come, lat us gang awa!”
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Translated by Rev William Wye Smith. Published in Paisley, Scotland in 1904.