Zn 11
11
Lazar finn mor
1Enn dimounn ti finn tom malad. Li ti apel Lazar; li ti res Betani kot Marie ek so ser Mart. 2Marie, limem ki ti vers parfin lor lipie Zezi e ti souy li avek so seve; so frer Lazar finn tom malad. 3De ser la avoy nouvel Zezi, “Segner, dimounn ki to kontan la malad.” 4Me letan Zezi tann sa, li dir, “Sa maladi-la pa pou donn lamor, me li pou montre laglwar Bondie e pou manifeste osi laglwar Garson Bondie.”
5Zezi ti bien kontan Mart ek so ser, ek so frer Lazar. 6Kan li finn tann dir ki Lazar ti malad, li res ankor de zour dan landrwa kot li ti ete. 7Apre sa li dir ar so bann disip, “Anou retourn Zide ankor.” 8Bann disip dir li, “Rabi, bann Zwif ti pe rod bat twa kout ros laba, be to pou retourn laba ankor?” 9Zezi reponn, “Eski pena douz-er-tan dan enn zour? Si kikenn mars anplin lizour, li pa pou kogne, parski li pe trouv lalimier ki ekler lemond. 10Si kikenn mars dan nwar, li tonbe, parski pena lalimier dan li.” 11Apre Zezi kontigne, “Nou kamarad Lazar pe dormi, me mo pe al lev li.” 12So bann disip dir li, “Segner, si li pe dormi, li pou bien.” 13Zezi ti pe koz lor lamor Lazar me zot, zot ti krwar ki li ti pe koz lor so somey. 14Lerla Zezi dir zot fran, “Lazar finn mor.” 15“Mo kontan pou zot ki mo pa ti laba pou ki zot krwar. Anou al get li.” 16Toma, ki vedir zimo, dir ar so bann kamarad, “Nou al avek li, pou nou mor avek li.”
Zezi larezireksion e lavi
17Kan Zezi arive, li dekouver ki Lazar ti dan tonbo depi kat zour. 18Betani ti apepre enn distans de mil ar Zerizalem. 19Boukou Zwif ti vinn montre zot sinpati Mart ek Marie apre lamor zot frer. 20Ler Mart tann dir ki Zezi pe vini, li al zwenn li. Marie res lakaz. 21Mart dir Zezi, “Segner, si to ti la, mo frer pa ti pou mor. 22Me mem aster-la mo kone ki tou seki to demann Bondie, Bondie pou donn twa.” 23Zezi dir li, “To frer pou resisite.” 24Mart reponn li, “Mo kone ki li pou resisite kan pou ena rezireksion dan dernie zour.” 25Zezi dir li, “Momem larezireksion, momem lavi; dimounn ki krwar dan mwa pou viv mem si li finn mor. 26Tou dimounn ki viv e krwar dan mwa zame pou mor; eski to krwar dan seki mo pe dir?” 27Li reponn, “Wi Segner, mo krwar ki twa, to Lekris, Garson Bondie ki pe vinn dan lemond.”
Zezi plore
28Apre sa bann parol-la, Mart al apel so ser Marie e li dir li dousma dan so zorey, “Lemet lamem, li pe apel twa.” 29Kouma Marie tann sa, li leve, li al zwenn Zezi. 30Zezi pa ti ankor rant dan vilaz me li ti ankor dan landrwa kot Mart ti vinn zwenn li. 31Letan bann Zwif, ki ti vinn rann vizit Marie pou konsol li, trouv li leve, sorti deor ale, zot swiv li. Zot ti panse ki li ti pe al lor tonbo pou plore. 32Kan Marie ariv dan landrwa kot Zezi ti ete, kouma li trouv Zezi, li tom dan so lipie e li dir li, “Segner, si to ti la, mo frer pa ti pou mor.” 33Letan Zezi trouve kouma li pe plore e kouma bann Zwif ki ti avek li osi pe plore, so leker sere, li boulverse. 34Li dir, “Kot zot finn met so lekor?” Zot reponn, “Segner, vinn gete.” 35Zezi plore. 36Bann Zwif dir, “Get kouma li ti kontan li.” 37Ena ti pe dir, “Eski li pa ti kapav anpes li mor alors ki li finn kapav ouver lizie enn aveg?”
Lazar leve
38Zezi ti ankor boulverse, ler li al devan tonbo. Tonbo-la ti enn kavern dan ros e ti ena enn gro ros dan so lantre. 39Zezi dir, “Tir sa ros-la.” Mart, ser Lazar dir, “Segner, enn loder pou monte; sa fer kat zour ki li ladan.” 40Zezi dir li, “Mo pa finn dir twa ki si to krwar to pou trouv laglwar Bondie?” 41Lerla zot tir ros-la. Zezi lev so lizie lao e li dir, “Papa, mo rann twa gras parski to finn ekout mwa. 42Mo kone ki to exos mwa touletan me mo pe dir sa akoz sa lafoul-la, pou ki zot krwar ki to finn avoy mwa.” 43Letan li fini dir sa, li kriy pli for ki li kapav, “Lazar, sorti deor!” 44Lazar ki ti mor, sorti deor avek bandaz dan so lipie, so lame, ek enn vwal lor so figir. Zezi dir zot, “Delarg li, les li ale.” 45Lerla boukou Zwif, ki ti vinn kot Marie, finn krwar dan Zezi kan zot finn trouv seki li finn fer. 46Me de-trwa al get bann Farizien e rakont zot seki Zezi finn fer.
Konplo pou touy Zezi
(Mt 26:1-5; Mk 14:1-2; Lk 22:1-2)
47Bann gran pret ek bann Farizien fer enn gran konsey e zot dir “Ki nou pou fer? Li pe fer boukou mirak? 48Si nou les li kontigne san fer nanye, boukou dimounn pou krwar dan li e bann Romin pou vini e zot pou kraz nou Tanp ek zot pou detrir nou pei.” 49Kaif, ki ti gran pret sa lane-la, ti avek zot. Li dir, “Zot pa konn nanye, 50Zot pa konpran, li dan zot lavantaz ki enn sel dimounn mor pou lepep plito ki tou dimounn.” 51Li pa finn dir sa par limem me kouma li ti gran pret sa lane-la, li ti pe fer enn profesi ki Zezi pou mor pou bann Zwif; 52Pa zis pou zot tou sel, me pou ki tou bann zanfan Bondie ki finn disperse, vinn enn sel.
53Depi sa zour-la, bann-la fer plan pou touy li. 54Zezi ti nepli kapav ale-vini dan Lazide, me li retir li dan enn landrwa pre ar dezer, dan lavil Efraim e li res laba avek so bann disip.
55Pak ti pe koste. Boukou dimounn kit zot landrwa e zot mont Zerizalem avan fet Pak pou pirifie zot. 56Zot ti pe rod Zezi; zot ti dan Tanp e zot ti pe dir ant zot, “Ki zot panse? Eski li pou vini pou fet?” 57Bann gran pret ek bann Farizien finn donn lord, vinn dir zot si kikenn kone kot li ete, koumsa zot pou kapav aret li.
Currently Selected:
Zn 11: KMNT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM © Bible Society of Mauritius, 2021.