Lk 18
18
Parabol enn vev ek enn move ziz
1Zezi rakont enn parabol pou montre ki bizin touletan priye san dekouraze. 2Li dir, “Dan enn lavil ti ena enn ziz ki pa ti per Bondie e ki pa ti ena respe pou personn. 3Ti ena enn vev dan sa lavil-la ki ti vinn get ziz-la souvan pou dimann li, ‘Donn mwa enn zizman favorab kont mo adverser.’ 4Pandan enn bon letan ziz-la refize; me apre li dir ar limem, ‘Mem si mo pa per Bondie e mo pena respe pou personn, 5mo pou donn sa vev-la rezon parski li fatig mo latet; sinon li pou minn mo lavi afors li vinn devan mo laport toulezour.’ ” 6Lesegner dir, “Ekout bien ki sa move ziz-la finn dir. 7Eski Bondie pa pou rann lazistis bann ki li finn swazir e ki pe sipliy li lanwit-lizour? Eski li pou tarde pou sekour zot? 8Mo dir zot, li pou donn zot lazistis san tarde. Kan Garson Limanite vini, eski li pou trouv lafwa lor later?”
Parabol enn Farizien ek enn kolekter tax
9Zezi ti rakont sa parabol-la pou dimounn ki krwar zot drwat e ki ena mepri pou lezot. 10“De dimounn rant dan Tanp pou priye; enn ladan ti enn Farizien, lot-la ti enn komi tax. 11Farizien-la ti pe dibout enn kote, apar, e li ti pe priye dan so leker, ‘Bondie, mo remersie twa ki mo pa kouma bann lezot dimounn, voler, explwater, adilter, e sirtou pa kouma sa komi tax-la. 12Mo gard karem de fwa par semenn, mo donn enn diziem reveni ki mo gagne.’ 13Me komi tax-la, ti pe dibout net par deryer e li pa ti mem oze lev so lizie pou get lesiel. Li ti pe tap so pwatrinn e li ti pe dir, ‘Bondie, pitie mwa parski mo enn peser!’ 14Mo dir zot, kan sa dimounn-la rant so lakaz li pou gagn pardon Bondie, me pa lot-la. Seki rod grander pou abese, e seki abese pou gagn grander.”
Zezi beni bann ti zanfan
(Mt 19:13-15; Mk 10:13-16)
15Dimounn ti pe amenn bann ti-baba pou ki Zezi beni zot. Kan bann disip trouv sa, zot koz brit ar sa bann dimounn-la. 16Me Zezi apel zot e li dir, “Les bann zanfan vinn ar mwa. Pa anpes zot, parski Rwayom Bondie pou tou dimounn ki parey kouma zot. 17Laverite, mo dir zot, seki pa resevwar Rwayom Bondie kouma enn zanfan pa pou kapav rant ladan.”
Enn zom ris
(Mt 19:6-30; Mk 10:17-31)
18Enn sef Zwif dimann Zezi, “Bon Met, ki mo bizin fer pou gagn lavi eternel?” 19Zezi dir li, “Kifer to apel mwa bon? Personn pa bon, zis Bondie tousel ki bon. 20To bien konn bann komannman: Pa komet ladilter, pa touye, pa kokin, pa fer fos temwaniaz, onor to papa ek to mama.” 21Sef Zwif-la dir, “Depi mo zenes mo finn gard tousala.” 22Letan Zezi tann sa, li dir li, “To mank enn kiksoz. Vann tou seki to ena, donn bann pov, e to pou ena enn trezor dan lesiel; apre sa vini, swiv mwa.” 23Me letan li tann sa, so figir sanze, parski li ti ena boukou rises. 24Zezi trouv li bien tris, alor li dir, “Pa fasil pou bann ris rant dan Rwayom Bondie! 25Li pli fasil pou enn samo pas par trou zegwi ki enn ris rant dan Rwayom Bondie.” 26Bann ki ti pe tann sa demande, “Abe kisann-la kapav sove?” 27Me li dir zot, “Seki inposib pou bann imin, li posib pou Bondie.” 28Lerla Pier dir li, “Nou finn kit tou seki nou posede pou swiv twa.” 29Zezi dir zot, “Laverite, laverite, mo dir zot, si pou Rwayom Bondie enn dimounn kit so lakaz, so fam, so bann frer, so fami, so zanfan, 30li pou gagn boukou plis dan sa lavi-la, dan lot lavi e li pou gagn lavi eternel.”
Zezi fer trwaziem lanons so lamor ek so rezireksion
(Mt 20:17-19; Mk 10:32-34)
31Zezi pran Ledouz avek li e li dir zot, “Ekout mwa, nou pe al Zerizalem, e tou seki finn profetize lor Garson Limanite pou realize. 32Pou livre li ar bann payin, dimounn pou boufonn li, pou insilte li ek pou kras lor li. 33Zot pou fwet li, ek touy li, e lor trwaziem zour li pou resisite.” 34Me bann disip pa konpran seki li ti pe dir. So parol ti enn mister pou zot; zot pa ti pe reisi kapte seki li ti pe dir.
Zezi geri enn aveg
(Mt 20:29-34; Mk 10:46-52)
35Letan li koste pre ar Zeriko, ti ena enn aveg ki ti pe asiz dan bor sime, ti pe dimann sarite. 36Letan li tann lafoul pe pase, li dimann ki pe arive.
37Zot dir li, “Zezi Nazaret pe pase.”
38Li kriye bien for, “Zezi, Garson David, pitie mwa!”
39Bann ki devan kriy ar li pou ki li res trankil, me li kriye ankor pli for, “Garson David, pitie mwa!”
40Zezi arete, li donn lord pou amenn aveg-la; kan li finn koste, Zezi dimann li, 41“Ki to oule mo fer pou twa?”
Li reponn, “Segner, fer mwa trouv kler.”
42Zezi dir li, “Trouv kler. To lafwa finn sov twa.”
43Toutswit li trouv kler, li swiv Zezi, e li glorifie Bondie. Tou dimounn ki ti trouv sa, ti glorifie Bondie.
Currently Selected:
Lk 18: KMNT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM © Bible Society of Mauritius, 2021.