Genesis 6
6
Nunacunäpa mana allin lulaynincuna
1Chaynu cay pachäćhu nunacunaca alli-allimanña milacuyaptinmi wamla chulincunapis achca capäcula. 2Chay nunacunäpa wamla chulincuna tuquish-cama capäcuśhanta licalculmi Tayta Diospa chulincuna aclalcul-aclalcul munaśhanwan cuscapäcula. 3Chaynu captinmi Tayta Dios nin: “Cay nunacunäćhu Ispiritú manam pasaypipächu canꞌa; aychallaćhu cayalcalmá wiñaypächu mana capäcunꞌa. Chaymi paćhac ishcay ćhunca (120) watacamalla cawsapäcunꞌa” nil.
4Tayta Diospa chulincuna nunacunäpa wamla chulincunawan cuscapäcuptinmi jatućhaćhä-cama chulincuna näsïmula. Paycunam unay timpupi jatućhaćhä-cama sumä alli-cama gïrrapä caculläla.#Num 13.33.
5Chay nunacunäpa mana allin lulaynin ancha-anchamanña milaśhanta, jinaman llapan śhunꞌunpis tantiayninpis mana allincällamanña wañupacuśhanta Tayta Dios licalmi, 6nunäta lulaśhanpi jucmanyäśha cala. Jinaman śhunꞌunpis nanaycuptinmi nin: 7“Cay pachäćhu lluy camaśhá nunacunäta chincächishämi; chaynütac manyapi lluy chucaru mansu uywactapis, śhullwaypa pulïcunactapis, pälïcunactapis chincächishämi. ¡Caycunacta licalichishäpi jucmanyäśham cayá!” nil.
8Noeñatacmi Tayta Diospa śhunꞌunpänu cawsaycula.#Mat 24.37; Luc 17.26; 1Ped 3.20.
Jatu-jatun barcuctam Noe lulan
9Caynümari Noepa cawsaynin cala: Chay timpu nunacunäpi Noe japallanmi allin caycula; Tayta Dios munaśhanmannümi cawsalapis.#2Ped 2.5. 10Noepa quimsam chulin cala: Sem, Cam, Jafet nishancuna.
11-12Cay pachäćhu mana allincällawan caćhcanacuyllaña, maꞌanacuyllañam timpuyäla. Chaynu mana allincunällaña timpuśhantam Tayta Dios licala. 13Chaymi Noeta nin: “Lluy nunacunäpa-cawsanmi jinantin pachäćhu mana allinllaña chaspuyan. Chaymi lluy cawsäcunäta camacaycüśhä. 14Amñatacmi ichá gofer ilupïta jatu-jatun wasictanu barcu-niläta cuartu-cuartuyüta lulanqui. Ishpilcachilñatacmi jananpapis lulinpapis briawan tuquicta llutanqui. 15Caycunam midïdan canꞌa: Wic-lädu cay-lädu wätanmi paćhac quimsa ćhunca pichayu (135) mitru canꞌa. Puntanwan ipanñatacmi ishcay ćhunca ishcay ćhawpi (22.5) mitru canꞌa, altunmanñatac ćhunca quimsayu (13) mitru. 16Quimsa altuśhniyümi canꞌa. Quimsanćhüpis canꞌa ćhawpi mitru bintanayü-camam. Ñatac jucnin lädućhuꞌa puncunmi canꞌa. 17Camacäluptiquim cay allpäman juntanancama sumä-sumä lücu tamyacta yaꞌa caćhaycamuśhä. Lluy cayćhu imapis cawsayniyu cäcunaca camacäśham canꞌa. Cay allpäćhu lluy cawsäcunaca wañupäcunꞌam. 18Anmanñatacmi ichá limalicuśhä: ‘Chay barcu lulaśhayquimanmi yaycapäcunqui lluy chuliquiwan, llumchuyniquiwan, walmiquiwanpis. 19Jinaman lluy-lluy uywacunäpïtapis jucta-camalla ulun ćhinantam yaycachinqui, amwan cusca cawsapäcunanpä’. 20Chaynütacmi caypi puntaman lichcällanman-cama milapäcunanpä imaymana uywapïpis, pälïcunäpïpis, śhullwaypa pulïcunäpïpis ćhinan ulunta yaycachinqui. 21Jinaman imaymana micuycunactam pilwaycunqui. Chayćha amcunapäpis uywacunäpäpis micapäcunayquipä canꞌa” nil.
22Chaynu Tayta Dios nishantanüllam Noe lulaycula.#Heb 11.7.
Currently Selected:
Genesis 6: QVW
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2022, AMWAN (Old Testament text)
© 2006, Wycliffe Bible Translators, Inc. (New Testament text)
Print copy NT 2006, Liga Bíblica del Perú
Genesis 6
6
Nunacunäpa mana allin lulaynincuna
1Chaynu cay pachäćhu nunacunaca alli-allimanña milacuyaptinmi wamla chulincunapis achca capäcula. 2Chay nunacunäpa wamla chulincuna tuquish-cama capäcuśhanta licalculmi Tayta Diospa chulincuna aclalcul-aclalcul munaśhanwan cuscapäcula. 3Chaynu captinmi Tayta Dios nin: “Cay nunacunäćhu Ispiritú manam pasaypipächu canꞌa; aychallaćhu cayalcalmá wiñaypächu mana capäcunꞌa. Chaymi paćhac ishcay ćhunca (120) watacamalla cawsapäcunꞌa” nil.
4Tayta Diospa chulincuna nunacunäpa wamla chulincunawan cuscapäcuptinmi jatućhaćhä-cama chulincuna näsïmula. Paycunam unay timpupi jatućhaćhä-cama sumä alli-cama gïrrapä caculläla.#Num 13.33.
5Chay nunacunäpa mana allin lulaynin ancha-anchamanña milaśhanta, jinaman llapan śhunꞌunpis tantiayninpis mana allincällamanña wañupacuśhanta Tayta Dios licalmi, 6nunäta lulaśhanpi jucmanyäśha cala. Jinaman śhunꞌunpis nanaycuptinmi nin: 7“Cay pachäćhu lluy camaśhá nunacunäta chincächishämi; chaynütac manyapi lluy chucaru mansu uywactapis, śhullwaypa pulïcunactapis, pälïcunactapis chincächishämi. ¡Caycunacta licalichishäpi jucmanyäśham cayá!” nil.
8Noeñatacmi Tayta Diospa śhunꞌunpänu cawsaycula.#Mat 24.37; Luc 17.26; 1Ped 3.20.
Jatu-jatun barcuctam Noe lulan
9Caynümari Noepa cawsaynin cala: Chay timpu nunacunäpi Noe japallanmi allin caycula; Tayta Dios munaśhanmannümi cawsalapis.#2Ped 2.5. 10Noepa quimsam chulin cala: Sem, Cam, Jafet nishancuna.
11-12Cay pachäćhu mana allincällawan caćhcanacuyllaña, maꞌanacuyllañam timpuyäla. Chaynu mana allincunällaña timpuśhantam Tayta Dios licala. 13Chaymi Noeta nin: “Lluy nunacunäpa-cawsanmi jinantin pachäćhu mana allinllaña chaspuyan. Chaymi lluy cawsäcunäta camacaycüśhä. 14Amñatacmi ichá gofer ilupïta jatu-jatun wasictanu barcu-niläta cuartu-cuartuyüta lulanqui. Ishpilcachilñatacmi jananpapis lulinpapis briawan tuquicta llutanqui. 15Caycunam midïdan canꞌa: Wic-lädu cay-lädu wätanmi paćhac quimsa ćhunca pichayu (135) mitru canꞌa. Puntanwan ipanñatacmi ishcay ćhunca ishcay ćhawpi (22.5) mitru canꞌa, altunmanñatac ćhunca quimsayu (13) mitru. 16Quimsa altuśhniyümi canꞌa. Quimsanćhüpis canꞌa ćhawpi mitru bintanayü-camam. Ñatac jucnin lädućhuꞌa puncunmi canꞌa. 17Camacäluptiquim cay allpäman juntanancama sumä-sumä lücu tamyacta yaꞌa caćhaycamuśhä. Lluy cayćhu imapis cawsayniyu cäcunaca camacäśham canꞌa. Cay allpäćhu lluy cawsäcunaca wañupäcunꞌam. 18Anmanñatacmi ichá limalicuśhä: ‘Chay barcu lulaśhayquimanmi yaycapäcunqui lluy chuliquiwan, llumchuyniquiwan, walmiquiwanpis. 19Jinaman lluy-lluy uywacunäpïtapis jucta-camalla ulun ćhinantam yaycachinqui, amwan cusca cawsapäcunanpä’. 20Chaynütacmi caypi puntaman lichcällanman-cama milapäcunanpä imaymana uywapïpis, pälïcunäpïpis, śhullwaypa pulïcunäpïpis ćhinan ulunta yaycachinqui. 21Jinaman imaymana micuycunactam pilwaycunqui. Chayćha amcunapäpis uywacunäpäpis micapäcunayquipä canꞌa” nil.
22Chaynu Tayta Dios nishantanüllam Noe lulaycula.#Heb 11.7.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2022, AMWAN (Old Testament text)
© 2006, Wycliffe Bible Translators, Inc. (New Testament text)
Print copy NT 2006, Liga Bíblica del Perú