Ingīl Marqus 3
3
1WA ba‘dēn Yasū‘ dakhal ag-gāmi‘ wa liqa rāgil īdu mayyit. 2Wa-n-nās ‘āyanū li-l-Masīḥ fi s̠h̠ān yes̠h̠ūfū in kān mās̠h̠i yes̠h̠fīhu fi yōm as-sabit wallā lā; Wa hum dāyrīn sabab ḥatta yes̠h̠takū ‘alēh. 3Wa Yasū‘ qāl li-r-rāgil el ‘indu īd mayyit, Aqīf fi-l-wasiṭ. 4Wa Yasū‘ sa-alhum wa qāl, Neqdar nesawwī al-khēr au as̠h̠-s̠h̠irr fi yōm as-sabit; nekhallis au nektil? Wa sakatū sākit. 5Wa Yasū‘ ‘āyan li-g-gamī‘ bi za‘al fi s̠h̠ān qulūbahum qāsiya, wa qāl li-r-rāgiḥ Midd īdak. Wa ḥālan īdu biqa ṭayyib mitil at-tāni. 6Wa-sh-shiyūkh maraqū barra min ag-gāmi‘ yitḥad-disū ma‘a ba‘ḍ fi s̠h̠ān dāyrīn yelqū sabab li yektilū al-Masīḥ.
7Wa Yasū‘ rauwaḥ li-l-ḥaḥar wa ḥērānu rauwaḥu ma‘u. 8Wa nās ketīrīn itlammū min kull al-ḥilaḥ lamman simi‘ū al-khabar ‘an ‘agāiyibu. 9Wa Yasū‘ kallam ḥērānu ye-ḥaddirū lēhu murkab ṣag̠h̠āiyir ‘as̠h̠ān an-nās mā yezḥamūhu. 10Fi s̠h̠ān huwa s̠h̠afā ketīrīn min al-marḍānīn wa an-nās zaḥamū fōqu li yelqū as̠h̠-s̠h̠ifā min al-lemsa sākit. 11Wa-l-magānīn lamman s̠h̠afūhu saggadū lehū wa kōrakū wa qālū, Bi-l-ḥaqīqa inta Ibn Allah. 12Wa huwa mana‘hum min al-ḥadīs da.
13Wa Yasū‘ ṭala‘ fōq ag-gebal wa nādā lēh an-nās el biyerīdū wa hum gū. 14Wa istakhar minnahum itnās̠h̠ar fi s̠h̠ān yebqū ḥērānu wa yekūnū dāiman ma‘u wa fi s̠h̠ān, yerassilhum yu‘allimū n-nās. 15Wa huwa addāhum qudra li yemarraqū as̠h̠-s̠h̠awāṭīn. 16Wa dōl el biqū ḥērānu kān asāmīhum Sim‘ān Butrus, 17Wa Ya‘qūb wad Zabadī wa Yuḥanna akhūhu. 18Wa Andarāwus wa Filībbus wa Bartūlamāwus wa Matta wa Tōma wa Ya‘qūb ibn Ḥalfa wa Taddāwus wa Sim‘ān al-Qānawī, 19Wa Yaḥūzā al-Askharyūti es-asllamahu ba‘dēn.
Wa Yasū‘ daḵh̠al fi waḥid bēt. 20Wa nas kutār itlammū ḥatta mā kān fi wakit fi s̠h̠ān yākulū. 21Wa lamman aṣḥābu simi‘ū bi ḵh̠abaru rauwaḥū lēhu dāyrīn yakhudūhu bi-l-g̠h̠aṣib, wa hum qālū huwa magnūn. 22Wa-sh-shiyūkh kamān qālū fōqu s̠h̠ētān, wa bi qudrat-Iblīs yemarriq as̠h̠-s̠h̠awāṭīn. 23Wa Yasū‘ nādāhum wa ḥadḍashum bi-l-amsā lwa qāḥ Kēfin as̠h̠-s̠h̠ēṭān yeqdar yemarriq s̠h̠ēṭān? 24In kān nuṣṣ mamlaka yeḥarrib an-nuṣṣ at-tāni mā yekūn ḥukum tamām fi-l-mamlaka abadan. 25Wa in kān ahil al-bēt yes̠h̠ākilū ma‘a iḵh̠wānāhum mā yekūn qudra fi-l-bēt abadan. 26Wa in kān s̠h̠ēṭān yeqūm ‘ala nafsu wēn qudratu? 27Zōl mā yeqdar yedḵh̠ul fi bēt rāgil qawwi fi s̠h̠ān yesriq mālu wa huwa fi, illa fi-l-awwil yekrub sīd al-bēt; wa lamman makrūb yeqdar yesriq mālu. 28Bi-l-ḥaqḍ aqūl lēkum, Gamī‘ zunūb beni-ādam takūn musāmaḥa 29Wa lākin mā fi, musāmaḥa abadan li-zōl in kān yeqūl s̠h̠ī ḍidd ar-Ruḥ al-Qudus; zanbu fōq raqabtu ilā-l-abad. 30Wa qāl kadi fi s̠h̠ān qālu fōqu s̠h̠ēṭān.
31Wa ba‘dēn gū ikhwānu wu ummu wāqfīn barra wa nādūhu. 32Wa gamī‘ al-gā‘idīn ḥawalēhu qālū lēh, Ahō, ummak wa iḵh̠wānak biyenādūk. 33Wa huwa qāl, Mīn ummi wa ikhwāni? 34Wa ‘āyan fōq an-nās al-qā‘idin ma‘u wa qāḵ Ahō, an-nās dēl hum ummi wa ikhwāni. 35Fi s̠h̠ān az-zōl el ya‘-mil irādat Allah, huwa ākhiwa uḵh̠ti wa ummi.
Currently Selected:
Ingīl Marqus 3: APD1927
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Published by the British and Foreign Bible Society in 1927.
Ingīl Marqus 3
3
1WA ba‘dēn Yasū‘ dakhal ag-gāmi‘ wa liqa rāgil īdu mayyit. 2Wa-n-nās ‘āyanū li-l-Masīḥ fi s̠h̠ān yes̠h̠ūfū in kān mās̠h̠i yes̠h̠fīhu fi yōm as-sabit wallā lā; Wa hum dāyrīn sabab ḥatta yes̠h̠takū ‘alēh. 3Wa Yasū‘ qāl li-r-rāgil el ‘indu īd mayyit, Aqīf fi-l-wasiṭ. 4Wa Yasū‘ sa-alhum wa qāl, Neqdar nesawwī al-khēr au as̠h̠-s̠h̠irr fi yōm as-sabit; nekhallis au nektil? Wa sakatū sākit. 5Wa Yasū‘ ‘āyan li-g-gamī‘ bi za‘al fi s̠h̠ān qulūbahum qāsiya, wa qāl li-r-rāgiḥ Midd īdak. Wa ḥālan īdu biqa ṭayyib mitil at-tāni. 6Wa-sh-shiyūkh maraqū barra min ag-gāmi‘ yitḥad-disū ma‘a ba‘ḍ fi s̠h̠ān dāyrīn yelqū sabab li yektilū al-Masīḥ.
7Wa Yasū‘ rauwaḥ li-l-ḥaḥar wa ḥērānu rauwaḥu ma‘u. 8Wa nās ketīrīn itlammū min kull al-ḥilaḥ lamman simi‘ū al-khabar ‘an ‘agāiyibu. 9Wa Yasū‘ kallam ḥērānu ye-ḥaddirū lēhu murkab ṣag̠h̠āiyir ‘as̠h̠ān an-nās mā yezḥamūhu. 10Fi s̠h̠ān huwa s̠h̠afā ketīrīn min al-marḍānīn wa an-nās zaḥamū fōqu li yelqū as̠h̠-s̠h̠ifā min al-lemsa sākit. 11Wa-l-magānīn lamman s̠h̠afūhu saggadū lehū wa kōrakū wa qālū, Bi-l-ḥaqīqa inta Ibn Allah. 12Wa huwa mana‘hum min al-ḥadīs da.
13Wa Yasū‘ ṭala‘ fōq ag-gebal wa nādā lēh an-nās el biyerīdū wa hum gū. 14Wa istakhar minnahum itnās̠h̠ar fi s̠h̠ān yebqū ḥērānu wa yekūnū dāiman ma‘u wa fi s̠h̠ān, yerassilhum yu‘allimū n-nās. 15Wa huwa addāhum qudra li yemarraqū as̠h̠-s̠h̠awāṭīn. 16Wa dōl el biqū ḥērānu kān asāmīhum Sim‘ān Butrus, 17Wa Ya‘qūb wad Zabadī wa Yuḥanna akhūhu. 18Wa Andarāwus wa Filībbus wa Bartūlamāwus wa Matta wa Tōma wa Ya‘qūb ibn Ḥalfa wa Taddāwus wa Sim‘ān al-Qānawī, 19Wa Yaḥūzā al-Askharyūti es-asllamahu ba‘dēn.
Wa Yasū‘ daḵh̠al fi waḥid bēt. 20Wa nas kutār itlammū ḥatta mā kān fi wakit fi s̠h̠ān yākulū. 21Wa lamman aṣḥābu simi‘ū bi ḵh̠abaru rauwaḥū lēhu dāyrīn yakhudūhu bi-l-g̠h̠aṣib, wa hum qālū huwa magnūn. 22Wa-sh-shiyūkh kamān qālū fōqu s̠h̠ētān, wa bi qudrat-Iblīs yemarriq as̠h̠-s̠h̠awāṭīn. 23Wa Yasū‘ nādāhum wa ḥadḍashum bi-l-amsā lwa qāḥ Kēfin as̠h̠-s̠h̠ēṭān yeqdar yemarriq s̠h̠ēṭān? 24In kān nuṣṣ mamlaka yeḥarrib an-nuṣṣ at-tāni mā yekūn ḥukum tamām fi-l-mamlaka abadan. 25Wa in kān ahil al-bēt yes̠h̠ākilū ma‘a iḵh̠wānāhum mā yekūn qudra fi-l-bēt abadan. 26Wa in kān s̠h̠ēṭān yeqūm ‘ala nafsu wēn qudratu? 27Zōl mā yeqdar yedḵh̠ul fi bēt rāgil qawwi fi s̠h̠ān yesriq mālu wa huwa fi, illa fi-l-awwil yekrub sīd al-bēt; wa lamman makrūb yeqdar yesriq mālu. 28Bi-l-ḥaqḍ aqūl lēkum, Gamī‘ zunūb beni-ādam takūn musāmaḥa 29Wa lākin mā fi, musāmaḥa abadan li-zōl in kān yeqūl s̠h̠ī ḍidd ar-Ruḥ al-Qudus; zanbu fōq raqabtu ilā-l-abad. 30Wa qāl kadi fi s̠h̠ān qālu fōqu s̠h̠ēṭān.
31Wa ba‘dēn gū ikhwānu wu ummu wāqfīn barra wa nādūhu. 32Wa gamī‘ al-gā‘idīn ḥawalēhu qālū lēh, Ahō, ummak wa iḵh̠wānak biyenādūk. 33Wa huwa qāl, Mīn ummi wa ikhwāni? 34Wa ‘āyan fōq an-nās al-qā‘idin ma‘u wa qāḵ Ahō, an-nās dēl hum ummi wa ikhwāni. 35Fi s̠h̠ān az-zōl el ya‘-mil irādat Allah, huwa ākhiwa uḵh̠ti wa ummi.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Published by the British and Foreign Bible Society in 1927.