YouVersion Logo
Search Icon

Matthieu 22

22
La parabole sur (l'affaire de) la fête de mariage
1Jésus leur parla encore avec des paraboles en disant: 2«Le Royaume du ciel ressemble à cette affaire-ci: Un roi préparait {faisait} une fête de mariage pour son fils. 3Il envoya ses serviteurs {ses esclaves} appeler les gens qu'il avait invités à la fête. Mais ceux-ci ne voulurent pas venir {refusèrent de venir}. 4Alors il envoya encore d'autres serviteurs {d'autres esclaves} en leur disant: ‹Allez dire aux gens que j'ai invités que j'ai préparé toutes les affaires pour ma fête. J'ai fait tuer mes jeunes taureaux et mes bêtes grasses. {J'ai fait égorger mes jeunes taureaux et mes veaux grasses.} Toutes les affaires sont prêtes. Alors venez à la fête de mariage!› 5Mais les gens qu'il avait invités ne s'en soucièrent pas {regardèrent cette affaire comme une affaire sans importance}, et ils allèrent faire leurs propres affaires. L'un d'eux était allé à son champ. Un autre était allé faire son travail pour gagner de l'argent. 6Les autres se saisirent de ses serviteurs, les maltraitèrent {les traitèrent mal} et les tuèrent. 7Alors le roi se mit en colère {le coeur du roi souffrit beaucoup} à cause de cette affaire. Il envoya son armée {ses troupes de soldats} tuer ces meurtriers {ces gens qui avaient répandu le sang}, et brûler leur ville. 8Puis il dit à ses serviteurs: ‹La fête de mariage est prête. Mais les gens que j'avais invités n'étaient pas dignes de cette fête {ne méritaient pas de venir à cette fête}. 9Allez donc dans les grandes rues, et invitez à la fête tous les gens que vous trouverez.› 10Alors les serviteurs sortirent dans les rues et rassemblèrent tous les gens qu'ils trouvèrent, qu'ils soient bons ou mauvais. Et la salle de la fête de mariage {la maison de la fête de mariage} fut remplie de gens qu'on avait invités.
11Mais quand le roi entra pour voir les gens qu'on avait invités, il vit un homme qui ne portait pas de vêtement de fête de mariage {qui ne s'était pas habillé d'un vêtement de fête de mariage}. 12Il lui demanda: ‹Mon ami, comment as-tu pu entrer ici sans avoir un vêtement de fête de mariage?› Mais l'homme ne répondit rien {ne rendit aucune parole}. 13Alors le roi dit aux serviteurs: ‹Liez ses mains et ses pieds, et jetez-le dehors, dans l'obscurité {dans l'endroit obscur}. Là, on pleurera et on grincera des dents.› 14Car on appelle beaucoup de gens à venir. Mais on ne choisit que peu de gens.»
Le fait de payer des impôts à César, le grand chef des Romains
15Alors les Pharisiens allèrent tenir conseil {s'entendre entre eux} pour chercher à prendre Jésus au piège par les paroles qu'il disait. 16Ils lui envoyèrent leurs disciples et les gens du roi Hérode, et ceux-ci lui dirent: «Maître {Enseignant}, nous savons que tu dis la vérité {que tu t'attaches à la vérité}, et que tu enseignes la voie de Dieu {l'affaire de Dieu} selon la vérité. Tu ne te soucies pas des affaires que les gens pensent, et tu ne regardes pas les gens selon leur apparence {tu ne regardes pas les gens différemment}. 17Alors dis-nous l'affaire que tu penses sur cette affaire-ci: notre loi permet-elle {accepte-t-elle} que nous payions des impôts à César? Ou bien, ne le permet-elle pas?»
18Mais Jésus connut bien la mauvaise affaire qu'ils voulaient faire, et leur répondit: «Vous, hypocrites, pourquoi me mettez-vous à l'épreuve {pourquoi cherchez-vous à me prendre au piège}? 19Montrez-moi la pièce d'argent avec laquelle on paie l'impôt.» Ils lui donnèrent un denier.#22:19 Ce «denier» était une pièce d'argent avec laquelle on faisait des affaires dans le royaume des Romains. 20Il leur demanda: «De qui sont cette image et ce nom qu'on a écrit dessus?» 21Ils répondirent: «De César. {Ce sont ceux de César.}» Alors Jésus leur dit: «Rendez donc {Donnez donc} à César la chose qui appartient à César, et rendez {donnez} à Dieu la chose qui appartient à Dieu.» 22Quand ils entendirent cette parole, ils s'étonnèrent, et ils le laissèrent et partirent.
On interrogea Jésus sur (l'affaire de) la résurrection de la mort
23Le même jour, quelques Sadducéens vinrent auprès de Jésus pour l'interroger {pour lui poser une question}. (Ce sont eux qui disent qu'il n'y a pas de résurrection {que les gens qui sont morts ne se relèveront pas de la mort}.) 24Alors ils lui dirent: «Maître {Enseignant}, Moïse nous a dit: ‹Si un homme qui n'a pas d'enfant meurt et laisse sa femme, il faut que son frère prenne cette veuve et qu'il l'épouse, pour engendrer des enfants pour son frère qui est mort.›#22:24 Qu'on voie Deutéronome 25:5-6. 25Alors parmi nous, il y avait sept hommes qui étaient frères. Le premier frère {Leur frère aîné} épousa une femme, et mourut. Comme il n'avait pas d'enfant, il laissa sa femme à son frère (qui était) après lui. 26Cette affaire arriva aussi {se fit aussi} comme cela au deuxième frère, au troisième frère, jusqu'au septième frère. 27Finalement {Après eux tous}, la femme mourut aussi. 28Alors au temps où les gens se relèveront de la mort, parmi ces sept frères, de qui sera-t-elle la femme {à qui sera cette femme}? Car eux tous l'avaient prise et l'avaient épousée comme femme.»
29Jésus leur répondit: «Vous vous êtes trompés vous-mêmes, parce que vous ne connaissez ni les Écritures, ni la puissance de Dieu {vous ne connaissez ni la Parole de Dieu, ni sa puissance}. 30Au temps où les gens se relèveront de la mort, ils ne se marieront plus, et ils ne donneront plus leurs enfants pour être mariés. Ils seront comme les anges qui sont dans le ciel. 31Mais quant à (l'affaire de) la résurrection de la mort, n'avez-vous pas lu l'affaire que Dieu vous a dite? Il a dit: 32‹Moi, je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob.›#22:32 Qu'on voie Exode 3:6. Alors Dieu n'est pas le Dieu des morts {des gens qui sont morts}. Au contraire, il est le Dieu des vivants {des gens qui sont vivants}.» 33Quand les gens de la foule entendirent cette affaire, ils furent vraiment étonnés de son enseignement {à cause des affaires qu'il enseignait}.
Le commandement le plus grand
34Quand les Pharisiens apprirent {entendirent} que Jésus avait réduit au silence les Sadducéens {que Jésus avait arrêté les paroles des Sadducéens}, ils se rassemblèrent auprès de lui. 35Et l'un d'eux qui connaissait très bien la loi de Moïse lui posa cette question {lui demanda cette affaire-ci} pour le mettre à l'épreuve {pour l'éprouver}: 36«Maître {Enseignant}, dans la loi de Moïse, quel est le commandement le plus grand {qui est extrêmement grand}?»
37Jésus lui répondit: «‹(Il faut que tu) Aime le Seigneur ton Dieu avec tout ton coeur, avec toute ton âme {avec tout ton esprit}, et avec toute ton intelligence {avec toute ta pensée}.›#22:37 Qu'on voie Deutéronome 6:5. 38C'est là le premier commandement, et (c'est) le commandement le plus grand. 39Et le deuxième commandement qui est lui aussi grand comme le premier est ceci: ‹(Il faut que tu) Aime ton prochain {ton autre} comme tu t'aimes toi-même.›#22:39 Qu'on voie Lévitique 19:18. 40Toutes les affaires que la loi de Moïse et les prophètes enseignent dépendent de ces deux commandements {se tiennent sur ces deux commandements}.»
Le Messie et David
41Comme les Pharisiens étaient encore rassemblés, Jésus leur demanda {leur posa cette question}: 42«Que {Comment} pensez-vous (de l'affaire) du Messie? De qui est-il le fils?» Ils lui répondirent: «Il est le fils de David.» 43Jésus leur dit: «Alors comment se fait-il que, lorsque David parlait par la puissance de l'Esprit Saint, il appelle le Messie son Seigneur? Car David a dit:
44‹Le Seigneur Dieu a dit à mon Seigneur:
Viens siéger ici à ma main droite,
jusqu'à ce que j'aie mis tes ennemis en dessous de tes pieds.›#22:44 Qu'on voie Psaumes 110:1.
45Si donc {Alors si} David appelle le Messie son Seigneur, comment ce Messie peut-il être aussi son fils?» 46Il n'y avait personne parmi eux qui pût lui répondre un mot. Et à partir de ce jour-là, personne n'osa plus l'interroger {personne n'essaya de lui poser plus de questions}.

Currently Selected:

Matthieu 22: TFM

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in