YouVersion Logo
Search Icon

Matthieu 27

27
On conduisit Jésus devant Pilate
1Tôt le matin, tous les grands prêtres et les anciens des Juifs tinrent conseil contre Jésus {s'entendirent sur l'affaire de Jésus}, pour le faire mettre à mort {pour le faire tuer}. 2Alors ils le ligotèrent, l'emmenèrent et le livrèrent {le donnèrent} entre les mains de Pilate, le gouverneur des Romains.
La mort de Judas
3Quand Judas, qui l'avait livré, vit qu'on avait condamné Jésus à mort {qu'on avait tranché le jugement de Jésus en disant qu'il méritait la mort}, il regretta beaucoup l'affaire qu'il avait faite {il fut profondément attristé à cause de l'affaire qu'il avait faite}. Alors il prit les trente pièces d'argent, et alla pour les remettre aux grands prêtres et aux anciens. 4Il leur dit: «J'ai péché. {J'ai fait un mauvais acte.} Car j'ai livré un homme innocent à la mort! {Car j'ai livré un homme qui n'avait aucune affaire contre lui pour mourir entre les mains de ses ennemis!}» Mais ils lui répondirent: «Cette affaire ne nous regarde pas! C'est ton affaire! {Cela te regarde!}» 5Alors Judas jeta les pièces d'argent dans le temple et partit. Puis il alla se pendre. {Puis il alla, se lia par le cou et mourut.}
6Les grands prêtres ramassèrent les pièces d'argent et dirent: «Notre loi ne nous permet pas de mettre cet argent dans le trésor du temple. {Notre loi nous interdit de mettre cet argent ensemble avec l'argent qui est dans le temple.} Car c'est le prix du sang. {Car c'est l'argent qu'on a donné pour répandre le sang.}» 7Alors ils tinrent conseil {ils s'entendirent entre eux}, et ils prirent cet argent et allèrent acheter le champ du potier {le champ du fabricant de pots}, pour que ce champ soit un endroit pour enterrer les étrangers {pour enterrer les cadavres des gens différents}. 8C'est pourquoi {À cause de cela}, on a appelé le nom de ce champ «Le champ du sang» jusqu'à ce jour. 9Alors l'affaire que Dieu avait annoncée par la bouche du prophète Jérémie s'accomplit {se fit} comme cela. Il avait annoncé: «Ils ont pris les trente pièces d'argent, le prix que les enfants d'Israël ont mis à cause de son affaire. 10Avec cet argent, ils ont acheté le champ du potier, comme le Seigneur me l'avait ordonné {comme le Seigneur me l'avait dit}.»#27:10 Qu'on voie Zacharie 11:12-13, Jérémie 18:2-3, 19:1-2 et 32:6-15.
Jésus comparut {sortit} devant Pilate
11En ce temps-là, Jésus comparut {sortit et se tint} devant Pilate, le gouverneur. Pilate lui demanda: «Toi, es-tu le roi des Juifs?» Jésus lui répondit: «Tu l'as dit toi-même.» 12Quand les grands prêtres et les anciens l'accusèrent, il ne répondit rien {il ne rendit aucune parole}. 13Alors Pilate lui demanda: «N'entends-tu pas toutes ces accusations qu'ils portent contre toi {toutes ces affaires qu'ils disent contre toi}?» 14Mais Jésus ne lui répondit {ne lui rendit de parole} sur aucune de ces affaires. Et le gouverneur s'étonna beaucoup à cause de cela.
On condamna Jésus à mort {On cassa sur Jésus une affaire qui méritait la mort}
15Chaque année pendant la fête de la Pâque, le gouverneur avait l'habitude de relâcher {de délier} pour la foule n'importe quel prisonnier qu'elle voulait {n'importe quelle personne liée en prison qu'ils voulaient}. 16En ce temps-là, un homme qu'on appelait Jésus Barabbas, dont on connaissait bien l'affaire, était en prison. 17Alors quand les gens {la foule des gens} se furent rassemblés, Pilate leur demanda: «Quelle personne voulez-vous que je vous relâche: Jésus Barabbas, ou ce Jésus qu'on appelle le Messie?» 18Il leur avait demandé comme ceci, parce qu'il savait bien qu'ils avaient livré Jésus entre ses mains par jalousie.
19Pendant que Pilate était assis au tribunal {dans l'endroit où on tranchait des affaires}, sa femme lui envoya ce message {cette parole}: «N'aie rien à faire avec cet homme innocent. {Ne fais pas de mal à cet homme qui n'a aucune affaire contre lui.} Car aujourd'hui, j'ai fait un rêve sur son affaire, et j'ai beaucoup souffert à cause de lui {ma tête s'est vraiment abîmée à cause de cela}.»
20Mais les grands prêtres et les anciens persuadèrent {poussèrent} la foule de demander à Pilate qu'il relâche Barabbas, et qu'il fasse tuer Jésus. 21Pilate leur demanda encore: «Quelle personne parmi ces deux voulez-vous que je vous relâche?» Ils répondirent: «Barabbas!» 22Pilate leur demanda: «Que {Comment} ferai-je donc (à cause) de ce Jésus qu'on appelle le Messie?» Eux tous répondirent: «Cloue-le sur une croix!» 23Pilate demanda: «Pourquoi? Quel mauvais acte a-t-il fait?» Mais ils crièrent avec encore plus de force (en disant): «Cloue-le sur une croix!»
24Pilate vit qu'il ne pouvait rien faire, mais que tous les gens {toute la foule} allaient se révolter contre lui. Alors il prit de l'eau, lava ses mains devant eux tous, et dit: «Je suis innocent du sang de cet homme. {Je n'ai aucune affaire contre moi à cause de l'affaire du sang de cet homme.} C'est votre affaire! {Que son sang pleure sur vous!}» 25Tous les gens répondirent: «Que son sang soit {pleure} sur nous et sur nos enfants!» 26Alors Pilate leur relâcha Barabbas. Puis il fit fouetter Jésus, et le livra {le donna} pour qu'on le cloue sur une croix.
Les soldats se moquèrent de Jésus
27Les soldats de Pilate emmenèrent Jésus, et entrèrent avec lui dans la cour du palais du gouverneur. Et ils appelèrent tous les autres soldats pour qu'ils se rassemblent avec eux autour de lui. 28Alors ils lui ôtèrent ses vêtements, et le revêtirent d'une robe rouge. 29Ils tressèrent des branches épineuses comme une couronne et la posèrent sur sa tête, et mirent un roseau dans sa main droite. Puis ils se mirent à genoux devant lui pour se moquer de lui, en disant: «Salut à toi, roi des Juifs!» 30Ils crachaient sur lui, prenaient le roseau et frappaient sa tête avec cela. 31Quand ils eurent fini de se moquer de lui comme cela, ils lui ôtèrent la robe, et remirent sur lui ses vêtements. Puis ils l'emmenèrent pour le clouer sur une croix.
On cloua Jésus sur une croix {La crucifixion de Jésus}
32Pendant qu'ils sortaient de là, ils rencontrèrent un homme du nom de Simon qui était (venu) de Cyrène.#27:32 Ce «Cyrène» était une ville dans le pays de Libye, sur le continent {dans le grand pays} d'Afrique. Alors ils l'obligèrent à porter la croix de Jésus {ils lui ordonnèrent de porter la croix de Jésus}.
33Ils allèrent avec Jésus, et arrivèrent à un endroit qu'on appelait Golgotha. (Ce nom veut dire «Le lieu du crâne».) 34Là, ils lui donnèrent du vin qu'on avait mélangé avec une drogue amère, pour qu'il le boive. Mais quand il l'eut goûté {l'eut essayé}, il le refusa.#27:34 Qu'on voie Psaumes 69:22. 35Alors ils le clouèrent sur la croix, et partagèrent ses vêtements entre eux en tirant au sort {avec le sort}.#27:35 Qu'on voie Psaumes 22:19. 36Puis ils s'assirent pour le garder {pour garder les affaires autour de lui}. 37On avait écrit sur un écriteau la raison de sa condamnation {On avait écrit sur une lettre l'affaire pour laquelle on avait cassé une affaire sur lui}, et on l'avait fixé {l'avait cloué} au-dessus de sa tête. On avait écrit: «Celui-ci est Jésus, le roi des Juifs.» 38On cloua aussi deux bandits sur des croix à côté de lui: l'un à sa main droite, l'autre à sa main gauche.
39Les gens qui passaient par cet endroit insultaient Jésus, en hochant leurs têtes 40et en disant: «Toi qui (as dit que tu) allais détruire le temple et le reconstruire en trois jours {trois jours après}, sauve-toi toi-même! Si tu es vraiment le Fils de Dieu, descends de cette croix!»
41Les grands prêtres, les maîtres de la loi et les anciens se moquaient aussi de lui, en disant: 42«Il a sauvé d'autres gens. Mais il ne peut pas se sauver lui-même {il n'a pas le pouvoir de se sauver lui-même}! S'il est vraiment le roi d'Israël, qu'il descende maintenant de la croix, et nous croirons en lui! 43Il a mis sa confiance {sa foi} en Dieu et a dit: ‹Je suis le Fils de Dieu.› Alors si Dieu le veut, qu'il le délivre maintenant!» 44Les bandits qu'on avait cloués sur des croix à côté de lui l'insultaient aussi comme cela.
La mort de Jésus
45À partir de midi jusqu'à trois heures après midi, l'obscurité se fit sur toute la terre {l'obscurité prit la surface de toute la terre}. 46Vers trois heures (après midi), Jésus cria avec une voix forte: «Éli, Éli, lema sabactani?» Cela veut dire: «Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné {pourquoi m'as-tu laissé seul}?»#27:46 Qu'on voie Psaumes 22:2. 47Quand quelques gens qui étaient là entendirent cette parole, ils dirent: «Il appelle Élie!» 48Aussitôt, l'un d'eux courut, prit une éponge {une chose absorbante}, versa du vin aigre {du vinaigre} dedans, la fixa au bout d'un roseau, et la souleva en haut vers la bouche de Jésus pour qu'il en boive.#27:48 Qu'on voie Psaumes 69:22. 49Mais les autres dirent: «Laisse-le. Voyons si Élie viendra le sauver!» 50Jésus poussa encore un grand cri et rendit son esprit {laissa partir sa vie}.
51À ce moment même, le rideau suspendu dans le temple {le rideau qu'on avait lié pour séparer l'intérieur/le ventre du temple} se déchira en deux parties, depuis le haut jusqu'en bas {commençant de la tête arrivant au pied}. La terre trembla {se secoua}, et les rochers se fendirent. 52Les tombeaux s'ouvrirent, et les corps de beaucoup de gens saints {de beaucoup de gens de Dieu} qui étaient morts se relevèrent de la mort. 53Ils sortirent des tombeaux après la résurrection de Jésus, et entrèrent dans Jérusalem, la ville sainte, et beaucoup de gens les virent.
54Quand le capitaine romain {le chef des soldats des Romains} et ses soldats qui gardaient Jésus virent le tremblement de terre et toutes les affaires qui étaient arrivées, ils furent remplis de crainte et dirent: «Cet homme était vraiment le Fils de Dieu!»
55De nombreuses femmes étaient là aussi, en regardant toutes ces affaires de loin. Celles-ci avaient suivi Jésus depuis la Galilée, et l'avaient servi {avaient fait des affaires pour lui}. 56Parmi elles étaient Marie de Magdala {Marie Magdalène}, Marie la mère de Jacques et de Joseph, et la mère des fils de Zébédée.
On mit le corps de Jésus dans un tombeau {La mise au tombeau du corps de Jésus}
57Quand le soir fut arrivé, un homme du nom de Joseph, qui était (venu) d'Arimathée, arriva. Celui-ci était un homme riche, et était lui aussi disciple de Jésus. 58Alors il alla auprès de Pilate et lui demanda le corps de Jésus {le cadavre de Jésus}. Et Pilate ordonna qu'on lui donne le corps {son corps}. 59Alors Joseph alla et prit le corps, l'enveloppa avec un drap de lin pur {avec un drap blanc propre}, 60et alla le mettre {l'enterrer} dans son propre tombeau neuf, qu'il avait fait tailler dans le roc. Puis il roula une grande pierre, et la mit à l'entrée {à la bouche} du tombeau, et il partit. 61Marie de Magdala et l'autre Marie étaient là assises devant la tombe, en regardant cette affaire.
On plaça des soldats pour garder le tombeau
62Le lendemain {Le jour après cela}, c'est-à-dire le jour après le jour pour préparer des affaires, les grands prêtres et les Pharisiens allèrent ensemble auprès de Pilate. 63Ils lui dirent: «Seigneur {Ton excellence}, nous nous sommes souvenus de l'affaire que cet imposteur {ce trompeur de gens} a dite quand il était encore vivant. Il a dit: ‹Après trois jours, je me relèverai de la mort.› 64Donne donc l'ordre qu'on place des soldats {qu'on mette des soldats} pour garder la tombe jusqu'au troisième jour. Si on ne fait pas comme cela, ses disciples pourraient aller voler son corps {son cadavre}, et dire ensuite aux gens qu'il s'est relevé de la mort. Alors cette dernière affaire pour tromper les gens serait pire que la première {serait mauvaise surpassant la première}.» 65Pilate leur dit: «Il y a des soldats ici. Prenez-les et allez les placer pour garder le tombeau, comme vous le savez faire.» 66Alors ils allèrent sceller la pierre qui était à l'entrée {à la bouche} du tombeau, et ils placèrent les soldats là pour le garder.

Currently Selected:

Matthieu 27: TFM

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in