San Marcos 16
16
Jesús jyuugypyu̶jky
(Mt 28.1-10; Lc 24.1-12; Jn 20.1-10)
1Ko je̱'e̱ pokxyxyu̶u̶ najty tu̶ ñajxnu̶, chi je̱'e̱ María je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ najty Magdala kugajptu̶ñ, y je̱'e̱ María je̱'e̱ Santiago tyaj y je̱'e̱ Salomé, perfume juuy ajku̶xy, nu̶kxy je̱'e̱ Jesús ñi'kx yajjaxaanu̶ ajku̶xy. 2Y sumaan u̶xtu̶gu̶'u̶ je̱'e̱ Domingo xu̶u̶, je̱'e̱ to'oxyu̶jktu̶jk janch jopyñu̶ ñú̶kxku̶xy ma je̱'e̱ o'kpu̶ jutu̶ñ je'eyu̶ najty je̱'e̱ xu̶u̶ tu̶ ñi'ipu̶dzú̶my, 3cham ñayñu̶maayu̶gu̶xy amíñ u̶xyu̶py:
—¿Pu̶n xy'okpube̱jtu̶mu̶p ajku̶xy ju̶gu̶'u̶wu̶ch je̱'e̱ tzaa mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ o'kpu̶ jut mu̶u̶d y'agu̶'u̶yu̶chu̶ñ?
4Peru̶ ko je̱'e̱ o'kpu̶ jut ijxy ajku̶xy, chi je̱'e̱ mu̶jtzaa ijxku̶xy mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ o'kpu̶ jut najty mu̶u̶d y'agu̶'u̶yu̶chu̶ñ, tu̶gu̶'u̶duum najty je̱'e̱ tyu̶gue̱jknaayñu̶. 5Ko jutjooty tyu̶gu̶u̶y ajku̶xy, chi je̱'e̱ ye̱e̱g'ana'k tu'ug ijxku̶xy y'u̶ña'ay a'oy'eemby ma je̱' ajku̶xyu̶ñ, poob wit mu̶u̶d y janchyóñ je̱'e̱ wyit. Chi je̱'e̱ to'oxyu̶jktu̶jk mu̶k jyanchtzu̶gu̶u̶y ajku̶xy, 6peru̶ je̱'e̱ ye̱e̱g'ana'k ñu̶maayu̶ ajku̶xy:
—Ka'p mdzu̶gu̶u̶ygyu̶xy. Miich ajku̶xy je̱' miich m'u̶xtaaygyu̶xypy je̱'e̱ Jesús mu̶dyiibu̶ Nazaret kugajptu̶ñ, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ yajcruutzpe̱jtu̶ju̶ñ. Tu̶ je̱'e̱ jyuugypyú̶ky, ka'p je̱'e̱ yaa. Ok'ijxku̶xu̶mdzaj ma yajnaaxtu̶gu̶u̶ygyu̶xyu̶ñ. 7Nú̶kxku̶x y nu̶maayu̶ je̱'e̱ dyiscípulotu̶jk ajku̶xy y je̱'e̱ Pedro: ‘Je̱' jayu̶jp Galilea nu̶kxaamb ka'p miich ajku̶xyñu̶bu̶ y jim mbaatku̶xu̶ch, du'un neby xyñu̶maayu̶ñ ajku̶xy.’
8Mu̶'it je̱'e̱ to'oxyu̶jktu̶jk jim chóngu̶xy y kye̱e̱kku̶xy ma je̱'e̱ o'kpu̶ jutu̶ñ, y janch tzu̶yuuygyu̶xp najty. Y ka'p ni pu̶n ni nej nu̶maay ajku̶xy neby najty tu̶ ijxku̶xyu̶ñ, je̱' ko najty jyanchtzu̶gu̶u̶ygyu̶xy.
Jesús ñayyajni'igu̶xu̶'ku̶ ma je̱'e̱ María Magdalénu̶ju̶ñ
(Jn 20.11-18)
9[Ko najty je̱'e̱ Jesús tu̶ jyuugypyú̶ky, je̱'e̱ Domingo jopy, sumaan u̶xtu̶gu̶'u̶, chi jayu̶jp ñayyajni'igu̶xu̶'ku̶ ma je̱'e̱ María je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ najty Magdala kugajptu̶ñ, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ najty je̱'e̱ ka'a'óybyu̶ juxtujk tu̶ yajpu̶dzu̶u̶mu̶ ma je̱'e̱ jyoot wyinma'añdyu̶ñ. 10Chi je̱'e̱ María ñu̶kxy oy awaanu̶ ajku̶xy je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ Jesús najty tu̶ mu̶dwu̶dijtku̶xyu̶ñ, y je̱' ajku̶xy mu̶k najty je̱'e̱ tyajku̶xy myaaygyu̶xy y jyu̶u̶ygyu̶xy yaaxku̶xy. 11Ko je̱'e̱ María y'ayuuk du'un mu̶doowu̶ ajku̶xy ko je̱'e̱ Jesús najty jyuugyu̶ch y ko najty je̱' tu̶ ixy, ka'p je̱'e̱ y'ayuuk mu̶bu̶jku̶ ajku̶xy.
Jesús ñayyajni'igu̶xu̶'ku̶ ma je̱'e̱ me̱tzkpu̶ dyiscípulotu̶jku̶ñ
(Lc 24.13-35)
12Ko we̱e̱nu̶ y'ijty, chi je̱'e̱ Jesús ja'adu'ook ñayyajni'igu̶xu̶'ku̶ wiing'eemby ma je̱'e̱ me̱tzkpu̶ dyiscípulotu̶jk mu̶dyiibu̶ najty kamjooty nú̶kxku̶xpu̶ñ. 13Chi je̱'e̱ me̱tzkpu̶ discípulotu̶jk mu̶k'eemby ñú̶kxku̶xy oy je̱'e̱ myu̶gu'ugtu̶jk yajmu̶doogu̶xy; peru̶ nan ka'p je̱'e̱ y'ayuuk mu̶bu̶jku̶ ajku̶xy.
Je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ Jesús y'apóstolestu̶jk yajni'ipu̶jku̶ñ ajku̶xy
(Mt 28.16-20; Lc 24.36-49; Jn 20.19-23)
14Jak kujeky je̱'e̱ Jesús ñayyajni'igu̶xu̶'ku̶ ma je̱'e̱ nimajktu'ugpu̶ dyiscípulotu̶jk najty y'u̶ñaaygyu̶xyu̶ñ ma je̱'e̱ meesu̶ju̶ñ. Chi y'oju̶ ajku̶xy ko je̱'e̱ mu̶bu̶jku̶ñ ka'p mu̶dajtku̶xy, y ko jyanchxé̱xu̶ch ajku̶xy ko je̱'e̱ myu̶gu'ugtu̶jk y'ayuuk najty ka'p tu̶ mu̶bu̶jku̶ ajku̶xy mu̶dyiibu̶ najty tu̶ y'ixyiiju̶ñ ajku̶xy ko najty tu̶ jyuugypyú̶ky. 15Y chi ñu̶maayu̶ ajku̶xy: “Nú̶kxku̶x ma je̱'e̱ naaxwiimbu̶ kú̶xyu̶ju̶ñ y kapxwa'kxku̶x ma je̱'e̱ ja'ay ku̶xyu̶ ajku̶xyu̶ñ adaa ayuuk tu̶y'ajt je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ aanu̶mu̶ ni'idzooku̶ñ ye̱jkpu̶ñ. 16Pu̶n mu̶bu̶jkpu̶ñ y nu̶u̶be̱jtpu̶ñ, pyaadu̶py y'aanu̶mu̶ ni'idzooku̶ñ je̱'; peru̶ pu̶n ka'p mu̶bu̶kyu̶ñ, tu̶góyu̶p y'aanu̶mu̶ je̱'. 17Y adaa ijxpe̱jt je̱'e̱ ja'ay tyuungu̶xu̶py mu̶dyiibu̶ mu̶bu̶jkku̶xpu̶ñ: y'u̶x'ojku̶xu̶py je̱'e̱ ka'a'óybyu̶; cham u̶u̶ch je̱'e̱ nxu̶u̶ xykyapxpaattu̶ ajku̶xy, y kyápxku̶xu̶py je̱'e̱ wiingpu̶ ayuuk; 18myajtzku̶xu̶py je̱'e̱ awa'andza'añ y ka'p nej tyuunu̶gu̶xu̶ch; y pu̶nu̶ y'uukku̶xypy je̱'e̱ veneno, ka'p je̱'e̱ pya'amduunu̶gu̶xu̶ch, y ko je̱'e̱ pa'amja'ay ku̶'u̶ni'ixajku̶xu̶ch, tzo'ogu̶p je̱'e̱ pa'amja'ay ajku̶xy.”
Jesús pya'ttu̶gu̶u̶yñu̶ tzajpjooty
(Lc 24.50-53)
19Ko je̱'e̱ Windzú̶n Jesús kyapxtaay myu̶dyaaktaay mu̶u̶d je̱'e̱ dyiscípulotu̶jk ajku̶xy, chi yajpa'ttu̶gu̶u̶yu̶nu̶ tzajpjooty y ñaaxwéch ma je̱'e̱ Dios Teedy ñamu̶jk a'oy'eembyu̶. 20Chi je̱'e̱ discípulotu̶jk chóngu̶xy; ñú̶kxku̶xy ma je̱'e̱ naax kajpt kú̶xyu̶ju̶ñ kapxwa'kxku̶xy je̱'e̱ ayuuk tu̶y'ajt, y je̱'e̱ Windzú̶n Jesús najty mu̶j pube̱jtu̶p pudu̶gu̶u̶yu̶p ajku̶xy, y yajni'igu̶xu̶'kku̶xypy najty je̱'e̱ ayuuk tu̶y'ajt ma je̱'e̱ ja'ay ajku̶xyu̶ñ mu̶u̶d je̱'e̱ ijxpe̱jt mu̶jwinma'añbyu̶ mu̶dyiibu̶ mooyu̶ ajku̶xyu̶ñ.]#16.20 Adayaaba texto korchete mu̶u̶dpu̶, ka'p je̱'e̱ jaaybyu̶du̶jk nije̱' ku̶xyu̶ tu̶ paatku̶xy. Jaanch adaa du'un.
Currently Selected:
San Marcos 16: MIXE
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Mixe de Mazatlán y Tutla, Oaxaca, México © Sociedad Bíblica de México, A.C. 2005
San Marcos 16
16
Jesús jyuugypyu̶jky
(Mt 28.1-10; Lc 24.1-12; Jn 20.1-10)
1Ko je̱'e̱ pokxyxyu̶u̶ najty tu̶ ñajxnu̶, chi je̱'e̱ María je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ najty Magdala kugajptu̶ñ, y je̱'e̱ María je̱'e̱ Santiago tyaj y je̱'e̱ Salomé, perfume juuy ajku̶xy, nu̶kxy je̱'e̱ Jesús ñi'kx yajjaxaanu̶ ajku̶xy. 2Y sumaan u̶xtu̶gu̶'u̶ je̱'e̱ Domingo xu̶u̶, je̱'e̱ to'oxyu̶jktu̶jk janch jopyñu̶ ñú̶kxku̶xy ma je̱'e̱ o'kpu̶ jutu̶ñ je'eyu̶ najty je̱'e̱ xu̶u̶ tu̶ ñi'ipu̶dzú̶my, 3cham ñayñu̶maayu̶gu̶xy amíñ u̶xyu̶py:
—¿Pu̶n xy'okpube̱jtu̶mu̶p ajku̶xy ju̶gu̶'u̶wu̶ch je̱'e̱ tzaa mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ o'kpu̶ jut mu̶u̶d y'agu̶'u̶yu̶chu̶ñ?
4Peru̶ ko je̱'e̱ o'kpu̶ jut ijxy ajku̶xy, chi je̱'e̱ mu̶jtzaa ijxku̶xy mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ o'kpu̶ jut najty mu̶u̶d y'agu̶'u̶yu̶chu̶ñ, tu̶gu̶'u̶duum najty je̱'e̱ tyu̶gue̱jknaayñu̶. 5Ko jutjooty tyu̶gu̶u̶y ajku̶xy, chi je̱'e̱ ye̱e̱g'ana'k tu'ug ijxku̶xy y'u̶ña'ay a'oy'eemby ma je̱' ajku̶xyu̶ñ, poob wit mu̶u̶d y janchyóñ je̱'e̱ wyit. Chi je̱'e̱ to'oxyu̶jktu̶jk mu̶k jyanchtzu̶gu̶u̶y ajku̶xy, 6peru̶ je̱'e̱ ye̱e̱g'ana'k ñu̶maayu̶ ajku̶xy:
—Ka'p mdzu̶gu̶u̶ygyu̶xy. Miich ajku̶xy je̱' miich m'u̶xtaaygyu̶xypy je̱'e̱ Jesús mu̶dyiibu̶ Nazaret kugajptu̶ñ, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ yajcruutzpe̱jtu̶ju̶ñ. Tu̶ je̱'e̱ jyuugypyú̶ky, ka'p je̱'e̱ yaa. Ok'ijxku̶xu̶mdzaj ma yajnaaxtu̶gu̶u̶ygyu̶xyu̶ñ. 7Nú̶kxku̶x y nu̶maayu̶ je̱'e̱ dyiscípulotu̶jk ajku̶xy y je̱'e̱ Pedro: ‘Je̱' jayu̶jp Galilea nu̶kxaamb ka'p miich ajku̶xyñu̶bu̶ y jim mbaatku̶xu̶ch, du'un neby xyñu̶maayu̶ñ ajku̶xy.’
8Mu̶'it je̱'e̱ to'oxyu̶jktu̶jk jim chóngu̶xy y kye̱e̱kku̶xy ma je̱'e̱ o'kpu̶ jutu̶ñ, y janch tzu̶yuuygyu̶xp najty. Y ka'p ni pu̶n ni nej nu̶maay ajku̶xy neby najty tu̶ ijxku̶xyu̶ñ, je̱' ko najty jyanchtzu̶gu̶u̶ygyu̶xy.
Jesús ñayyajni'igu̶xu̶'ku̶ ma je̱'e̱ María Magdalénu̶ju̶ñ
(Jn 20.11-18)
9[Ko najty je̱'e̱ Jesús tu̶ jyuugypyú̶ky, je̱'e̱ Domingo jopy, sumaan u̶xtu̶gu̶'u̶, chi jayu̶jp ñayyajni'igu̶xu̶'ku̶ ma je̱'e̱ María je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ najty Magdala kugajptu̶ñ, je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ najty je̱'e̱ ka'a'óybyu̶ juxtujk tu̶ yajpu̶dzu̶u̶mu̶ ma je̱'e̱ jyoot wyinma'añdyu̶ñ. 10Chi je̱'e̱ María ñu̶kxy oy awaanu̶ ajku̶xy je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ Jesús najty tu̶ mu̶dwu̶dijtku̶xyu̶ñ, y je̱' ajku̶xy mu̶k najty je̱'e̱ tyajku̶xy myaaygyu̶xy y jyu̶u̶ygyu̶xy yaaxku̶xy. 11Ko je̱'e̱ María y'ayuuk du'un mu̶doowu̶ ajku̶xy ko je̱'e̱ Jesús najty jyuugyu̶ch y ko najty je̱' tu̶ ixy, ka'p je̱'e̱ y'ayuuk mu̶bu̶jku̶ ajku̶xy.
Jesús ñayyajni'igu̶xu̶'ku̶ ma je̱'e̱ me̱tzkpu̶ dyiscípulotu̶jku̶ñ
(Lc 24.13-35)
12Ko we̱e̱nu̶ y'ijty, chi je̱'e̱ Jesús ja'adu'ook ñayyajni'igu̶xu̶'ku̶ wiing'eemby ma je̱'e̱ me̱tzkpu̶ dyiscípulotu̶jk mu̶dyiibu̶ najty kamjooty nú̶kxku̶xpu̶ñ. 13Chi je̱'e̱ me̱tzkpu̶ discípulotu̶jk mu̶k'eemby ñú̶kxku̶xy oy je̱'e̱ myu̶gu'ugtu̶jk yajmu̶doogu̶xy; peru̶ nan ka'p je̱'e̱ y'ayuuk mu̶bu̶jku̶ ajku̶xy.
Je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ Jesús y'apóstolestu̶jk yajni'ipu̶jku̶ñ ajku̶xy
(Mt 28.16-20; Lc 24.36-49; Jn 20.19-23)
14Jak kujeky je̱'e̱ Jesús ñayyajni'igu̶xu̶'ku̶ ma je̱'e̱ nimajktu'ugpu̶ dyiscípulotu̶jk najty y'u̶ñaaygyu̶xyu̶ñ ma je̱'e̱ meesu̶ju̶ñ. Chi y'oju̶ ajku̶xy ko je̱'e̱ mu̶bu̶jku̶ñ ka'p mu̶dajtku̶xy, y ko jyanchxé̱xu̶ch ajku̶xy ko je̱'e̱ myu̶gu'ugtu̶jk y'ayuuk najty ka'p tu̶ mu̶bu̶jku̶ ajku̶xy mu̶dyiibu̶ najty tu̶ y'ixyiiju̶ñ ajku̶xy ko najty tu̶ jyuugypyú̶ky. 15Y chi ñu̶maayu̶ ajku̶xy: “Nú̶kxku̶x ma je̱'e̱ naaxwiimbu̶ kú̶xyu̶ju̶ñ y kapxwa'kxku̶x ma je̱'e̱ ja'ay ku̶xyu̶ ajku̶xyu̶ñ adaa ayuuk tu̶y'ajt je̱'e̱ mu̶dyiibu̶ je̱'e̱ aanu̶mu̶ ni'idzooku̶ñ ye̱jkpu̶ñ. 16Pu̶n mu̶bu̶jkpu̶ñ y nu̶u̶be̱jtpu̶ñ, pyaadu̶py y'aanu̶mu̶ ni'idzooku̶ñ je̱'; peru̶ pu̶n ka'p mu̶bu̶kyu̶ñ, tu̶góyu̶p y'aanu̶mu̶ je̱'. 17Y adaa ijxpe̱jt je̱'e̱ ja'ay tyuungu̶xu̶py mu̶dyiibu̶ mu̶bu̶jkku̶xpu̶ñ: y'u̶x'ojku̶xu̶py je̱'e̱ ka'a'óybyu̶; cham u̶u̶ch je̱'e̱ nxu̶u̶ xykyapxpaattu̶ ajku̶xy, y kyápxku̶xu̶py je̱'e̱ wiingpu̶ ayuuk; 18myajtzku̶xu̶py je̱'e̱ awa'andza'añ y ka'p nej tyuunu̶gu̶xu̶ch; y pu̶nu̶ y'uukku̶xypy je̱'e̱ veneno, ka'p je̱'e̱ pya'amduunu̶gu̶xu̶ch, y ko je̱'e̱ pa'amja'ay ku̶'u̶ni'ixajku̶xu̶ch, tzo'ogu̶p je̱'e̱ pa'amja'ay ajku̶xy.”
Jesús pya'ttu̶gu̶u̶yñu̶ tzajpjooty
(Lc 24.50-53)
19Ko je̱'e̱ Windzú̶n Jesús kyapxtaay myu̶dyaaktaay mu̶u̶d je̱'e̱ dyiscípulotu̶jk ajku̶xy, chi yajpa'ttu̶gu̶u̶yu̶nu̶ tzajpjooty y ñaaxwéch ma je̱'e̱ Dios Teedy ñamu̶jk a'oy'eembyu̶. 20Chi je̱'e̱ discípulotu̶jk chóngu̶xy; ñú̶kxku̶xy ma je̱'e̱ naax kajpt kú̶xyu̶ju̶ñ kapxwa'kxku̶xy je̱'e̱ ayuuk tu̶y'ajt, y je̱'e̱ Windzú̶n Jesús najty mu̶j pube̱jtu̶p pudu̶gu̶u̶yu̶p ajku̶xy, y yajni'igu̶xu̶'kku̶xypy najty je̱'e̱ ayuuk tu̶y'ajt ma je̱'e̱ ja'ay ajku̶xyu̶ñ mu̶u̶d je̱'e̱ ijxpe̱jt mu̶jwinma'añbyu̶ mu̶dyiibu̶ mooyu̶ ajku̶xyu̶ñ.]#16.20 Adayaaba texto korchete mu̶u̶dpu̶, ka'p je̱'e̱ jaaybyu̶du̶jk nije̱' ku̶xyu̶ tu̶ paatku̶xy. Jaanch adaa du'un.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Mixe de Mazatlán y Tutla, Oaxaca, México © Sociedad Bíblica de México, A.C. 2005