Madeo 7
7
Maheleo gha Stefano
1Nao Mkohani Mubwaa kamkotela, “Ado agha weghoragha ni fulo?” 2Stefano katumbulila, “Wana wakwetu na wana aba nisikizileni. Mlungu wa ubwaa omufumilile ake Abrahamu, ngelo eluo kekala Mesopotamia, hambiri seghendile kukala Harani, 3kamuza, ‘Fuma kele isanga lyako na mbari yako ughende kele isanga nijekuonyeza.’ 4Kwa hung'o kafuma isanga lya Wakalidayo kaghenda kukala Harani. Hata tatie aghenda afwa, Mlungu kamfunya alye keja ilyi isanga muo indakwenyi. 5Mlungu samuhawile Abrahamu kindu chingi cha isanga chikale chake; hata kachache, ela omulagile kamba omuhawagha lyilya isanga lyikale lyake na lya kivali chake. Naye ilya ngelo sewesi mwana ungi. 6Mlungu omuzile hung'u, ‘Kivali chako chijekala wagheni kele isanga izima, nawo wejekala wasunyi, na kusirimiso kwa miaka maghana mane. 7Ela nijetaghanya ilya mbari iwadea wasunyi, na nyuma yake nijewafunya kele lyilya isanga eri wanitase kele isanga ilyi.’ 8Nao Mlungu kamuhawa Abrahamu alama ya kuchwa kukala ilagano. Kwa hung'u Abrahamu amuvala Isaki, kamuchwa ijua lya nane. Na Isaki kamuchwa Jakobo na Jakobo kawachwa walye wana wake ikumi na waili.
9“Nawo wana ake wakamwonela iziso Josefu, wakamtagha usunyini Misri. Ela Mlungu kakalanya naye. 10Kamlinda kele wasi ghwake ghose. Mlungu kamuhawa suku na kushayo hambiri ya Farao, Mzuri wa Misri. Naye Farao kamwika Josefu kukala mubwaa wa isanga na nyumba ya mzuri. 11Nao kukeja njala kele isanga lyose lya Misri na Kanani, ikaleta wasi mubwaa. Hata wana ake wakasowa chakulya. 12Nao Jakobo aghenda kusikila kamba kuwo viro Misri, katuma wana wake, niwo wana ake charo cha hambiri. 13Nao kele charo cha kaili, Josefu kakumanyisa mwenyi kwa wana wakwawe, naye Farao naese kamanya mbari ya Josefu. 14Na kwa hung'o Josefu katumana kwa tatie Jakobo na mbari yake yose waghende Misri, na wose weluo wandu mirongo mfungate na wasanu. 15Nao Jakobo kaghenda Misri, naye ngila mojori na wana ake wakafwa. 16Nayo mili yawe ikaleto Shekemu na kuziko kele mbira yeghulilo na pesa ni Abrahamu kufuma kwa mbari ya Waamori.
17“Nao ngelo ifika, ya Mlungu kukatisa ilagano lyake, elagane na Abrahamu, isabu lya wandu wetu Misri lyikakala ibwaa. 18Nao mzuri mzima semweni Josefu kadyowa kutawala Misri. 19Kawakalila wandu wa mzetu na kuwatirira wana ake, kewadea wasighe wana shighati eri wafwe. 20Ni ngelo iyi Musa avelo, naye oluo mwana waloli. Kalelo nyumba kwa mezi mitatu, 21naye aghenda afunyo shighati ya nyumba ya mzawe, kauso ni mchana wa Farao, kalelo sa mwana wake. 22Naye kafundiso elimu yose ya Misri, kakala mundu mubwaa kele ghore na madeo.
23“Nao Musa afika miaka mirongo mine, kaghenda kuwaona wana wakwawe, Waisraeli. 24Kamwona mumoju wawe kesirimiso ni Mmisri, kaghenda kumwarura, na kamulwanila hata kamwulagha Mmisri. 25(Oluo keghelela kamba wandu wa mzawe wemanyagha kamba ondetumo ni Mlungu awakize, ela siwemanyile). 26Nao ilyo ikesho kawaona Waisraeli waili wakelwana, katima kuwakanya kwa kuwauza, ‘Alume kudani mudeanagha laghelaghe nenyo ni mundu na wakwawe?’ 27Ela ulya mundu eluo kemusirimisa mumbawe kamusindika Musa na kumuza, ‘Nani akudeile mtawala na mtaghanyi wetu? 28Wanashaile kuniulagha selyi umuulaghe ulya Mmisri ighulo?’ 29Nao Musa aghenda kusikila hung'u, kakimbila kufuma Misri kaghenda kakala Midiani na alye kavala wana waili.
30“Nao nyuma ya kuita miaka mirongo mine, malaika wa Bwana kamufumila Musa kele songa iwaka moto kireti, kavui na mghondi ghwa Sinai. 31Musa kashiniso ni ghalye aghaonile, naye kasughuta kavui na songa, eri alole kirani. Ela kasikila lwaka lwa Bwana. 32‘Imi ni Mlungu wa wana akeo, Mlungu wa Abrahamu, Isaki na Jakobo.’ Musa kagaganika kwa wogha hata sadimile kuzighana. 33Bwana kamuza, ‘Funya vilatu vako, kwani andu uwo kimusi ni andu kwa kuela. 34Naona selyi wandu wangu wetirirogho Misri. Nemi nasikila kililo chawe na naselela niwakize. Ndamu njuu nikutume Misri.’
35“Uyu Musa niye mwenyi wandu wa Israeli wemleghile wekeghamba, ‘Nani akudeile mtawala na mtaghanyi wetu.’ Uyu niye Mlungu amtumile kukala mtawala na mkizi kwa kuwaruro ni malaika amufumilile kele songa iwakagha moto. 36Kawalongoza wandu kufuma Misri kwa kudea mwakilimbita na mashiniko Misri na kele Bahari ya Shamu, na kireti kwa miaka mirongo mine. 37Uyu niye mwenyi Musa awauzile Waisraeli, ‘Mlungu umuletelagha tondolo semi wa mbari yenyu.’ 38Niye mwenyi eluo na Waisraeli kireti. Woluwanyo na wana ake na ulya malaika aghoranye naye kele mghondi ghwa Sinai; kapata ghore ya umana ya Mlungu iyi atihawile isi.
39“Ela wana ake wakalegha kumusikila, wakamsindika noko na wakashaya kuuya Misri. 40Kwa hung'u wakamuza Aroni, ‘Tideile milungu itilongoze. Kwani sitimanyile agha ghampata Musa uyu atifunyile Misri.’ 41Nao wakadea sanamu ya ngache, wakaifunyila sadaka, wakadea karamu kwa chilya wadeile wenyi. 42Ela Mlungu kawasigha eri watase ndonde za mlunguni, selyi iwandiko kele chuo cha wana tondolo.
‘Wandu wa Israeli
si kwangu kungi muulaghe na kufunya sadaka nyamandu kwa miaka mirongo mine kireti.
43Yeluo ni hema ya mlungu Moloki mwotute
na sanamu ya mlungu wenyu wa ndonde Refani,
zeluo ni sanamu mudeile mutase.
Na kwa hung'u nimubarisagha hata hambiri ya Babuloni.’
44“Wana ake weluo na hema ya ushuhuda kireti. Iyi hema yedeilo ni Musa selyi auzilo ni Mlungu. Naye Musa kaidea selyi aonyezo. 45Nao konyuma wana ake wakahawilana, wakaitwala, wakangila nayo ngila mojori na Joshua ngelo yeusa isanga lya zilya mbari zigusilo ni Mlungu hambiri yawe. Nayo ikakala alye hata ngelo ya Daudi. 46Daudi kamuboela Mlungu, hata kamlomba Mlungu amwaghalile nyumba Mlungu wa Jakobo. 47Ela oluo ni Solomoni amwaghalile nyumba.
48“Ela Mlungu wa ighulu sakalagha kele nyumba ziwaghalo ni wandu, selyi tondolo eghoragha,
49‘Mlunguni ni kifumbi changu cha nguma, aghamba Bwana,
na msangeni ni andu koika maghulu ghangu.
Ni nyumba muni muniwaghalilagha? Ni hiyo nidimagha kuzumuila?
50Simi ungi nideile ivi vindu vose?’
51“Wasikiriwi inyo, wandu siweo na ngolo yaloli hata siwesikilagha ilagho lya Mlungu! Mondekala sa wana akeo: ngelo zose mwakala kinyume cha Roho wa Kuela! 52Kwanawesi tondolo ungi wana akeo siwemutirire? Wanawaulaghe watumo wa Mlungu awa waghorire uvoro ghwa kuja ulya Mhachi. Nenyo ndamu, mwanamufunyile na kumuulagha. 53Inyo mwanapatile sheria ya Mlungu kwa kuselezelo ni malaika, ela simuiwatile.”
Kulaso Stefano na mawe
54Nao waghosi wa Baraza wamusikila Stefano keghora hung'u, wakawasilo, na kukengeresha majegho kwa hare, 55Ela Stefano kejulo ni Roho wa Kuela, kalola mlunguni na kuona Ubwaa ghwa Mlungu na Jesu kekala kimusi kele mkonu ghwa kijo ghwa Mlungu 56Kaghora, “Zighaneni, naona mlunguni kwafunguka na Mwana wa Mdamu kekala kimusi kele mkonu ghwa kijo ghwa Mlungu.”
57Nao wakakema na kufindika masikilo ghawe na mikonu wakamghendela wose ngila mojori. 58Wakamfunya shighati ya muzi na kumulasa na mawe. Nao walye washahidi wakasigha makoti ghawe na mtawana eluo keito Saulo, 59Nao ilyi weluo wekemulasa na mawe, kalomba, “Bwana Jesu, usa roho yangu.” 60Nao kadyaya ngokoro kakema na lwaka lubwaa, “Bwana, swawatalile iyi kaung'a.” Naye aghenda aghora hung'u, kafwa.
Currently Selected:
Madeo 7: SAGALLANT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
(C) The Bible Society of Kenya, 1993
Madeo 7
7
Maheleo gha Stefano
1Nao Mkohani Mubwaa kamkotela, “Ado agha weghoragha ni fulo?” 2Stefano katumbulila, “Wana wakwetu na wana aba nisikizileni. Mlungu wa ubwaa omufumilile ake Abrahamu, ngelo eluo kekala Mesopotamia, hambiri seghendile kukala Harani, 3kamuza, ‘Fuma kele isanga lyako na mbari yako ughende kele isanga nijekuonyeza.’ 4Kwa hung'o kafuma isanga lya Wakalidayo kaghenda kukala Harani. Hata tatie aghenda afwa, Mlungu kamfunya alye keja ilyi isanga muo indakwenyi. 5Mlungu samuhawile Abrahamu kindu chingi cha isanga chikale chake; hata kachache, ela omulagile kamba omuhawagha lyilya isanga lyikale lyake na lya kivali chake. Naye ilya ngelo sewesi mwana ungi. 6Mlungu omuzile hung'u, ‘Kivali chako chijekala wagheni kele isanga izima, nawo wejekala wasunyi, na kusirimiso kwa miaka maghana mane. 7Ela nijetaghanya ilya mbari iwadea wasunyi, na nyuma yake nijewafunya kele lyilya isanga eri wanitase kele isanga ilyi.’ 8Nao Mlungu kamuhawa Abrahamu alama ya kuchwa kukala ilagano. Kwa hung'u Abrahamu amuvala Isaki, kamuchwa ijua lya nane. Na Isaki kamuchwa Jakobo na Jakobo kawachwa walye wana wake ikumi na waili.
9“Nawo wana ake wakamwonela iziso Josefu, wakamtagha usunyini Misri. Ela Mlungu kakalanya naye. 10Kamlinda kele wasi ghwake ghose. Mlungu kamuhawa suku na kushayo hambiri ya Farao, Mzuri wa Misri. Naye Farao kamwika Josefu kukala mubwaa wa isanga na nyumba ya mzuri. 11Nao kukeja njala kele isanga lyose lya Misri na Kanani, ikaleta wasi mubwaa. Hata wana ake wakasowa chakulya. 12Nao Jakobo aghenda kusikila kamba kuwo viro Misri, katuma wana wake, niwo wana ake charo cha hambiri. 13Nao kele charo cha kaili, Josefu kakumanyisa mwenyi kwa wana wakwawe, naye Farao naese kamanya mbari ya Josefu. 14Na kwa hung'o Josefu katumana kwa tatie Jakobo na mbari yake yose waghende Misri, na wose weluo wandu mirongo mfungate na wasanu. 15Nao Jakobo kaghenda Misri, naye ngila mojori na wana ake wakafwa. 16Nayo mili yawe ikaleto Shekemu na kuziko kele mbira yeghulilo na pesa ni Abrahamu kufuma kwa mbari ya Waamori.
17“Nao ngelo ifika, ya Mlungu kukatisa ilagano lyake, elagane na Abrahamu, isabu lya wandu wetu Misri lyikakala ibwaa. 18Nao mzuri mzima semweni Josefu kadyowa kutawala Misri. 19Kawakalila wandu wa mzetu na kuwatirira wana ake, kewadea wasighe wana shighati eri wafwe. 20Ni ngelo iyi Musa avelo, naye oluo mwana waloli. Kalelo nyumba kwa mezi mitatu, 21naye aghenda afunyo shighati ya nyumba ya mzawe, kauso ni mchana wa Farao, kalelo sa mwana wake. 22Naye kafundiso elimu yose ya Misri, kakala mundu mubwaa kele ghore na madeo.
23“Nao Musa afika miaka mirongo mine, kaghenda kuwaona wana wakwawe, Waisraeli. 24Kamwona mumoju wawe kesirimiso ni Mmisri, kaghenda kumwarura, na kamulwanila hata kamwulagha Mmisri. 25(Oluo keghelela kamba wandu wa mzawe wemanyagha kamba ondetumo ni Mlungu awakize, ela siwemanyile). 26Nao ilyo ikesho kawaona Waisraeli waili wakelwana, katima kuwakanya kwa kuwauza, ‘Alume kudani mudeanagha laghelaghe nenyo ni mundu na wakwawe?’ 27Ela ulya mundu eluo kemusirimisa mumbawe kamusindika Musa na kumuza, ‘Nani akudeile mtawala na mtaghanyi wetu? 28Wanashaile kuniulagha selyi umuulaghe ulya Mmisri ighulo?’ 29Nao Musa aghenda kusikila hung'u, kakimbila kufuma Misri kaghenda kakala Midiani na alye kavala wana waili.
30“Nao nyuma ya kuita miaka mirongo mine, malaika wa Bwana kamufumila Musa kele songa iwaka moto kireti, kavui na mghondi ghwa Sinai. 31Musa kashiniso ni ghalye aghaonile, naye kasughuta kavui na songa, eri alole kirani. Ela kasikila lwaka lwa Bwana. 32‘Imi ni Mlungu wa wana akeo, Mlungu wa Abrahamu, Isaki na Jakobo.’ Musa kagaganika kwa wogha hata sadimile kuzighana. 33Bwana kamuza, ‘Funya vilatu vako, kwani andu uwo kimusi ni andu kwa kuela. 34Naona selyi wandu wangu wetirirogho Misri. Nemi nasikila kililo chawe na naselela niwakize. Ndamu njuu nikutume Misri.’
35“Uyu Musa niye mwenyi wandu wa Israeli wemleghile wekeghamba, ‘Nani akudeile mtawala na mtaghanyi wetu.’ Uyu niye Mlungu amtumile kukala mtawala na mkizi kwa kuwaruro ni malaika amufumilile kele songa iwakagha moto. 36Kawalongoza wandu kufuma Misri kwa kudea mwakilimbita na mashiniko Misri na kele Bahari ya Shamu, na kireti kwa miaka mirongo mine. 37Uyu niye mwenyi Musa awauzile Waisraeli, ‘Mlungu umuletelagha tondolo semi wa mbari yenyu.’ 38Niye mwenyi eluo na Waisraeli kireti. Woluwanyo na wana ake na ulya malaika aghoranye naye kele mghondi ghwa Sinai; kapata ghore ya umana ya Mlungu iyi atihawile isi.
39“Ela wana ake wakalegha kumusikila, wakamsindika noko na wakashaya kuuya Misri. 40Kwa hung'u wakamuza Aroni, ‘Tideile milungu itilongoze. Kwani sitimanyile agha ghampata Musa uyu atifunyile Misri.’ 41Nao wakadea sanamu ya ngache, wakaifunyila sadaka, wakadea karamu kwa chilya wadeile wenyi. 42Ela Mlungu kawasigha eri watase ndonde za mlunguni, selyi iwandiko kele chuo cha wana tondolo.
‘Wandu wa Israeli
si kwangu kungi muulaghe na kufunya sadaka nyamandu kwa miaka mirongo mine kireti.
43Yeluo ni hema ya mlungu Moloki mwotute
na sanamu ya mlungu wenyu wa ndonde Refani,
zeluo ni sanamu mudeile mutase.
Na kwa hung'u nimubarisagha hata hambiri ya Babuloni.’
44“Wana ake weluo na hema ya ushuhuda kireti. Iyi hema yedeilo ni Musa selyi auzilo ni Mlungu. Naye Musa kaidea selyi aonyezo. 45Nao konyuma wana ake wakahawilana, wakaitwala, wakangila nayo ngila mojori na Joshua ngelo yeusa isanga lya zilya mbari zigusilo ni Mlungu hambiri yawe. Nayo ikakala alye hata ngelo ya Daudi. 46Daudi kamuboela Mlungu, hata kamlomba Mlungu amwaghalile nyumba Mlungu wa Jakobo. 47Ela oluo ni Solomoni amwaghalile nyumba.
48“Ela Mlungu wa ighulu sakalagha kele nyumba ziwaghalo ni wandu, selyi tondolo eghoragha,
49‘Mlunguni ni kifumbi changu cha nguma, aghamba Bwana,
na msangeni ni andu koika maghulu ghangu.
Ni nyumba muni muniwaghalilagha? Ni hiyo nidimagha kuzumuila?
50Simi ungi nideile ivi vindu vose?’
51“Wasikiriwi inyo, wandu siweo na ngolo yaloli hata siwesikilagha ilagho lya Mlungu! Mondekala sa wana akeo: ngelo zose mwakala kinyume cha Roho wa Kuela! 52Kwanawesi tondolo ungi wana akeo siwemutirire? Wanawaulaghe watumo wa Mlungu awa waghorire uvoro ghwa kuja ulya Mhachi. Nenyo ndamu, mwanamufunyile na kumuulagha. 53Inyo mwanapatile sheria ya Mlungu kwa kuselezelo ni malaika, ela simuiwatile.”
Kulaso Stefano na mawe
54Nao waghosi wa Baraza wamusikila Stefano keghora hung'u, wakawasilo, na kukengeresha majegho kwa hare, 55Ela Stefano kejulo ni Roho wa Kuela, kalola mlunguni na kuona Ubwaa ghwa Mlungu na Jesu kekala kimusi kele mkonu ghwa kijo ghwa Mlungu 56Kaghora, “Zighaneni, naona mlunguni kwafunguka na Mwana wa Mdamu kekala kimusi kele mkonu ghwa kijo ghwa Mlungu.”
57Nao wakakema na kufindika masikilo ghawe na mikonu wakamghendela wose ngila mojori. 58Wakamfunya shighati ya muzi na kumulasa na mawe. Nao walye washahidi wakasigha makoti ghawe na mtawana eluo keito Saulo, 59Nao ilyi weluo wekemulasa na mawe, kalomba, “Bwana Jesu, usa roho yangu.” 60Nao kadyaya ngokoro kakema na lwaka lubwaa, “Bwana, swawatalile iyi kaung'a.” Naye aghenda aghora hung'u, kafwa.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
(C) The Bible Society of Kenya, 1993