LUCAS 11
11
Axti Jesús ichepe meankax
(Mt 6.9-15; 7.7-11)
1Taman nanenes, anankati Jesús meaboti itya kanx. Naukiche tɨchauki neankaxti, tamanti axɨpekukimia axɨmanuma nesaxti apóstoles nanti ɨmoti:
–Axɨkɨ Yɨriabux, anuneka suiñemo somea, takanati Kuan manunekanati tɨkañe ɨmo axɨmanuma amonkoma isiuti.
2Nanti Jesús ɨmoma:
–Axtɨ ameanka, amukanaño:
‘Suiyaɨ, aka au napes
anaunu nɨri,
yebatɨ nɨriaka suiñemo.
Tari uxiane isiu naxianka auna akɨ
takana au napes.
3Ache sumutuburibo naneneka.
4Aixhimiaka tato axɨba nomɨnantɨ soboi,
takana axɨsomɨ sopixhimiakata tato
ɨmo axɨbama chuxiampɨ uimia suiñemo.
Tapɨ chebo obi suichapene au makokotox,
aityaesɨmunususomɨ eanaki nomɨnantɨ.’
5Nantityo Jesús ɨmoma:
–Ñakuti abaxɨpekuki axtɨ anati tyurapataxti, au kɨmuintya tobixh iñataiti au nipoxti nanti ɨmoti: ‘Churapa, achekapɨ iñemo trex pan, 6ityopiki iñataiti taman ichurapa auki namensti au nipo, tapɨ axɨñɨ champɨ ichesoboñɨ ɨmoti.’ 7Tapɨti maniki anatipo iñumutati aukipo sane: ‘Tapɨ asikia suatañɨ. Amana tyurux, axɨbama isaɨtaiki ichepeñɨ tɨsuparɨkɨka. Chixhankapɨ xhatɨrai ityoximia aemo naxiantɨmo.’ 8Sukanañɨ aume, axtɨ chatɨraitipɨ aityoximiati ɨmoti axɨna nixhantɨmoti ityopiki ta ityurapataxti, atɨraiti ityopiki chunatipɨ, auki ityoximiatati ɨmoti nanaiña axɨna nixhantɨmoti. 9Sane naukiche sukanañɨ aume: Apanki, ityoximiatati Tupax aume. Axtɨ apapacheka, tabɨko aboi. Apiyotobai tyurux, aurɨbo aume. 10Tyopiki axti naki mankio, toxio ɨmoti. Naki bapachero, matamɨnanati. Axti naki iyotobaitati tyurux, aurɨbo ɨmoti.
11“¿Ensapɨ anati abaxɨpekuki, axtɨ mankioti aɨtoxti pɨnanakiti nopiokox ityoximiatati ɨmoti noixhobox, 12axtɨ mankioti naɨbosi kuruasɨx aityoximiati ɨmoti nupatax? 13Axaño, chapisamutempɨ axɨna uxia, ta apipiaka apityoximia axɨna uxia ɨmo axɨbama aubaɨtaiki, ¡sanentityo naki Uyaɨ anati au napes ityoximiatati Espíritu Santo ɨmoti naki ñankitioti pɨnanakiti!”
Axɨna ityopikiche urabomati Jesús
(Mt 12.22-30; Mc 3.20-27)
14Anankati Jesús ikiaɨburuti chobores kɨtɨpɨkiti taman ñoñɨnx naki uiche chɨmanityanatipɨ. Naukiche tɨkaɨburuti maniki chobores, maniki ñoñɨnx manityanati tato. Namanaiña kɨtobɨsoma ui axɨna sane, 15abomaintyo axɨbama namatɨ:
“Axti Beelzebú, naki ɨriatu machoboreka, tyonenti naki uiche acheti ɨriakaboti naki ñoñɨnx nauki akɨputi ɨmo machoboreka.”
16Makiataka, nauki aiñama ñakokotoxɨma ɨmoti, mankioma pɨnanakiti taman axɨna champɨ tastaimia auki napes. 17Tapɨti, tusinaunku ɨmoti axɨna ñakionkoxɨma, nanti ɨmoma:
“Axtɨ ane taman nación kauta tɨborikomantai ɨmomantoe, mameso nanaiña uixhimiantoe nanaiñaintyo nipoxɨma butaɨbɨko omonɨampatoe. 18Sanentityo, chobores axtɨ tɨborikoti ɨmotiatoe, ¿kausane nauki sɨsio nɨriakaxti? Sukanañɨ axɨna sane, tyopiki axaño amukanaño ta xhakɨpuka ɨmo machoboreka ui nɨriakaxti Beelzebú. 19Axtɨ sane, ¿ñakuti bacheboti ɨriakaboma axɨbama aboma ausiu nauki akɨpuma ɨmoma machoboreka? Sane naukiche, axɨmantoe ñana ityoximianama año ɨmo nɨriakax. 20Axtɨ axɨñɨ xhakɨpuka ɨmo machoboreka ui ne'esti Tupax, uixh atusi nɨriakaxti Tupax chauki tiñatai abaxɨpeku.
21“Axtɨ tamanti ñoñɨnx taruku nikusɨuxti ane uiche okɨmati tyaku nipoxti, asaratitɨ tyaku, axɨna aɨburu uiti akamanu uxia nakax. 22Tapɨ axtɨ anati kiatax taruku nikusɨuxti pɨnanakiti kuatati ɨmoti iyeboti uiti, ikiaɨbutati pɨnanakiti axɨba oboiche okɨmati tyakutiatoe, nanaiñaintyo axɨba nenaxixhti, sɨsioti yupu. 23“Axti naki chiñanatiyɨpɨ ichepeñɨ, chuxiampɨ uiti iñemo, tapɨti naki chɨmatakɨmanaunkupɨ ichepeñɨ, iñaximiakatati.
Basɨkɨbɨkoti tato chobores
(Mt 12.43-45)
24“Axtɨ tamanti chobores sɨrotitɨ kɨtɨpɨkiti taman ñoñɨnx, amenkotiatai yusiu kutubiuka yapachekixhti ikonomotiatoe. Tapɨ, axtɨ champɨ tabɨko uiti, akionotiyɨ: ‘Yɨkatɨ tato au nipo, aukiche isetɨ.’ 25Axtɨ iñataiti tato, tabɨkoti uiti maniki ñoñɨnx takana axone pox sunukunu aukipo koñokono nuxia. 26Auki sɨrotitɨ oberabarama uiti makiataka siete machoboreka axɨbama taruku nikumakaxɨma pɨnanakiti, chepema sɨroma kɨtɨpɨti maniki ñoñɨnx, au nityakɨrux kaɨma sɨsioti taruku nikumakaxti pɨnanaki maɨbo.”
Axɨba omixhia au nastaxti Tupax
27Anankatiki Jesús manityanati axɨna sane, taman paɨx axɨpekukimia tosibiko:
–¡Taikiana chiyaupɨ nipukɨnunku axɨmanu paɨx kɨtɨpɨkiche aka iku kɨx axɨna uiche aisunaunkunɨ!
28Axti aiñumuti:
–¡Tari chiyaupɨ naupukɨnunku axɨbama onsapetioma nuraxti Tupax, ta ikokotamaityo!
Aboma axɨbama mankioma axɨna champɨ astaimia
(Mt 12.38-42; Mc 8.12)
29Abomainki iyoberabaramakɨ ityupekuti Jesús, auki nanti ɨmoma: “Namanaiña axɨbama auki axɨba naskɨbeka champɨti uxia nisɨborikixhti. Ñankitioma atusianka isukarɨma axɨna champɨ tastaimia, ta chɨtusiankanapɨ sukarɨma akasiatai axɨmanu uxiante ɨmoti Jonás. 30Takanati Jonás tyonenti tɨkañe naki uiche atusi ɨmo axɨmanuma po'osoma au Nínive, sanentityo naki Aɨtoxti ñoñɨnx tyonenti naki uiche atusi ɨmo mañoñɨnka auki axɨna kaɨma nasɨkɨbeka. 31Au axɨmanu tyakɨrux nanenes ñana, namanaiña auki axɨba naskɨbeka, axɨmanu yarusɨrɨx nɨriabux auki mankax atɨrai ñana nauki aityoximianama ɨmo nikonkoxɨma. Ityopiki tyone kuatɨ tɨkañe auki iche nauki onsaperio ñapanaunkuxti Salomón, axɨna ane auna kaɨma taruku niyarusɨrɨkɨx pɨnanakiti Salomón. 32Saneityo axɨbama auki Nínive atɨraimiaintyo ñana au axɨmanu tyakɨrux nanenes ñana, axtɨ astaiti Tupax ɨmoma namanaiña auki axɨba kaɨma naskɨbeka, ityoximianama ñana ɨmo nikonkoxɨma. Ityopiki axɨmanuma auki Nínive kuamatɨ tato esati Tupax naukiche onkoimia axɨba omixhia nuraxti Jonás, axɨna ane auna taruku niyarusɨrɨkɨx pɨnanakiti Jonás.
Axɨna basarux ɨmo nokɨtɨpɨ
(Mt 5.15; 6.22-23)
33“Champɨti iñonokotati taman basarux nauki aiñanti kauta axɨna chɨtusiupɨ, chiñatatipityo ikiana babetax, ta nauki aiñanti ape, nauki kuara ɨmo axɨbama sɨromatɨpo. 34Axɨba nasɨto tyoneio basarux ɨmo nakɨtɨpɨ. Axtɨ axɨba nasɨto omixhia, nanaiña nakɨtɨpɨ ane nanentax ɨmo. Tapɨ axtɨ chomixhampɨ, nakɨtɨpɨ sɨsio au tomikianene. 35Asasatɨ nuxia nauki axɨna basarux ane akɨtɨpɨkɨ tapɨ tyone axɨna tomikianene. 36Axtɨ nakɨtɨpɨ ane au nanentax champɨ akamanu tomikianene, nanaiña astikiarɨ anentax nuxia, takana basarux anentax uixh aemo.”
Urapoiti Jesús axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia
(Mt 23.1-36; Mc 12.38-40; Lc 20.45-47)
37Naukiche tɨchauki nuraxti Jesús, tamanti fariseo ityasuruti au nipoxti nauki a'ati, axti Jesús sɨrotitɨpo atɨmoti. 38Axti maniki fariseo kɨtobɨsoti nuxia naukiche astaiti ta chikokotatipɨ axɨna bakɨpukux uimia kusɨrɨbo nantax entunumimia nauki a'ama. 39Tapɨti Yɨriabux nanti ɨmoti:
–Axaño axɨbama fariseos apiyaxɨbita aukiatai kɨtɨpɨki axɨna nauchapo axɨnaintyo aukiche aubaka, tapɨ aukipo axaño takutɨx aboi axɨna iyebo auki napasɨpɨkɨ axɨnaintyo chuxiampɨ nausɨboriki. 40¡Champɨ tusiu aume! ¿Chɨtusiupɨ aume naki uiche aisamunenti axɨna auki tyɨrɨpo, uitityo aisamunenti axɨna aukipo? 41Axtɨ apakumanaka apityoximia auki nautusi, sane uxia naka nausɨboriki.
42“¡Autakisɨrɨkatai, axaño axɨbama fariseos!, axɨna apiñata peese ɨmoti Tupax diez axɨpekuki nanaiña napakiyo, nanaiñaintyo axɨna apiñata kɨtu, ta chapisamutempɨ axɨna uxia aɨbu makiataka. Tyone axɨna apisamutumuebo, tapɨ chapisamutempɨ axɨmanu kiatax.
43“¡Autakisɨrɨkatai axaño axɨbama fariseos!, ityopiki auxianka autɨmo kauta nisuxatoe au axɨba sinagogas, auxiankaityo nauki namanaiña ankimia nuxia aume yusiu kutubiuka.
44“¡Autakisɨrɨkatai, axaño axɨbama takana nikɨ makoiñoka umanekana au nanentax, axɨbama ikɨmotema mañoñɨnka ityopiki chɨtusiupɨ ɨmoma!”
45Aiñumuti tamanti maniki manunekana ɨmo bakɨpukux uiti Moisés:
–Maestro, axɨrabotɨ nura ta suiñemointyo.
46Tapɨti Jesús nanti:
–¡Autakisɨrɨkataityo, axɨbama apanunekaka bakɨpukux uiti Moisés!, ityopiki apiñata ikiakabo makiataka axɨna champɨti kusɨuru aikiampeti, tapɨ axaño chauxiankapɨ pariu apiñe ui taman nasu name'e.
47“¡Autakisɨrɨkatai!, axɨbama apasamuka kauta apiña nikuntuxɨma axɨbama profetas axɨbama koiñoma tɨkañe ui axɨbama kusɨnɨtaña amopɨnanaki. 48Ui axɨna sane apityusiankata ta uxia aume axɨna isamutema axɨbama kusɨrɨbo tɨkañe, uimia aityabairoma tapɨ axaño apasamuka kauta apiña nikuntuxɨma.
49“Sane naukiche, nanti Tupax au ñapanaunkuxti: ‘Xhakɨpura aume axɨbama profetas ichepe axɨbama makiataka nixhakɨpusu, aboma ñana koiñoma axɨpekukimia tapɨ makiataka kuneunuma uimia.’ 50Saneityo ɨmo axɨbama auki axɨba naskɨbeka kaɨma uiti Tupax ñana asaraiti ɨmoma tyaku notoxɨma namanaiña axɨbama profetas, axɨna arapara aukiapae maɨbo uxiane axɨna kɨx, 51aukiapae notoxti Abel iñatai chepe notoxti Zacarías, axti naki ityabairomati esa altar au nipoxti Tupax. Sane naukiche, sukanañɨ aume uiti Tupax ñana asaraiti aume tyaku nikonkoxɨma mañoñɨnka au axɨba naskɨbeka.
52“¡Autakisɨrɨkatai axaño, axɨbama manunekanama bakɨpukux uiti Moisés!, ityopiki aboi naka ñapanaunkuxti Tupax. Axaño chamekapɨtɨ isiuki chichebopityo aboi ɨmo axɨbama xhanxɨma aisamunema.”
53Naukiche tɨsɨrotitityo Jesús aukimanu, axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés ichepe axɨmanuma fariseos taruku nityɨborixhimia, auki chɨtamampatai ñankitioma pɨnanakiti, 54iñatama ñakokotoxɨma ɨmoti nauki oboi nuraxtiatoe ane ityopikiche urabomati.
Currently Selected:
LUCAS 11: CHIQB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Chiquitano © Sociedad Bíblica Boliviana 2002.
LUCAS 11
11
Axti Jesús ichepe meankax
(Mt 6.9-15; 7.7-11)
1Taman nanenes, anankati Jesús meaboti itya kanx. Naukiche tɨchauki neankaxti, tamanti axɨpekukimia axɨmanuma nesaxti apóstoles nanti ɨmoti:
–Axɨkɨ Yɨriabux, anuneka suiñemo somea, takanati Kuan manunekanati tɨkañe ɨmo axɨmanuma amonkoma isiuti.
2Nanti Jesús ɨmoma:
–Axtɨ ameanka, amukanaño:
‘Suiyaɨ, aka au napes
anaunu nɨri,
yebatɨ nɨriaka suiñemo.
Tari uxiane isiu naxianka auna akɨ
takana au napes.
3Ache sumutuburibo naneneka.
4Aixhimiaka tato axɨba nomɨnantɨ soboi,
takana axɨsomɨ sopixhimiakata tato
ɨmo axɨbama chuxiampɨ uimia suiñemo.
Tapɨ chebo obi suichapene au makokotox,
aityaesɨmunususomɨ eanaki nomɨnantɨ.’
5Nantityo Jesús ɨmoma:
–Ñakuti abaxɨpekuki axtɨ anati tyurapataxti, au kɨmuintya tobixh iñataiti au nipoxti nanti ɨmoti: ‘Churapa, achekapɨ iñemo trex pan, 6ityopiki iñataiti taman ichurapa auki namensti au nipo, tapɨ axɨñɨ champɨ ichesoboñɨ ɨmoti.’ 7Tapɨti maniki anatipo iñumutati aukipo sane: ‘Tapɨ asikia suatañɨ. Amana tyurux, axɨbama isaɨtaiki ichepeñɨ tɨsuparɨkɨka. Chixhankapɨ xhatɨrai ityoximia aemo naxiantɨmo.’ 8Sukanañɨ aume, axtɨ chatɨraitipɨ aityoximiati ɨmoti axɨna nixhantɨmoti ityopiki ta ityurapataxti, atɨraiti ityopiki chunatipɨ, auki ityoximiatati ɨmoti nanaiña axɨna nixhantɨmoti. 9Sane naukiche sukanañɨ aume: Apanki, ityoximiatati Tupax aume. Axtɨ apapacheka, tabɨko aboi. Apiyotobai tyurux, aurɨbo aume. 10Tyopiki axti naki mankio, toxio ɨmoti. Naki bapachero, matamɨnanati. Axti naki iyotobaitati tyurux, aurɨbo ɨmoti.
11“¿Ensapɨ anati abaxɨpekuki, axtɨ mankioti aɨtoxti pɨnanakiti nopiokox ityoximiatati ɨmoti noixhobox, 12axtɨ mankioti naɨbosi kuruasɨx aityoximiati ɨmoti nupatax? 13Axaño, chapisamutempɨ axɨna uxia, ta apipiaka apityoximia axɨna uxia ɨmo axɨbama aubaɨtaiki, ¡sanentityo naki Uyaɨ anati au napes ityoximiatati Espíritu Santo ɨmoti naki ñankitioti pɨnanakiti!”
Axɨna ityopikiche urabomati Jesús
(Mt 12.22-30; Mc 3.20-27)
14Anankati Jesús ikiaɨburuti chobores kɨtɨpɨkiti taman ñoñɨnx naki uiche chɨmanityanatipɨ. Naukiche tɨkaɨburuti maniki chobores, maniki ñoñɨnx manityanati tato. Namanaiña kɨtobɨsoma ui axɨna sane, 15abomaintyo axɨbama namatɨ:
“Axti Beelzebú, naki ɨriatu machoboreka, tyonenti naki uiche acheti ɨriakaboti naki ñoñɨnx nauki akɨputi ɨmo machoboreka.”
16Makiataka, nauki aiñama ñakokotoxɨma ɨmoti, mankioma pɨnanakiti taman axɨna champɨ tastaimia auki napes. 17Tapɨti, tusinaunku ɨmoti axɨna ñakionkoxɨma, nanti ɨmoma:
“Axtɨ ane taman nación kauta tɨborikomantai ɨmomantoe, mameso nanaiña uixhimiantoe nanaiñaintyo nipoxɨma butaɨbɨko omonɨampatoe. 18Sanentityo, chobores axtɨ tɨborikoti ɨmotiatoe, ¿kausane nauki sɨsio nɨriakaxti? Sukanañɨ axɨna sane, tyopiki axaño amukanaño ta xhakɨpuka ɨmo machoboreka ui nɨriakaxti Beelzebú. 19Axtɨ sane, ¿ñakuti bacheboti ɨriakaboma axɨbama aboma ausiu nauki akɨpuma ɨmoma machoboreka? Sane naukiche, axɨmantoe ñana ityoximianama año ɨmo nɨriakax. 20Axtɨ axɨñɨ xhakɨpuka ɨmo machoboreka ui ne'esti Tupax, uixh atusi nɨriakaxti Tupax chauki tiñatai abaxɨpeku.
21“Axtɨ tamanti ñoñɨnx taruku nikusɨuxti ane uiche okɨmati tyaku nipoxti, asaratitɨ tyaku, axɨna aɨburu uiti akamanu uxia nakax. 22Tapɨ axtɨ anati kiatax taruku nikusɨuxti pɨnanakiti kuatati ɨmoti iyeboti uiti, ikiaɨbutati pɨnanakiti axɨba oboiche okɨmati tyakutiatoe, nanaiñaintyo axɨba nenaxixhti, sɨsioti yupu. 23“Axti naki chiñanatiyɨpɨ ichepeñɨ, chuxiampɨ uiti iñemo, tapɨti naki chɨmatakɨmanaunkupɨ ichepeñɨ, iñaximiakatati.
Basɨkɨbɨkoti tato chobores
(Mt 12.43-45)
24“Axtɨ tamanti chobores sɨrotitɨ kɨtɨpɨkiti taman ñoñɨnx, amenkotiatai yusiu kutubiuka yapachekixhti ikonomotiatoe. Tapɨ, axtɨ champɨ tabɨko uiti, akionotiyɨ: ‘Yɨkatɨ tato au nipo, aukiche isetɨ.’ 25Axtɨ iñataiti tato, tabɨkoti uiti maniki ñoñɨnx takana axone pox sunukunu aukipo koñokono nuxia. 26Auki sɨrotitɨ oberabarama uiti makiataka siete machoboreka axɨbama taruku nikumakaxɨma pɨnanakiti, chepema sɨroma kɨtɨpɨti maniki ñoñɨnx, au nityakɨrux kaɨma sɨsioti taruku nikumakaxti pɨnanaki maɨbo.”
Axɨba omixhia au nastaxti Tupax
27Anankatiki Jesús manityanati axɨna sane, taman paɨx axɨpekukimia tosibiko:
–¡Taikiana chiyaupɨ nipukɨnunku axɨmanu paɨx kɨtɨpɨkiche aka iku kɨx axɨna uiche aisunaunkunɨ!
28Axti aiñumuti:
–¡Tari chiyaupɨ naupukɨnunku axɨbama onsapetioma nuraxti Tupax, ta ikokotamaityo!
Aboma axɨbama mankioma axɨna champɨ astaimia
(Mt 12.38-42; Mc 8.12)
29Abomainki iyoberabaramakɨ ityupekuti Jesús, auki nanti ɨmoma: “Namanaiña axɨbama auki axɨba naskɨbeka champɨti uxia nisɨborikixhti. Ñankitioma atusianka isukarɨma axɨna champɨ tastaimia, ta chɨtusiankanapɨ sukarɨma akasiatai axɨmanu uxiante ɨmoti Jonás. 30Takanati Jonás tyonenti tɨkañe naki uiche atusi ɨmo axɨmanuma po'osoma au Nínive, sanentityo naki Aɨtoxti ñoñɨnx tyonenti naki uiche atusi ɨmo mañoñɨnka auki axɨna kaɨma nasɨkɨbeka. 31Au axɨmanu tyakɨrux nanenes ñana, namanaiña auki axɨba naskɨbeka, axɨmanu yarusɨrɨx nɨriabux auki mankax atɨrai ñana nauki aityoximianama ɨmo nikonkoxɨma. Ityopiki tyone kuatɨ tɨkañe auki iche nauki onsaperio ñapanaunkuxti Salomón, axɨna ane auna kaɨma taruku niyarusɨrɨkɨx pɨnanakiti Salomón. 32Saneityo axɨbama auki Nínive atɨraimiaintyo ñana au axɨmanu tyakɨrux nanenes ñana, axtɨ astaiti Tupax ɨmoma namanaiña auki axɨba kaɨma naskɨbeka, ityoximianama ñana ɨmo nikonkoxɨma. Ityopiki axɨmanuma auki Nínive kuamatɨ tato esati Tupax naukiche onkoimia axɨba omixhia nuraxti Jonás, axɨna ane auna taruku niyarusɨrɨkɨx pɨnanakiti Jonás.
Axɨna basarux ɨmo nokɨtɨpɨ
(Mt 5.15; 6.22-23)
33“Champɨti iñonokotati taman basarux nauki aiñanti kauta axɨna chɨtusiupɨ, chiñatatipityo ikiana babetax, ta nauki aiñanti ape, nauki kuara ɨmo axɨbama sɨromatɨpo. 34Axɨba nasɨto tyoneio basarux ɨmo nakɨtɨpɨ. Axtɨ axɨba nasɨto omixhia, nanaiña nakɨtɨpɨ ane nanentax ɨmo. Tapɨ axtɨ chomixhampɨ, nakɨtɨpɨ sɨsio au tomikianene. 35Asasatɨ nuxia nauki axɨna basarux ane akɨtɨpɨkɨ tapɨ tyone axɨna tomikianene. 36Axtɨ nakɨtɨpɨ ane au nanentax champɨ akamanu tomikianene, nanaiña astikiarɨ anentax nuxia, takana basarux anentax uixh aemo.”
Urapoiti Jesús axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia
(Mt 23.1-36; Mc 12.38-40; Lc 20.45-47)
37Naukiche tɨchauki nuraxti Jesús, tamanti fariseo ityasuruti au nipoxti nauki a'ati, axti Jesús sɨrotitɨpo atɨmoti. 38Axti maniki fariseo kɨtobɨsoti nuxia naukiche astaiti ta chikokotatipɨ axɨna bakɨpukux uimia kusɨrɨbo nantax entunumimia nauki a'ama. 39Tapɨti Yɨriabux nanti ɨmoti:
–Axaño axɨbama fariseos apiyaxɨbita aukiatai kɨtɨpɨki axɨna nauchapo axɨnaintyo aukiche aubaka, tapɨ aukipo axaño takutɨx aboi axɨna iyebo auki napasɨpɨkɨ axɨnaintyo chuxiampɨ nausɨboriki. 40¡Champɨ tusiu aume! ¿Chɨtusiupɨ aume naki uiche aisamunenti axɨna auki tyɨrɨpo, uitityo aisamunenti axɨna aukipo? 41Axtɨ apakumanaka apityoximia auki nautusi, sane uxia naka nausɨboriki.
42“¡Autakisɨrɨkatai, axaño axɨbama fariseos!, axɨna apiñata peese ɨmoti Tupax diez axɨpekuki nanaiña napakiyo, nanaiñaintyo axɨna apiñata kɨtu, ta chapisamutempɨ axɨna uxia aɨbu makiataka. Tyone axɨna apisamutumuebo, tapɨ chapisamutempɨ axɨmanu kiatax.
43“¡Autakisɨrɨkatai axaño axɨbama fariseos!, ityopiki auxianka autɨmo kauta nisuxatoe au axɨba sinagogas, auxiankaityo nauki namanaiña ankimia nuxia aume yusiu kutubiuka.
44“¡Autakisɨrɨkatai, axaño axɨbama takana nikɨ makoiñoka umanekana au nanentax, axɨbama ikɨmotema mañoñɨnka ityopiki chɨtusiupɨ ɨmoma!”
45Aiñumuti tamanti maniki manunekana ɨmo bakɨpukux uiti Moisés:
–Maestro, axɨrabotɨ nura ta suiñemointyo.
46Tapɨti Jesús nanti:
–¡Autakisɨrɨkataityo, axɨbama apanunekaka bakɨpukux uiti Moisés!, ityopiki apiñata ikiakabo makiataka axɨna champɨti kusɨuru aikiampeti, tapɨ axaño chauxiankapɨ pariu apiñe ui taman nasu name'e.
47“¡Autakisɨrɨkatai!, axɨbama apasamuka kauta apiña nikuntuxɨma axɨbama profetas axɨbama koiñoma tɨkañe ui axɨbama kusɨnɨtaña amopɨnanaki. 48Ui axɨna sane apityusiankata ta uxia aume axɨna isamutema axɨbama kusɨrɨbo tɨkañe, uimia aityabairoma tapɨ axaño apasamuka kauta apiña nikuntuxɨma.
49“Sane naukiche, nanti Tupax au ñapanaunkuxti: ‘Xhakɨpura aume axɨbama profetas ichepe axɨbama makiataka nixhakɨpusu, aboma ñana koiñoma axɨpekukimia tapɨ makiataka kuneunuma uimia.’ 50Saneityo ɨmo axɨbama auki axɨba naskɨbeka kaɨma uiti Tupax ñana asaraiti ɨmoma tyaku notoxɨma namanaiña axɨbama profetas, axɨna arapara aukiapae maɨbo uxiane axɨna kɨx, 51aukiapae notoxti Abel iñatai chepe notoxti Zacarías, axti naki ityabairomati esa altar au nipoxti Tupax. Sane naukiche, sukanañɨ aume uiti Tupax ñana asaraiti aume tyaku nikonkoxɨma mañoñɨnka au axɨba naskɨbeka.
52“¡Autakisɨrɨkatai axaño, axɨbama manunekanama bakɨpukux uiti Moisés!, ityopiki aboi naka ñapanaunkuxti Tupax. Axaño chamekapɨtɨ isiuki chichebopityo aboi ɨmo axɨbama xhanxɨma aisamunema.”
53Naukiche tɨsɨrotitityo Jesús aukimanu, axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés ichepe axɨmanuma fariseos taruku nityɨborixhimia, auki chɨtamampatai ñankitioma pɨnanakiti, 54iñatama ñakokotoxɨma ɨmoti nauki oboi nuraxtiatoe ane ityopikiche urabomati.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Chiquitano © Sociedad Bíblica Boliviana 2002.