Lɔgɔ Sabba 16
16
Lɔga Agari ko Ga Ismayeli
1Na tɛriya Awurami Ngasaray dha bere wo hɔlɔng. Na nɔng Ngasaray bere lɔmma gaymayte ku sedhdheya Gibsi kèe Agar mesinɛ bhɛa nɛnɛ. 2Na sɛɛsɛ hira nɛnɛ Awuram, “Anye mɛa taganyɛany ꞉Tumu eri na ngakuhudhuginɛni. Na ga ok assa ngagaymayta nande. Kako aynde kɔjɔan eri bhɛa nɛnɛ.”
Na Awuram damiyaa senɛsɛna ꞉Ngasaray shiktɛ. 3Na hunaa Awuram bhakka Kanan oynya tɔmmɔn na tewa ushaye, Ngasaray aynɛ Awuram gaymaya nɛnɛ Agar ke tɛriya nɛnɛ chinynyo. 4Na koo tunggi kari na tɔlɔma eri. Na nɔng Agar hunaa arra rɛa nɛnɛ hunde lɔmmana erite, bhassu karbaya bany. 5Na nɔng Ngasaray sɛɛsɛ Awuram, “Mɛa ngalɔkta kɔ̀chɔllayɛanyde tɔlɔ ꞉inyo sabbaa nunu. Nɔng gaymaya nanu kajjiny ꞉anyo tɔllɔng. Na mɛa aru rɛa nɛnɛ hunde lɔ erite na bhasany anye. Na ngalɔkta gaye any kegen ꞉Tumu.”
6Na nɔng sɛɛsɛ, “A challi. Nɔng gaymaya nunu i siya nunu na damite hiniye messo.” Na Ngasaray koo tiranyɛ Agar goore na hangɛ.
7Na hira ekkono ꞉Tumu aru Agar ɛlaa iho korugiye. Na ngaɛlaonu i ganggua kɔa Shurɔ dheyyɔ. 8Na nɔng sɛɛsɛ Agar, “Gaymaya Ngasaray Agare, kuni ori? Na seni ok ori?” Na sɛɛsɛ ꞉Agari, “Kojori lɔga karbaya dori.” 9Na hira ekkono ꞉Tumu sɛɛsɛ, “Wak bhɛa bere nunu na tagay karbaya dori.” 10Na yogɛsɛ lɔgɔ sɛgɛn na sɛɛsɛ, “Anye ale kɛbhɛlliny na ashaa gunyu bhɛlnɛ na toyi rɛkkiytɔ. 11Na mɛa inye lɔmi eri kɛngɔ na ale ngaeritonu kalde hudhukkonde, a may. Na tɔgɔdhɛsɛ sarre kèe Ismayel#16.11 Ismayel tuga Hibiru a bhɛa kèsenɛa, “Tumu shiktɔ.” ke ngaya Tumu shikɛiny na orɛ chɔllaa nunuye. 12Na nɔng ale hɛ ko bɛa ku ariy na mar zugo ko bhɛnɛna gɛnyɛ kari. Na ko nɔng marrɛ ꞉zugu na kɛngana rɛ na bhak bhichang.” 13Na Agar iwachiyɛ na seu, “Yee, Tumuaa orronyi, wa karra ngaya sɛgɛn!” Na komoruya yogɛsɛna nɔng lɔgɔ tɔgɔdhɛsɛ sarre kèe “El Roy.” Na El Roy a bhɛa kènɛa “Komoruya Orronyi.” 14Na ngaɛlaonu i Kadesɔ ko Baredɔ kɛrghɛnɔye kɔ̀tɔgɔndɛsɛ sarre ke “Bɛr Lay Roy.”#16.14 “Bɛr Lay Roy” a bhɛa kènɛa “Ɛlaa Komoruya basseyny orronyi.” 15Na Agar irriyɛsɛ Awuram erite may. Na Awuram koo tɔgɔdhɛsɛ sarre kèe Ismayel. 16Na huna Awuram irriyɛsɛna ꞉Agari eri, oynyaa gɛnyɛ a 86.
Currently Selected:
Lɔgɔ Sabba 16: SUQ
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
©2023 Suri Translation Project which is a project of the Ethiopian Evangelical Church Mekane Yesus
Lɔgɔ Sabba 16
16
Lɔga Agari ko Ga Ismayeli
1Na tɛriya Awurami Ngasaray dha bere wo hɔlɔng. Na nɔng Ngasaray bere lɔmma gaymayte ku sedhdheya Gibsi kèe Agar mesinɛ bhɛa nɛnɛ. 2Na sɛɛsɛ hira nɛnɛ Awuram, “Anye mɛa taganyɛany ꞉Tumu eri na ngakuhudhuginɛni. Na ga ok assa ngagaymayta nande. Kako aynde kɔjɔan eri bhɛa nɛnɛ.”
Na Awuram damiyaa senɛsɛna ꞉Ngasaray shiktɛ. 3Na hunaa Awuram bhakka Kanan oynya tɔmmɔn na tewa ushaye, Ngasaray aynɛ Awuram gaymaya nɛnɛ Agar ke tɛriya nɛnɛ chinynyo. 4Na koo tunggi kari na tɔlɔma eri. Na nɔng Agar hunaa arra rɛa nɛnɛ hunde lɔmmana erite, bhassu karbaya bany. 5Na nɔng Ngasaray sɛɛsɛ Awuram, “Mɛa ngalɔkta kɔ̀chɔllayɛanyde tɔlɔ ꞉inyo sabbaa nunu. Nɔng gaymaya nanu kajjiny ꞉anyo tɔllɔng. Na mɛa aru rɛa nɛnɛ hunde lɔ erite na bhasany anye. Na ngalɔkta gaye any kegen ꞉Tumu.”
6Na nɔng sɛɛsɛ, “A challi. Nɔng gaymaya nunu i siya nunu na damite hiniye messo.” Na Ngasaray koo tiranyɛ Agar goore na hangɛ.
7Na hira ekkono ꞉Tumu aru Agar ɛlaa iho korugiye. Na ngaɛlaonu i ganggua kɔa Shurɔ dheyyɔ. 8Na nɔng sɛɛsɛ Agar, “Gaymaya Ngasaray Agare, kuni ori? Na seni ok ori?” Na sɛɛsɛ ꞉Agari, “Kojori lɔga karbaya dori.” 9Na hira ekkono ꞉Tumu sɛɛsɛ, “Wak bhɛa bere nunu na tagay karbaya dori.” 10Na yogɛsɛ lɔgɔ sɛgɛn na sɛɛsɛ, “Anye ale kɛbhɛlliny na ashaa gunyu bhɛlnɛ na toyi rɛkkiytɔ. 11Na mɛa inye lɔmi eri kɛngɔ na ale ngaeritonu kalde hudhukkonde, a may. Na tɔgɔdhɛsɛ sarre kèe Ismayel#16.11 Ismayel tuga Hibiru a bhɛa kèsenɛa, “Tumu shiktɔ.” ke ngaya Tumu shikɛiny na orɛ chɔllaa nunuye. 12Na nɔng ale hɛ ko bɛa ku ariy na mar zugo ko bhɛnɛna gɛnyɛ kari. Na ko nɔng marrɛ ꞉zugu na kɛngana rɛ na bhak bhichang.” 13Na Agar iwachiyɛ na seu, “Yee, Tumuaa orronyi, wa karra ngaya sɛgɛn!” Na komoruya yogɛsɛna nɔng lɔgɔ tɔgɔdhɛsɛ sarre kèe “El Roy.” Na El Roy a bhɛa kènɛa “Komoruya Orronyi.” 14Na ngaɛlaonu i Kadesɔ ko Baredɔ kɛrghɛnɔye kɔ̀tɔgɔndɛsɛ sarre ke “Bɛr Lay Roy.”#16.14 “Bɛr Lay Roy” a bhɛa kènɛa “Ɛlaa Komoruya basseyny orronyi.” 15Na Agar irriyɛsɛ Awuram erite may. Na Awuram koo tɔgɔdhɛsɛ sarre kèe Ismayel. 16Na huna Awuram irriyɛsɛna ꞉Agari eri, oynyaa gɛnyɛ a 86.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
©2023 Suri Translation Project which is a project of the Ethiopian Evangelical Church Mekane Yesus