YUHANI 3
3
Mahadisi ya Insa na Nikodemu ju la uhayati mukamilifu
1V̄uka mutru akohiriwa Nikodemu, mwana wa ishama ya Mafarisayo, tsena moja mengoni mwa madhwamana ya Mayahudi. 2Suku mengoni mwa suku, amujilia Insa uku, amuambia: «Mutukufu#3:2 Mutukufu: iShigiriki isurongoa Rabbi, yaãni, Fundi, mutru ahishimiwa., risujua amba wawe fundi wav̄elehwa na Mungu. Mana kav̄u mutru ashindrao afanye ãlama za midjuza zizo uzifanyao, neka Mungu kasi na waye.»
3Sa ile Insa amudjiɓu: «Nisuhuambia ha kweli, neka mutru kadzalwa mara yangina raha, kashindri uona Utawalizi wa Mungu.»
4Nikodemu amudzisa: «Ha namuna jeje mutru ashindrao adzalwe raha neka madza aɗuhwa? Hali atsoshindra angiye mimbani ha mayahe mara ya v̄ili adzalwe?»
5Insa adjiɓu: «Nisuhuambia ha kweli, mutru kadzalwa ha maji na ha iRoho, kashindri ungia hari mwa Utawalizi wa Mungu. 6Iyo yadzalwa ha mwili, uwo mwili, na iyo yadzalwa ha iRoho, iyo roho. 7Usushange iv̄o nahuambia amba: ‹Ilazimu mudzalwe mara yangina raha.› 8Pev̄o uvudzia v̄ahali yotsi itsahao; wawe uikia, ɓadi kuji v̄ahali yala, wala v̄ahali yendrao. Ɗe ha inamuna iyo ha kula adzalwa ha iRoho.»
9Nikodemu amudzisa: «Ha namuna jeje ɓasi trongo zini zitsojuao zihidjiri?»
10Insa amudjiɓu: «Afa wawe fundi hari mwa iIsraila, ɗe kuji trongo zini! 11Nisuhuambia ha kweli, izo rizijuao ɗe rizirongoao, na izo raziona ɗe rilawao ushahidi, ɓadi kamusukuɓali ushahidi watru. 12Neka kamusuamini namomuambiani trongo za shi ulemenguni v̄anu, ɓasi ha namuna jeje mutsoaminio namomuambiani trongo za shi pev̄oni? 13Kav̄u mutru ahea pev̄oni neka tsi ɗe uwo ashuka ulawa pev̄oni, ne ɗe uMwana wa Mwanadamu|Mwana wa Mwanadamu. 14Mauri ɗe inamuna Musa ahedza inyoha ya shaɓa padzaju, ɗe inamuna uMwana wa Mwanadamu alazimu ahedzewe wajau, 15ile pare kula mutru amuaminio akane uhayati mukamilifu wa daima.»
16«Mana Mungu av̄endze uulemengu, ata av̄a uMwana moja-moja wahe, ile pare kula amuaminio asupare uangamifu wa dahari, ɓadi akane uhayati mukamilifu wa daima. 17Mana Mungu kav̄eleha uMwana wahe ulemenguni amba auhukumu uãdhiɓilwe, ɓadi ulemengu uhuyiwe ha ndzia yahe. 18Mutru amuaminio, waye kahukumilwa uãdhiɓilwa, ɓadi uwo kaamini, madza ahukumulwa aãdhiɓiwe ha iv̄o kaamini uMwana moja-moja wa Mungu. 19Na hukuma iyo ɗe amba: iNuru ija ulemenguni, ɓadi wanadamu wav̄endze ishidza rahana inuru, mana zitrendro zawo zika mbovu. 20Mana kula arendrao mbovu, uenga inuru, amwesa kajilia inuru, ha uria zitrendro zahe zaja zajulihwana. 21Ɓadi uwo aliona maendreleo yaɗungao ukweli ujilia inuru, ile pare zitrendro zahe ziv̄enuhe amba zifanyiwa ha uv̄umoja na Mungu.»
Ushahidi wa Yahaya Muɓaĩshizi ju la Insa
22Ɓaanda ya zile, Insa na maswihaɓa yahe wandre hari mwa liɓavu la Yudeya. Aɓaki hule na wao, amwesa akoɓaĩsha|uɓaĩsha. 23Yahaya|Yahaya Muɓaĩshizi wajau akoɓaĩsha Ainoni, kariɓu na Salemu, mana v̄uka maji mengi. Watru wakoja, amwesa wakoɓaĩshiwa. 24Wakati uwo raha Yahaya kaka atrilwa shiv̄ani. 25Na v̄ale v̄uka v̄uhimi mashindrano ɓaina ya maswihaɓa ya Yahaya na Muyahudi husuana na itrongo ya utawaza. 26Waja wamupara Yahaya, wamuambia: «Fundi, ule aka na wawe nyambo ya umuro wa Jurdani, ule wakomulawia ushahidi, v̄anu asuɓaĩsha, na watru piya wasendra hahe!»
27Yahaya adjiɓu: «Mutru kashindri upara shitru neka kav̄olwayo na Mungu, Monyewe pev̄oni. 28Wanyu-wanyu mwa mazahidi amba tsirongoa: ‹Wami tsi ɗe uMutsahuliwa|Mutsahuliwa, ɓadi tsiv̄elehwa nimutranguliye.› 29Monyewe umushe-harusi, ɗe ɓwana-harusi. Ɓadi mwandzani wa ɓwana-harusi alio ɓavuni, amukiao, ujiv̄iwa na ufurahi na liji la ɓwana-harusi. Ɓasi furaha ini ilio yangu, av̄asa ikamiliha. 30Ilazimu uɓole wahe uengedzehe, na wami niv̄unguhe.»
Uwo ajao ulawa pev̄oni, ɗe umuɓole wa piya
31«Uwo ajao ulawa uju, muɓole rahana piya; uwo alio wa lidunia, waye wa shi duniani, tsena urongoa trongo za shi duniani. Uwo ajao ulawa pev̄oni, muɓole raha na piya. 32Waye ulawia ushahidi izo aziona na azikia, wala kav̄usi ata mutru akuɓalio ushahidi wahe. 33Ɓadi mutru akuɓalio ushahidi wahe, waye udhiɓitisha amba Mungu, waye kweli. 34Na Uwo Mungu amuv̄eleha, urongoa yamarongozi ya Mungu, mana Mungu umudjaãlia iRoho ɓila shiv̄imo. 35Ɓaɓa uv̄endza uMwana, amwesa adhwaminisha piya zitrongo mihononi hahe. 36Monyewe uamini uMwana ana uhayati mukamilifu wa daima, ɓadi uwo ahara uamini uMwana katsoona uhayati, ɓadi hadhaɓu ya Mungu uketsi ju lahe.»
Currently Selected:
YUHANI 3: swb
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
YUHANI 3
3
Mahadisi ya Insa na Nikodemu ju la uhayati mukamilifu
1V̄uka mutru akohiriwa Nikodemu, mwana wa ishama ya Mafarisayo, tsena moja mengoni mwa madhwamana ya Mayahudi. 2Suku mengoni mwa suku, amujilia Insa uku, amuambia: «Mutukufu#3:2 Mutukufu: iShigiriki isurongoa Rabbi, yaãni, Fundi, mutru ahishimiwa., risujua amba wawe fundi wav̄elehwa na Mungu. Mana kav̄u mutru ashindrao afanye ãlama za midjuza zizo uzifanyao, neka Mungu kasi na waye.»
3Sa ile Insa amudjiɓu: «Nisuhuambia ha kweli, neka mutru kadzalwa mara yangina raha, kashindri uona Utawalizi wa Mungu.»
4Nikodemu amudzisa: «Ha namuna jeje mutru ashindrao adzalwe raha neka madza aɗuhwa? Hali atsoshindra angiye mimbani ha mayahe mara ya v̄ili adzalwe?»
5Insa adjiɓu: «Nisuhuambia ha kweli, mutru kadzalwa ha maji na ha iRoho, kashindri ungia hari mwa Utawalizi wa Mungu. 6Iyo yadzalwa ha mwili, uwo mwili, na iyo yadzalwa ha iRoho, iyo roho. 7Usushange iv̄o nahuambia amba: ‹Ilazimu mudzalwe mara yangina raha.› 8Pev̄o uvudzia v̄ahali yotsi itsahao; wawe uikia, ɓadi kuji v̄ahali yala, wala v̄ahali yendrao. Ɗe ha inamuna iyo ha kula adzalwa ha iRoho.»
9Nikodemu amudzisa: «Ha namuna jeje ɓasi trongo zini zitsojuao zihidjiri?»
10Insa amudjiɓu: «Afa wawe fundi hari mwa iIsraila, ɗe kuji trongo zini! 11Nisuhuambia ha kweli, izo rizijuao ɗe rizirongoao, na izo raziona ɗe rilawao ushahidi, ɓadi kamusukuɓali ushahidi watru. 12Neka kamusuamini namomuambiani trongo za shi ulemenguni v̄anu, ɓasi ha namuna jeje mutsoaminio namomuambiani trongo za shi pev̄oni? 13Kav̄u mutru ahea pev̄oni neka tsi ɗe uwo ashuka ulawa pev̄oni, ne ɗe uMwana wa Mwanadamu|Mwana wa Mwanadamu. 14Mauri ɗe inamuna Musa ahedza inyoha ya shaɓa padzaju, ɗe inamuna uMwana wa Mwanadamu alazimu ahedzewe wajau, 15ile pare kula mutru amuaminio akane uhayati mukamilifu wa daima.»
16«Mana Mungu av̄endze uulemengu, ata av̄a uMwana moja-moja wahe, ile pare kula amuaminio asupare uangamifu wa dahari, ɓadi akane uhayati mukamilifu wa daima. 17Mana Mungu kav̄eleha uMwana wahe ulemenguni amba auhukumu uãdhiɓilwe, ɓadi ulemengu uhuyiwe ha ndzia yahe. 18Mutru amuaminio, waye kahukumilwa uãdhiɓilwa, ɓadi uwo kaamini, madza ahukumulwa aãdhiɓiwe ha iv̄o kaamini uMwana moja-moja wa Mungu. 19Na hukuma iyo ɗe amba: iNuru ija ulemenguni, ɓadi wanadamu wav̄endze ishidza rahana inuru, mana zitrendro zawo zika mbovu. 20Mana kula arendrao mbovu, uenga inuru, amwesa kajilia inuru, ha uria zitrendro zahe zaja zajulihwana. 21Ɓadi uwo aliona maendreleo yaɗungao ukweli ujilia inuru, ile pare zitrendro zahe ziv̄enuhe amba zifanyiwa ha uv̄umoja na Mungu.»
Ushahidi wa Yahaya Muɓaĩshizi ju la Insa
22Ɓaanda ya zile, Insa na maswihaɓa yahe wandre hari mwa liɓavu la Yudeya. Aɓaki hule na wao, amwesa akoɓaĩsha|uɓaĩsha. 23Yahaya|Yahaya Muɓaĩshizi wajau akoɓaĩsha Ainoni, kariɓu na Salemu, mana v̄uka maji mengi. Watru wakoja, amwesa wakoɓaĩshiwa. 24Wakati uwo raha Yahaya kaka atrilwa shiv̄ani. 25Na v̄ale v̄uka v̄uhimi mashindrano ɓaina ya maswihaɓa ya Yahaya na Muyahudi husuana na itrongo ya utawaza. 26Waja wamupara Yahaya, wamuambia: «Fundi, ule aka na wawe nyambo ya umuro wa Jurdani, ule wakomulawia ushahidi, v̄anu asuɓaĩsha, na watru piya wasendra hahe!»
27Yahaya adjiɓu: «Mutru kashindri upara shitru neka kav̄olwayo na Mungu, Monyewe pev̄oni. 28Wanyu-wanyu mwa mazahidi amba tsirongoa: ‹Wami tsi ɗe uMutsahuliwa|Mutsahuliwa, ɓadi tsiv̄elehwa nimutranguliye.› 29Monyewe umushe-harusi, ɗe ɓwana-harusi. Ɓadi mwandzani wa ɓwana-harusi alio ɓavuni, amukiao, ujiv̄iwa na ufurahi na liji la ɓwana-harusi. Ɓasi furaha ini ilio yangu, av̄asa ikamiliha. 30Ilazimu uɓole wahe uengedzehe, na wami niv̄unguhe.»
Uwo ajao ulawa pev̄oni, ɗe umuɓole wa piya
31«Uwo ajao ulawa uju, muɓole rahana piya; uwo alio wa lidunia, waye wa shi duniani, tsena urongoa trongo za shi duniani. Uwo ajao ulawa pev̄oni, muɓole raha na piya. 32Waye ulawia ushahidi izo aziona na azikia, wala kav̄usi ata mutru akuɓalio ushahidi wahe. 33Ɓadi mutru akuɓalio ushahidi wahe, waye udhiɓitisha amba Mungu, waye kweli. 34Na Uwo Mungu amuv̄eleha, urongoa yamarongozi ya Mungu, mana Mungu umudjaãlia iRoho ɓila shiv̄imo. 35Ɓaɓa uv̄endza uMwana, amwesa adhwaminisha piya zitrongo mihononi hahe. 36Monyewe uamini uMwana ana uhayati mukamilifu wa daima, ɓadi uwo ahara uamini uMwana katsoona uhayati, ɓadi hadhaɓu ya Mungu uketsi ju lahe.»
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.