YouVersion Logo
Search Icon

Svun Marcos 7

7
Ja' li' yaloj ti c'usitic ta jta o jmultic ta stojol ti Rioxe
(Mt 15.1-20)
1Tey ic'otic jayvo' jfariseoetic yo' bu ti Jesuse, xchi'uc jayvo' ti much'utic ta xchanubtasvanic ta smantaltac Rioxe, li' liquemic ech'el ta Jerusalene. 2Li yajchanc'optaque i'ileic ti oy jayvo'ic ti muc' bu jal ispoc sc'obic c'alal ive'ique. Yu'un ti jfariseoetique ja' yech stalelic ti jal tspoc sc'obic ti c'alal ta xve'ique. Ja' ichopolc'optavanic o. 3(Ti jfariseoetique xchi'uc scotol ti jurioetique ja' xchanojic c'u x'elan stalel ti vo'ne moletique. Mi jliquel no'ox tspoc sc'obique, mu xu' chve'ic. 4Ti c'alal tsutic tal ta ch'ivite, mu xu' chul ve'icuc mi jliquel no'ox tspoc sc'obique. Oy to c'usi yan xch'unojic, ja' ti c'u x'elan ta suc' sbochique, xchi'uc sjaroique, xchi'uc sp'inique, xchi'uc ti ta spoc stemique.) 5Ti jfariseoetique xchi'uc ti much'utic ta xchanubtasvanic ta smantaltac Rioxe, c'ot sjac'beic ti Jesuse:
―¿C'u yu'un ti ma'uc yech tspasic lavajchanc'optaque chac c'u cha'al ispasic ti vo'ne moletique? Yu'un xchi'uc xchopolal sc'ob ta xve'ic.
6―Itac'av ti Jesuse:
—Jlo'lovanejoxuc, Lec sna' ti yaj'alc'op Riox Isaias ti ta vo'onee ti xi o'no'ox ists'iba ac'oplalique:
“Li jteclum li'e sba no'ox yeic ti chiyich'ic ta muq'ue,
Pero li yo'onique nom oy ta jtojol.
7Muc'usi stu ti chiyich'icon ta muc' yilele:
Yu'un li c'usitic ta xchanubtasvanic oe smantal no'ox crixchano.”
8Yu'un li vo'oxuque ja' mu xac'an xa ch'unic li smantaltac Rioxe ja' xa no'ox batem ta avo'onic li c'usitic scostumbre no'ox crixchanoetique ―x'utatic yu'un ti Jesuse.
9I'albatic noxtoc:
―Yo' ti mu xch'ay o la costumbreique ja' xa muc' bu chavalic ta jamal li smantaltac Rioxe. 10Ti Moisese yech iyal chac li'i: “Ich'o ta muc' atot ame'”, yan “mi oy much'u chopol c'usi chalbe li stot sme'e, milic”, xi. 11Pero li vo'oxuque chachanubtasvanic ti xu' yech chalbe li stot sme'ic chac li'i: “Mu xa stac' xajcoltaot yu'un caloj xa jc'op ti chcac' ta stojol Riox scotol li c'usuc cu'une” —xa chiic—, 12ti x'elan chavalique, li cremile yalal xa chavalbeic ti mu xa persauc ta scolta li stot sme'e. 13Ti x'elan chapasique ja' cha ch'aybeic o sc'oplal li smantaltac Rioxe, ja' xa chjelav avu'unic li acostumbreique, yech'o ti ja' xa yech chapasulanic o ech'el acotolique. Xchi'uc oy to c'usi yan chapasulanic ti xco'olaj yeche ―x'utatic yu'un ti Jesuse.
14Ti Jesuse, nopojanic tal xut scotol li crixchanoetique, ja' yech iyalbe chac li'i:
—A'ibeic me smelol li c'usi chacalbeique: 15Li c'usitic tslajes li crixchanoe, mu soc o xcuxlejal. Li c'usi tsoc oe ja' li c'usitic chlictal ta yut yo'one —x'utatic yu'un ti Jesuse.
17Ti Jesuse tey lamal iscomtsan li crixchanoetique, i'och ta yut na, li yajchanc'optaque lic sjac'beic c'usi smelol ti c'usi iyale, 18Ti Jesuse ja' yech iyal chac li'i:
—¿Mi mu xava'ibeic smelol uc? ¿Mi mu xana'ic ti mu soc o xcuxlejal li c'usitic tslajes li crixchanoe? 19Li c'usitic chalajesique ma'uc ta avo'onic ch-c'ot ta ach'utic ta xbat, ts'acal chba ach'ayic ―x'utatic yu'un ti Jesuse.
Ti c'usi iyal ti Jesuse, ja' ti naca lec scotol li ve'lile. 20Lic yal noxtoc:
―Li c'usi chopol ta xlic tal ta yo'on li crixchanoe, ja' ta soc o xcuxlejal. 21Yu'un ta yut yo'on ta xlictal li c'usitic chopol ta tsnop li crixchanoetique, ti scotol no'ox c'usi tspas xchi'uc li sbec'talique (inmoralidad sexual) ti tsa' yantsique, ti tsa' yajmulique, ti ch-chi'insbaic ti c'alal muc' bu nupunemique (fornicación), ti ch-elc'ajique xchi'uc ti chmilvanique. 22Tol xpich' o yo'onic li c'usitic oye, naca chopol c'usitic tspasic, chlo'lovanic, mu xicta sbaic ta spasel li c'usitic nopem xa'iique, toj it'ix yo'onic, chlo'iltavanic, muxa much'u xtaon cha'iic, mu xich' smelolic. 23Scotol li c'usitic chopolic li'i, ta yo'on chlic tal li crixchanoe ja' ta tsoc o xcuxlejal ―x'utatic yu'un ti Jesuse.
Ja' li' yaloj ti xch'unoj jun ants ti liquem tal ta Sirofeníciae
(Mt 15.21-28)
24Ti Jesuse iloc' ech'el teyo'e, ibat ta yosilal Tiro. I'och ta jp'ej na, yu'un mu sc'an xvinaj ti buye, pero ivinaj onox. 25Oy jun ants, iya'i ta ora ti tey xa ti Jesuse, oy jun stseb ochem pucuj ta yo'on, tey c'ot squejan sba ta stojol ti Jesuse. 26Li antse ma'uc jurio, ja' jyanlum, tey liquem ta Sirofenícia. Yech'o un tey isc'anbe vocol ti Jesuse, ti ac'u loq'uesbatuc li pucuj ti ochem ta yo'on li stsebe. 27Ti Jesuse ja' yech iyalbe li antse:
―Ac'u ve'icuc ba'yuc li ch'amaliletique, yu'un chopol mi ta jpojbetic li spanique, mi ja' chcac'betic slajesic li ts'i'etique ―x'utat.
28Itac'av li antse:
—Yecha'a, Cajval. Pero oy onox chp'aj xch'uch'ulil spanic ta yolon smexa li unetique. Ja' tstam li ts'i'etique ―xi li antse.
29―Ti Jesuse xi iyalbe li antse:
—Lec ti x'elan latac'ave, junuc avo'on xabat, loq'uem xa pucuj ta yo'on latsebe ―x'utat yu'un ti Jesuse.
30Ti c'alal ic'ot ta sna ti antse, loq'uem xa'ox pucuj ta yo'on li stsebe, puch'ul xa ta stem c'ot sta.
Ja' li' yaloj ti ijam ye, ijam xchiquin ti jun vinique
31Ti Jesuse iloc' ech'el ta yosilal Tiro, i'ech' ta yosilal Sidón, tey ic'ot ta ti'nab ta Galilea ta yosilal Decápolis. 32Tey yic'ojbeic c'otel jun vinic uma' xchi'uc macal xchiquin noxtoc. Isc'anbeic vocol ti Jesuse ti ac'u yac' sc'ob ta sba li vinique. 33Ti Jesuse iloc'loc' ech'el xchi'uc li vinique, ispajbe sni' sc'ob ta jujun xchiquin, istubta sc'ob, ispicbe yoc' li vinique. 34Ti Jesuse isq'uel vinajel isjic' yo'on, xi iyalbe li vinique: «¡Efata!» ―Xi. Li Efatae («¡jaman!») —Xi smelol.
35Ora ijam li xchiquine xchi'uc li yee, lec xa xc'opoj. 36Ti Jesuse iyalbe li crixchanoetique ti mu me xalic a'yuc ti c'usi ispase, pero muc' bu ixch'unic. Ac'u mi ep ta ech'el i'albatic ti mu ya'uc yalic a'yuque, pero más to iyalic a'yuc. 37Xch'ayet xa o yo'onic ti c'alal iyilique, ja yech iyalic chac li'i: «Naca lec li c'usitic tspase. ¡Ac'u mi uma' xu yu'un tsjambe ye, Ac'u mi pac'chiquin, tsjambe xchiquin!» ―Xiic.

Currently Selected:

Svun Marcos 7: LeqAC

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in