YouVersion Logo
Search Icon

လုကာ 6

6
ဥပုသ်နေ့ အကျောန်းနဲ့ ပတ်သက်လဲ့ မေးခွန်း
(မဿဲ ၁၂.၁–၈; မာကု ၂.၂၃–၂၈)
1ဥပုသ်နေ့နှိုက် ယေရှုဟ ဂျုံစပါးခင်းလို့ဟို ဖြတ်ဆှောက်သွားခဲ့အယ်။ ကိုယ်တော်ရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟ ဂျုံနှံများဟို ခူးပင်း သူလို့လက်နဲ့ ပွတ်နယ်ပင်း စားကြအယ်။ 2တချို့ ဖာရိရှဲလို့ဟ “နင်လို့ဟ မစာကျောန့် ဥပုသ်နေ့နှိုက် ငါလို့ ပညတ်ထားလဲ့ မလုပ်သင့်လဲ့ အလုပ်ဟို လုပ်ကြလုန်း” ဟု မေးကြအယ်။
3ယေရှုဟ သူလို့အား “ဒါဝိဒ်နဲ့ သူ့ရဲ့ လူများ မွတ်သောအခါ စလိုလုပ်ခဲ့ကျောန့် နင်လို့ တခါမျှ မဖတ်ဝူးသလော၊ 4သူဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ အိုင်တော်ဟို ဝင်ယွေ့ ပညတ်အရ ယဇ်ပုရောဟိတ်မှတပါး စသူမှ စားခွင့် မဆိသော ဆေ့တော်မုန့်ဟို ယူစားပင်း သူရဲ့ လူများအား ပေးခဲ့အယ်” သူလို့အား ပြောအယ်။
5အေးနောက် ယေရှုဟ “လူသားသည် ဥပုသ်နေ့ဟို အစိုးရလဲ့ သခင် ဖြစ်အယ်” ဟု မိန့်အယ်။
လက်တဖက် သေသောလူ
(မဿဲ ၁၂.၉–၁၄; မာကု ၃.၁–၆)
6တခြား ဥပုသ်နေ့နှိုက် ယေရှုဟ တရားဇရပ်ဟို ဝင်ယွေ့ သွန်သင်အယ်၊ အေးဇရပ်ထဲတွင် ညာလက် သေနေသောသူ တယောက် ဆိအယ်။ 7အချို့ ကျမ်းတတ်ဆရာများနဲ့ ဖာရိရှဲအချို့လို့ဟ ယေရှုဟို မားလဲ့လုပ်ရပ်အဖြစ် စွပ်စွဲဖို့ အကျောန်းပြချက် လိုချင်နေသဖြင့်၊ ကိုယ်တော်ဟ ဥပုသ်နေ့နှိုက် အေးသူရဲ့ ရောဂါဟို ငြိမ်းစေမယ် မငြိမ်းစေမယ်ဟို သူလို့ဟ စောင့်ကျေ့နေကြအယ်။ 8ယေရှုဟ သူလို့ရဲ့ အတွေးဟို သိသောကျောန့် သူ့အား “ထလော့၊ အဆေ့မှာ လာလော့” ဟု မိန့်အယ်။ အေးသူဟ နေရာမှ ထပင်း ရပ်လေအယ်။ 9အေးနောက် ယေရှုဟ “ပညတ်အရ ဥပုသ်နေ့နှိုက် စလိုလုပ်ရမလော၊ ကောင်းတာဟို လုပ်မလော အဲဟာမဟုတ်ရင် ဆိုးတာဟို လုပ်မလော၊ တစုံတယောက်ရဲ့ အသက်ဟို ကယ်ဖို့လား အဲဟာမဟုတ်ရင် သတ်ဖို့လား” ဟု သူလို့အား ပြောအယ်။ 10ယေရှုဟ အေးသူအားလုံးလို့ဟို လှည့်ကျေ့ပင်း အေးသူဟို “နင့်လက်ဟို ဆန့်လော့” ဟု မိန့်#၆.၁၀ မိန့်၊ တချို့ လက်ရေးမူကျမ်းများတွင် ဒေါသတကြီး ပြောအယ်၊ ဟု ပါဆိအယ်။ယွေ့ သူဟ လက်ဟို ဆန့်လိုက်သောအခါ သူ့လက်ဟ အကောင်းအတိုင်း ဖြစ်လာအယ်။
11အဲလိုလဲ ဖာရိရှဲလို့နဲ့ ကျမ်းတတ်ဆရာလို့ဟ အူထော့ဖြစ်လျက် ယေရှုအား စလို လုပ်ရမယ်ဟု အချင်းချင်း စတင် ဆွေးနွေးကြအယ်။
ယေရှုဟ တမန်တော် တဆယ့်နေပါးဟို ရွေးချယ်ခြင်း
(မဿဲ ၁၀.၁–၄; မာကု ၃.၁၃–၁၉)
12အေးအချိန်ခါနှိုက် ယေရှုဟ ဆုတောင်းဖို့ တောင်ပေါ် တက်သွားပင်း၊ အေးမှာ တညလုံး ဘုရားသခင်ဆေ ဆုတောင်းနေအယ်။ 13နောက်နေ့ရောက်သောအခါ သူ့ရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟို ခေါ်ပင်း သူလို့ထဲဟ တဆယ့်နေပါးဟို ရွေးချယ်ပင်း တမန်တော်လို့ဟု နာမယ်ပေးအယ်။ 14ရှိမုန် (ယေရှု နာမယ်ပေးတဲ့ ပေတရု) နဲ့ သူ့ရဲ့ ညီ အန္ဒြေ၊ ယာကုပ်နဲ့ ယောဟန်၊ ဖိလိပ္ပုနဲ့ ဗာသောလမဲ၊ 15မဿဲနဲ့ သောမ၊ အာလဖဲရဲ့ သား ယာကုပ်နဲ့ ဇေလုပ်ဟု ခေါ်သော ရှိမုန် (မျိုးချစ်စိတ်ထက်သန်သူလို့ ခေါ်သောသူ)၊ 16ယာကုပ်ရဲ့ သား ယုဒနဲ့ သစ္စာဖောက်ဖြစ်လာမဲ့ ယုဒရှကာရုတ်လို့ ဖြစ်ကြအယ်။
ယေရှုရဲ့ သွန်သင်ခြင်းနဲ့ ရောဂါများဟို ပျောက်စေခြင်း
(မဿဲ ၄.၂၃–၂၅)
17ယေရှုဟ တမန်တော်လို့နဲ့အတူ တောင်ပေါ်ဟ ဆင်းလာပင်း မြေညီရာအရပ်တွင် သူ့ရဲ့ တဘဲ့ လူအုပ်ကြီးများနဲ့အတူ ရပ်အယ်။ အေးနေရာတွင် ရမ်းဆာ့များသော လူအုပ်ကြီးများဟ ယုဒပြေ၊ ယေရုရှလင်မြို့မှ လည်းကောင်း၊ ကမ်းရိုးတန်းမြို့များ ဖြစ်လဲ့ တုရုမြို့နဲ့ ဇိဒုန်မြို့များမှ လည်းကောင်း လာကြသူ အများဆိအယ်။ 18သူလို့ဟ ကိုယ်တော်ရဲ့ တရားကြားနာရန်နဲ့ မိမိလို့ရဲ့ အနာရောဂါများ ပျောက်ကင်းစေရန် လာရောက်ကြအယ်။ ညစ်ညူးသောနတ်ကျောန့် ဒုက္ခရောက်သူများလည်း လာယွေ့ ကျန်းမာခြင်းဟို ရကြအယ်။ 19ကိုယ်တော်အထဲဟ တန်ခိုး ထွက်ယွေ့ လူအပေါင်းလို့ဟို ကျန်းမာစေတာ ဖြစ်ယွေ့၊ လူအားလုံးလို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို ထိနိန်ဖို့ ကြိုးစားကြအယ်။
ဝမ်းသာခြင်းနဲ့ ဝမ်းနည်းခြင်း
(မဿဲ ၅.၁–၁၂)
20ယေရှုဟ သူ့တဘဲ့တော်များဟို ကျေ့ပင်း၊
“ဆင်းရဲသော နင်လို့ဟ မင်္ဂလာဆိကြအယ်၊
ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်ဟ နင်လို့ရဲ့ နိုင်ငံ ဖြစ်အယ်။
21အခု မွတ်သောသူလို့ဟ မင်္ဂလာဆိအယ်၊
နင်လို့ ဝပြောရလိမ့်မယ်။
အခု ငိုကသော နင်လို့ဟ မင်္ဂလာဆိအယ်၊
နင်လို့ဟ ရယ်မောရလိမ့်မယ်။
22 # ၁ ပေ ၄.၁၄ “လူသားကျောန့် လူလို့ဟ နင်လို့ဟို မုန်းသောအခါနှိုက် လည်းကောင်း၊ ငြင်းပယ်ကြသောအခါနှိုက် လည်းကောင်း၊ စော်ကားခံရသောအခါနှိုက် လည်းကောင်း၊ မကောင်းသောသူဟု ပြောကြသောအခါနှိုက် လည်းကောင်း၊ နင်လို့ဟ မင်္ဂလာဆိကြအယ်။ 23#တ ၇.၅၂အေးလို့ ကြုံတွေ့ရသောအခါ ဝမ်းမြောက်ကြလော့၊ ဝမ်းမြောက်လဲ့အတွက် ခုန်ကကြလော့၊ ပစာကို့ ခေါန်းခင်နိုင်ငံမှာ နင်လို့ဆုဟ ရမ်းဆာ့ ကြီးအယ်။ သူလို့ရဲ့ ဖိုးဖေးများဟ ပရောဖက်များလို့ဟို အေးလို့ ပုံစံအတိုင်း လုပ်ခဲ့ကြအယ်။
24“အဲလိုလဲ ခုခါ ချမ်းသာသူလို့ နင်လို့ စလောက် ကြောက်စရာ ကောင်းလဲ၊
နင်လို့ဟ အခု ဖဝါ့နှိုက် သက်သာစွာ နေထိန်ရကြအယ်။
25ခုခါ ဝစွာ စားရသောသူလို့ နင်လို့ စလောက် ကြောက်စရာကောင်းလဲ၊
နင်လို့ဟ မွတ်ခြင်းဟို ရောက်လိမ့်မယ်၊
ခုခါ ရယ်တတ်သောသူလို့ နင်လို့ စလောက် ကြောက်စရာကောင်းလဲ၊
နင်လို့ဟ ညည်းတွားခြင်းနဲ့ ငိုကခြင်းဟို ရောက်လိမ့်မယ်၊
26“လူအားလုံးဟ နင်လို့ဟို ချီးမွန်းကြသောအခါ စလောက် ကြောက်စရာ ကောင်းလဲ၊ သူလို့ရဲ့ ဖိုးဖေးများဟ မားယွင်းလဲ့ ပရောဖက်များဟို အေးပုံစံအတိုင်း ဟောခဲ့ကြပီ။
ရန်သူများဟို ချစ်ခြင်း
(မဿဲ ၅.၃၈–၄၈; ၇.၁၂က)
27“အဲလိုလဲ ငါဟောတာဟို ကြားသောသူလို့၊ နင်လို့ရဲ့ ရန်သူများဟို ချစ်ပါ၊ နင်လို့ဟို မုန်းတဲ့လူဟိုလည်း ကောင်းလဲ့အမှုဟို ပြုပါ၊ 28နင်လို့ဟို ကျိန်ဆဲသောသူဟို ကောင်းချီးပေးပါ၊ နင်လို့ဟို ကဲ့ရဲ့ရှုတ်ချသော သူလို့အတွက် ဆုတောင်းပေးပါ။ 29နင်လို့ ပါးတဖက်ဟို တယောက်ယောက်ဟ ရိုက်ရင်၊ တခြားတဖက်ဟိုလည်း ရိုက်ဖို့ ပေးပါ၊ နင်ရဲ့ ဝတ်လုံဟို တယောက်ယောက်ဟ ယူသွားရင် နင်ရဲ့ အင်္ကျီဟိုလည်း ယူသွားဖို့ ပေးပါ။ 30နင့်ဆေ တောင်းခံလာသူတိုင်းဟို ပေးလော့၊ နင်ပိုင်ဆိုင်သောအရာလို့ဟို ယူသွားသော သူလို့ဆေမှ ပြန်မတောင်းနဲ့။ 31#မ ၇.၁၂နင်လို့ဟ ကိုယ်နှိုက် တခြားသူ လုပ်စေလိုလဲ့အတိုင်း တခြားသူလို့အား လုပ်ကြလော့။
32“နင်လို့ဟို ချစ်သောသူဟိုသာ ချစ်ရင်၊ စလို ကောင်းကြီးဟို ခံစားနိန်မလဲ၊ အပစ်သားများတောင် သူလို့ဟို ချစ်သောသူလို့အား ချစ်ကြအယ်။ 33နင်လို့ဟို ကောင်းတာဟို လုပ်သောသူများဟိုသာ ကောင်းတာလုပ်ပေးရင်၊ နင်လို့ဟ စလို ကောင်းကြီးဟို ခံစားနိန်မလဲ၊ အပစ်သားလို့ပင် ဟေသို့ လုပ်ကြအယ်။ 34ပြန်လည်ရဆိမယ်ဟု မျော်လင့်လျက် သူလို့အား နင်လို့ ငမ်းရင် နင်လို့ဟ စလို ကောင်းကြီး ခံစားနိန်မလဲ၊ တူညီသော ပိတ်ဆန်ဟို ပြန်ရဆိရန် အပစ်သားလို့ပင် အပစ်သားများဆေ ငမ်းပေးကြအယ်။ 35အဲလိုလဲ နင်လို့ ရန်သူဟို ချစ်ကြလော့၊ ကောင်းတာဟို လုပ်ပေးကြလော့၊ ပစာဟိုမှ ပြန်ရဖို့ မမျော်လင့်ဘဲ ငမ်းကြလော့။ အေးလို့လုပ်ရင် နင်လို့ဟ ရဆိမဲ့ ဆုလာဘ်ဟ ကြီးမားပင်း နင်လို့ဟ အမြင့်မြတ်ဆုံးသော ဘုရားရဲ့ လူပဲ့သငယ်လို့ ဖြစ်ကြလိမ့်မယ်၊ ပစာကို့ သူဟ ကျေးဇူးမသိသောသူနဲ့ ဆိုးသောသူအားလည်း ကျေးဇူးပြုအယ်။ 36နင်လို့အဖဟ ကရုဏာဆိလဲ့အတိုင်း နင်လို့ဟလည်း ကရုဏာ ဆိကြလော့။
သူတပါးလို့အား စစ်ကြောစီရင်ခြင်း
(မဿဲ ၇.၁–၅)
37“သူတပါးဟို တရား မစီရင်နဲ့၊ ဘုရားသခင်ဟ နင်လို့ဟို တရားစီရင် လိမ့်မယ် မဟုတ်၊ သူတပါးဟို အပစ်တင် မရှုတ်ချနဲ့၊ ဘုရားသခင်ဟ နင်လို့ဟို အပစ်တင် ရှုတ်ချတော်မမူ၊ သူတပါးဟို ခွင့်လွှတ်ကြလော့၊ ဘုရားသခင်ဟ နင်လို့ဟို ခွင့်လွှတ်လိမ့်မယ်။ 38သူတပါးဟို ပေးကြလော့၊ ဘုရားသခင်ဟ နင်လို့ဟို ပေးလိမ့်မယ်။ အမန်စင်စစ်၊ ရက်ရက်ရောရော ကူညီခြင်း၊ ပြေ့လျှံသော အတိုင်းအတာထက် နင်လို့ လက်ထဲဟို သွန်းလောင်းလိမ့်မယ်။ နင်ဟ အခြားသူလို့ဟို ပေးလဲ့ပမာဏအတိုင်း ဘုရားသခင်ဟ နင်လို့ဟို ပေးလိမ့်မယ်” ဟု ပြောအယ်။
39 # မ ၁၅.၁၄ ယေရှုဟ ပုံဥပမာအားဖြင့် သူလို့ဟို ပြောတာဟ “မျက်စေ့ မမျော်သောသူသည် တခြား မျက်စေ့ မမျော်သောသူဟို ဦးမဆောင်နိန်၊ သူဟ ဟေသို့လုပ်ခဲ့ရင် နေယောက်လုံး တွင်းထဲဟို ပြုတ်ကျလိမ့်မယ် မဟုတ်လော။ 40#မ ၁၀.၂၄,၂၅; ယော ၁၃.၁၆; ၁၅.၂၀တဘဲ့ဟ သူလို့ ဆရာထက် မြတ်တာ မဟုတ်၊ အဲလိုလဲ တဘဲ့တိုင်း သူရဲ့ ပညာသင် ပင်းသောအခါ သူလို့ဆရာလို ဖြစ်လိမ့်မယ်။
41“နင်လို့ဟ ပစာကျောန့် ကိုယ့်မျက်စေ့နှိုက် သစ်တုံးဟို ဂရုမစိုက်ဘဲ ညီအကိုရဲ့ မျက်စေ့မှာ ဆိလဲ့ ငြောင့်သငယ်ဟို မျော်လုန်း။ 42နင်ရဲ့ ညီအကိုဟို ‘ကျေးဇူးပြုပင်း ညီအကိုရေ နင့်ရဲ့ မျက်စေ့ထဲဟ ငြောင့်သငယ်ဟို ငါ ထုတ်ပေးပါရစေ’ လို့ နင်လို့ ဖယ်လိုပြောမလဲ။ သူတော်ကောင်းဟန်ဆောင်သူလို့ နင့်ရဲ့ မျက်စေ့ထဲဟ သစ်တုံးဟို အရင်ထုတ်လော့၊ အေးသာမှ ညီအကို မျက်စေ့ထဲဟ ငြောင့်သငယ်ဟို ဆှင်းဆှင်းလင်းလင်း မျော်ရလိမ့်မယ်” ဟု မိန့်အယ်။
အပင်နဲ့ အသီး
(မဿဲ ၇.၁၆–၂၀; ၁၂.၃၃–၃၅)
43“ကျန်းမာတဲ့ အပင်ဟ ညံ့သောအသီးဟို မသီးနိန်၊ ညံ့သောအပင်ဟလည်း ကောင်းသောအသီးဟို မသီးနိန်။ 44#မ ၁၂.၃၃အသီးဟို ထောက်ပင်း အပင်တိုင်းဟို သိကြရအယ်၊ သင်္ဘောသဖန်းသီးဟို ဆူးပင်မှ မခူးတတ်၊ စပျစ်သီးဟို ဆူးချုံမှ လည်းကောင်း နင်လို့ မခူးနိန်ကြ။ 45#မ ၁၂.၃၄ကောင်းသောလူဟ ကောင်းတဲ့ စိတ်နေလုံး ဘဏ္ဍာတိုက်အထဲမှ ကောင်းတဲ့အရာများဟို ထုတ်ဖော်တတ်အယ်။ ဆိုးတဲ့လူဟ မကောင်းတဲ့ စိတ်နေလုံး ဘဏ္ဍာတိုက်အထဲမှ မကောင်းတဲ့အရာဟို ထုတ်ဖော်တတ်အယ်။ အကျောန်းမှာ စိတ်နေလုံးနှိုက် ပြေ့နေလဲ့အရာဟို စလောင်ဟ ပြောဆိုတတ်အယ်။
နေအိုင်ဆောက်လဲ့သူ နေဦး
(မဿဲ ၇.၂၄–၂၇)
46“နင်လို့ဟ ငါပြောလဲ့အတိုင်း မလုပ်ဘဲ ပစာကျောန့် ငါ့ဟို ‘သခင်၊ သခင်’ လို့ ခေါ်ကြလုန်း။ 47ငါ့ဆေဟို လာယွေ့ ငါ့စကားများဟို ကြားပင်း နားထောင်သောသူဟ — စသူနဲ့ တူတာဟို ငါ ပြမယ်။ 48သူဟ မြေနက်နက် တူးပင်းမှ ကျောက်ပေါ်တွင် အုတ်မြစ်ချယွေ့ နေအိုင်ဟို တည်ဆောက်သောသူနဲ့ တူအယ်။ မြစ်ယေကြီးပင်း ယေလျှံယွေ့ အေးနေအိုင်ဟို တိုက်ခတ်လေအယ်၊ အေးယေအရှိန်ဟ နေအိုင်ဟို မလှုပ်ဆှားစေနိန်၊ ပစာကို့ အေးနေအိုင်ဟို ခိုင်အောန် တည်ဆောက်ထားသောကျောန့် ဖြစ်အယ်။ 49အဲလိုလဲ ငါ့တရားစကားများဟို ကြားပင်း မနာခံသောသူဟ အုတ်မြစ်မချဘဲ မြေပေါ်မှာ နေအိုင်ဟို တည်ဆောက်သောသူနဲ့ တူအယ်၊ မြစ်ယေလျှံပင်း အေးနေအိုင်ဟို တိုက်ခတ်လျှင် ခုတုံး ပြိုကျသွားအယ် — တကယ့်ဆိုးရွားတဲ့ ပျက်စီးမှုပဲ” ဟု မိန့်အယ်။

Currently Selected:

လုကာ 6: NTDNB24

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in